— Дами, моё Восприятие Сопротивления Порядку чувствует, что с этим Нашу что-то не так, — тихо сказал Люк.
— О? Что ты чувствуешь? — с удивлением спросил Фэн Жуй.
— От него исходит сила Хаоса и Зла, — уверенно заявил Люк.
— О! Ты об этом! — Фэн Жуй с облегчением вздохнул. — Нашу — алхимик высокого уровня, а также маг. Он долгое время контактировал с материалами из Бездны, поэтому вполне нормально, что от него исходит аура Хаоса и Зла.
— Вот как? — тихо спросил Люк.
— А ты не чувствовал его мировоззрение? — спросил Фэн Жуй.
— Проверил тайно. Нейтральное, — сказал Люк.
— Ну вот! Большинство магов и алхимиков — нейтральны, — сказал Фэн Жуй. — Тебе не стоит его подозревать. Он заключил контракт с моим отцом более сорока лет назад и всё это время живёт здесь.
— Похоже, так и есть, — сказал Люк.
— Но ты прав, аура Хаоса и Зла, исходящая от него, заставляет меня не хотеть оставаться рядом, — с улыбкой сказал Фэн Жуй. — Видишь, я даже внутрь не зашёл?
— Ты поступил правильно. Если эта штука прилипнет, от неё никак не избавиться. Лучше избегать контакта, — сказал Люк.
— О! Похоже, они ничего не заметили, — с облегчением вздохнул Нашу, подслушивавший в Башне Магов. — А я уж думал, что где-то прокололся.
— Но теперь он явно меня недолюбливает и будет постоянно настороже. Впрочем, это и понятно. Чудесная душа с Восприятием, достигшим предела для человека! Я замышляю против него недоброе, конечно, он это чувствует и отталкивает меня.
«Что же придумать?» — Нашу облизнул губы, глядя на удаляющуюся фигуру Дами в наблюдательном кристалле.
«Проклятый Нашу, посмел замышлять против меня недоброе», — Фэн Жуй видел Нашу и его бормотание в своём Оке Разума. Он подумал: «Нужно придумать способ избавиться от него, иначе этот вредитель рано или поздно создаст мне большие проблемы».
«Но какой способ использовать, нужно хорошо обдумать. В конце концов, я всего лишь профессионал среднего уровня, не могу совершать действия, превышающие мои возможности».
Выйдя за пределы зоны наблюдения Нашу, Фэн Жуй сказал Люку:
— Хотя этот Нашу и нейтрально-законопослушен, он долгое время контактирует с Хаосом и Злом, и его душа неизбежно будет развращена. Поэтому его нужно взять под особый контроль.
— Ты прав. Когда вернусь, доложу епископу, — сказал Люк.
«Сначала пусть Церковь с ним разбирается. А когда у меня освободятся руки, я придумаю, как стать закулисным кукловодом и полностью решить проблему с его помощью», — подумал Фэн Жуй.
— Капитан, — один из личных гвардейцев, увидев вернувшегося Фэн Жуя, поспешно подошёл. — Что делать дальше?
— Отправьте двух человек в Деревенскую управу, соберите всю Деревенскую стражу, обыщите весь район бедняков и арестуйте всех хулиганов. Я хочу их допросить, — сказал Фэн Жуй. — Отправьте два отряда для охраны мастерских, ещё два отряда разместите на центральной площади, рядом с Храмом Владыки Порядка. Они будут постоянно следить за происходящим во всей деревне, оказывать поддержку из центра, а при необходимости могут обратиться за помощью в Храм.
Фэн Жуй протянул правую руку. Личный гвардеец тут же подал ему Жетон власти обеими руками. Дами сжал кулак и безымянным пальцем с Кольцом-печатью слегка коснулся жетона, оставив оттиск. Сияние быстро угасло, и гвардеец ушёл с приказом.
— Состав опорного пункта искателей приключений сложен. Люк, ты пойдёшь со мной, чтобы там разместиться, — сказал Фэн Жуй оставшимся четырём десятникам. — Вы проведёте поквартирную проверку в опорном пункте искателей приключений и прикажете записать информацию обо всех искателях приключений.
Вскоре все солдаты разделились и направились к своим целям. Фэн Жуй и Люк следовали за солдатами, наблюдая, как те стучат в двери и проводят обыски в каждом доме.
Проходя мимо одной таверны, они увидели, как несколько искателей приключений и солдаты противостоят друг другу.
— Что случилось? — Фэн Жуй повернулся к личному гвардейцу. — Иди спроси.
Личный гвардеец подбежал, а затем быстро вернулся с докладом:
— Капитан, искатели приключений устраивают беспорядки.
— Пойдём, посмотрим, — позвал Фэн Жуй Люка.
— Наконец-то можно размяться, — сказал Люк.
— Люк, не спеши действовать, — сказал Фэн Жуй. — Сначала разберись в ситуации. В конце концов, процветание этого места очень зависит от искателей приключений, нельзя рубить сук, на котором сидишь.
— Как скучно! — с некоторым недовольством сказал Люк. — По-моему, всех, кто осмелился устроить беспорядки, нужно арестовать, посадить в тюрьму и не кормить пару дней. Посмотрим, останутся ли у них силы буянить.
— Перестань болтать чепуху. Пойдём со мной, посмотрим, — с улыбкой сказал Фэн Жуй.
— Что здесь происходит? — Фэн Жуй раздвинул толпу зевак и подошёл к центру, громко спрашивая.
— Капитан, мы только что проводили здесь проверку, и этот человек отказался сотрудничать, — подбежал десятник и доложил.
— О, вот как? — спросил Фэн Жуй, глядя на искателя приключений.
— Ну и что? Я что, нарушил Кодекс искателей приключений? — человек высокомерно поднял голову и упрямо сказал.
— Ты прав, — кивнул Фэн Жуй. — Но сейчас ты на моей территории, и должен следовать моим правилам. Ты ведь наверняка слышал поговорку: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят».
— Нет, мы не хотим раскрывать свою личность, — решительно сказал человек. — Даже если вы лорд, у вас нет права принуждать нас.
— Если ты не желаешь соблюдать мои правила, я могу вас выгнать, — сказал Фэн Жуй.
— Мы не искатели приключений, у вас нет такого права, — сказал человек.
— Хм, глядя на вас, вы действительно не похожи на искателей приключений, — Фэн Жуй оглядел человека с головы до ног. — Судя по вашей одежде и манерам, вы больше похожи на аристократов. Если вы аристократы, я действительно не могу вас выгнать. Однако, если вы не раскроете свою личность, как я могу быть уверен, что вы аристократы? Тогда мне придётся считать вас искателями приключений.
В этот момент изнутри вышел воин, подошёл к тому человеку и сказал ему:
— Ты пока отойди.
Затем он шагнул вперёд и отдал Фэн Жую воинское приветствие. Фэн Жуй ответил тем же.
Оба приложили левую руку к груди, а правой сжали кулак и одновременно сделали символический удар в сторону противника. Их кулаки слегка соприкоснулись, и они одновременно отвели руки.
— Воин шестого уровня, Керва.
— Мастер Оружия первого уровня, Дами.
Керва с удивлением взглянул на Фэн Жуя, но тут же взял себя в руки и сказал:
— Господин Дами, я глубоко сожалею за неприятности, доставленные моими людьми. Из-за нашего особого статуса… Мой господин просит вас пройти внутрь для разговора.
— Хорошо, подождите немного, — сказал Фэн Жуй и обратился к тем, кто был снаружи: — Здесь я сам разберусь, продолжайте проверку. Люк, пойдём со мной.
Керва посмотрел на Люка и спросил:
— А это кто?
— Воин седьмого уровня, Паладин первого уровня. Люк, — ответил Люк.
— Керва, Люк — Паладин Владыки Порядка, несущий здесь патрульную службу. Эту операцию мы проводим совместно, — объяснил Фэн Жуй.
— Господин Дами, господин Люк, прошу… — Керва отошёл в сторону и жестом пригласил их войти через небольшую дверь во внутренний двор.
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|