Глава 3. Эксперт по оценке? Ты?

Сердце Сюй Хуая ёкнуло, он почувствовал острую боль в груди и чуть не упал.

Неужели он опоздал?

Прибежавшим оказался Ма Гаолян, сын дяди Ма Гуйчунь по материнской линии, приходившийся Сюй Хуаю двоюродным шурином.

Юноша, опираясь руками на колени, тяжело дышал. В его взгляде смешались тревога и предвкушение чего-то грандиозного.

— Старший брат Дахуай, Ли Даюн не унимается! Он схватил осколки и пошёл в уездный город, искать того бизнесмена, чтобы тот оценил кувшин. А твой второй дурачок с кирпичом погнался за ним…

Перед глазами Сюй Хуая всё потемнело. Он бросился вниз по склону.

Сюй Хуай пробежал десять ли, добравшись до грунтовой дороги за деревней, но так и не увидел Сюй Яна. Лишь с наступлением сумерек он заметил Ли Даюна, самодовольно спрыгивающего с автобуса.

— Ха-ха-ха, Сюй Гуй, тебе конец! Я нашёл эксперта, и он сказал, что мой кувшин, если бы он был цел, стоил бы не меньше пятидесяти тысяч! Готовься продавать всё своё имущество!

— Ли Даюн, ты совсем совесть потерял! Второй брат Сюй спас твоего сына, а ты ещё требуешь с него денег! Тебя собаки покусали?! — возмущённо воскликнул Ма Гаолян.

Ли Даюн небрежно махнул рукой, сверкнув зубами в улыбке.

— Одно дело — другое дело. Он спас моего сына, завтра я отнесу курицу жене Сюй Гуя. Но его второй дурачок разбил мою семейную реликвию, и он должен заплатить. Иначе я посажу его в тюрьму!

Ма Гаолян аж подпрыгнул от злости.

— Мой дед говорил, что этот кувшин твой отец купил на рынке в Ханьсяне! В те годы многие в окрестных деревнях покупали такие кувшины. Почему только твой стал антиквариатом?

Ли Даюн презрительно посмотрел на Ма Гаоляна, развернул какой-то лист бумаги и хлопнул им по руке.

— Ты, сопляк, ничего не понимаешь! Твои слова ничего не значат, а вот слова эксперта — другое дело. Видишь? Заключение эксперта! Если не умеешь читать, я могу тебе прочитать. Сюй Дагуй, слушай внимательно…

Ма Гаолян, помешкав, потянулся, чтобы выхватить заключение из рук Ли Даюна.

— Читать? Я тебе его сейчас порву…

Но не успел он дотянуться, как рядом раздался глухой звук, и Сюй Хуай рухнул на землю. Из его носа и рта потекла кровь.

— С… Старший брат Дахуай? Скорее, бегите за моей сестрой!

Тем временем Сюй Ян стоял перед дверью роскошного стандартного номера в гостинице Ханьсяня. Глубоко вздохнув, он несколько раз постучал и, задержав дыхание, прислушался. Изнутри донёсся ленивый голос:

— Кто там?

— Ужин. Тем, кто проживает в гостинице более пятнадцати дней, предоставляется бесплатный ужин. Вам разве не сказали на ресепшене?

— Ого, вот это сервис! Ладно, заходи, посмотрим, что там… Уф…

Сюй Ян резко распахнул дверь, протиснулся в номер и, толкнув толстяка обратно на кровать, уселся сверху.

— Ты… что ты делаешь?

Толстяк испуганно вскрикнул и инстинктивно метнулся к другой кровати, на которой аккуратно были разложены предметы антиквариата. Судя по всему, этот делец уже давно колесил по деревням и собрал неплохую коллекцию.

— Не волнуйтесь, ваш хлам меня не интересует, — нетерпеливо махнул рукой Сюй Ян. Его взгляд быстро скользнул по другой кровати, где лежала пачка розовых банкнот. Похоже, это были деньги, которые Ли Даюн заплатил за заключение.

Толстяк опешил, а затем снова бросился к кровати.

Но, увидев в руке Сюй Яна увесистый треугольный кирпич, он замер и, криво улыбнувшись, схватил деньги и дрожащими руками протянул их Сюй Яну.

— Пощадите! Деньги — ваши, берите! Остальное — просто безделушки, хобби, понимаете, просто хобби…

— Да, действительно безделушки. Не стоит так скромничать, — холодно усмехнулся Сюй Ян. Он подошёл к толстяку, который смотрел на него со смесью страха, ужаса и гнева, и сказал: — Медные изделия, обработанные серной кислотой, серебряные — окуренные серой, нефритовые — обожжённые и вываренные в щелочи, фарфоровые — протёртые марганцовкой, деревянные — прокаленные в песке… Ха, приятель, похоже, ваше хобби — коллекционировать подделки?

Сюй Ян и сам был удивлён. У толстяка был неплохой глаз: среди десятка вещей не оказалось ни одной настоящей.

Либо ему очень не везло, либо его кто-то облюбовал в качестве постоянного источника дохода. Судя по его жадной и мелочной натуре, второй вариант был весьма вероятен.

Антикварный бизнес всегда был жестоким и требовал профессионализма. Любой, кто хотел разбогатеть быстро и без усилий, платил за свою глупость высокую цену.

Сюй Ян, выросший в семье антикваров, с детства помнил это правило.

Но, очевидно, не все понимали эту истину. Толстяк, словно кошка, наступившая на хвост, вскочил на ноги. Слова Сюй Яна подействовали на него сильнее, чем кирпич в его руке, и он даже забыл о страхе.

— Ты… что ты понимаешь? Не неси чушь! Все эти вещи я тщательно отбирал…

— Хм… — Сюй Ян насмешливо улыбнулся и, ничего не говоря, просто смотрел на толстяка.

Через несколько минут на лбу толстяка выступил пот. Дрожащими руками он потянулся к кровати, стал нюхать и трогать вещи, достал какие-то инструменты и принялся их изучать.

Сюй Ян, не торопясь, наблюдал за ним больше часа. Внезапно толстяк плюхнулся обратно на кровать.

— Всё, мне конец! Они меня обманули… Я… я пойду к ним!

Он был просто жадным и недальновидным. Думая, что нашёл сокровище, он не стал внимательно рассматривать вещи. Но кое-какие базовые знания у него всё же были, и, получив подсказку от Сюй Яна, он заметил неладное.

Толстяк резко поднялся, намереваясь выбежать из номера, но Сюй Ян подставил ему подножку, и тот с грохотом упал.

— Приятель, не будьте таким наивным. В антикварном бизнесе свои законы. Если вы купили вещь за тысячу, а продали за восемь миллионов, разве вы станете доплачивать несколько миллионов по рыночной цене?

— Но… но я же нашёл редкую вещь! — захныкал толстяк.

— Ха, дилетанты говорят о редких находках, думая о прибыли. Профессионалы говорят об удачных покупках, понимая, что на миллион подделок приходится одна настоящая вещь. Они думают о риске. Раз уж вы хотите заработать на своём знании, будьте готовы и к потерям из-за незнания, — в глазах Сюй Яна появился задумчивый блеск. Это был первый урок, который получали все ученики семьи Сюй.

— И… и что мне теперь делать? Я заложил свой дом в столице, чтобы приехать в провинцию Шэньчжоу. Теперь мне конец, жена меня убьёт! Я…

Толстяк посмотрел на Сюй Яна, всхлипнул и, обхватив его за ногу, разрыдался.

— Мастер, вы пришли меня спасти, да? Умоляю, помогите мне!

— Ха, у меня нет возможности спасать мошенников, которые выдают фальшивые заключения, — Сюй Ян холодно усмехнулся, высвободил ногу и, поигрывая кирпичом, многозначительно произнёс.

Толстяк тут же всё понял. Он подскочил к кровати, схватил деньги и бросился к двери.

— Я был неправ! Я всё исправлю! Я сейчас же верну ему деньги…

— Стой. Зачем возвращать?

Сюй Ян протянул руку. Толстяк замер и с жалобным видом положил деньги ему в ладонь.

Ли Даюн потратился, чтобы обмануть семью Сюй. Три тысячи юаней — этих денег хватило бы на строительство нового яодуна в Вэйцзягоу.

— Хотите быстро разбогатеть? — Сюй Ян положил деньги рядом с собой, прищурился и с лукавой улыбкой спросил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение