Глава 5: Захват личности

В этот момент лица всех резко изменились. Они потянулись к оружию, но обнаружили, что руки ослабли и не слушаются.

Капитан первым с усилием поднялся на ноги, но почувствовал, что они подкашиваются. С трудом он удержался, чтобы не упасть обратно.

— Мелинда, это ты! — Дами указал на неё дрожащей правой рукой. — Ты подсыпала яд в суп?

— Я! — Мелинда улыбнулась, её глаза слегка сузились. — То, что с вами сейчас происходит, — моих рук дело. Но я не добавляла яд. Вы ведь пощадили меня, как я могла отплатить злом за добро?

— Тогда почему мы в таком состоянии, если это не отравление? — с горечью и гневом спросил Дами. — Виноват я сам, что на мгновение потерял бдительность.

— На самом деле Пятиоблачник — не яд, а очень ценное лекарство для заживления ран. Просто когда его сила начинает действовать, всё тело охватывает усталость. За это стоит поблагодарить вашего капитана: он добавил свежие листья, усилив действие травы и ускорив его проявление, — сказала Мелинда. — Кто же знал, что мои добрые намерения приведут к таким плохим последствиям?

Сказав это, Мелинда закрыла глаза руками.

— Теперь он хочет убить вас, и я ничего не могу поделать. Я могу лишь умолять его позволить вам умереть без мучений, чтобы отплатить за вашу милость.

Закончив, она опустила голову и тихо заплакала в стороне.

Старик издал протяжный крик, сбросил со спины корзину для трав, вытащил из мотыги тонкий стилет длиной около тридцати сантиметров и бросился на них.

К этому времени все с трудом встали и взялись за оружие.

Целительница, опираясь на посох, из последних сил начала быстро читать заклинание.

Она успела произнести лишь несколько слогов, как старик оказался перед ней. Его стилет быстро вонзился в шею Целительницы. Затем он молниеносно отскочил назад, увернувшись от удара щитом сбоку, рубящего удара двуручного меча сзади и летящего арбалетного болта.

Старик рассмеялся и снова бросился вперёд, на этот раз к Коротышке. Телосложение Коротышки было слишком слабым, он не смог увернуться. Меч быстро вонзился ему в бок между рёбер, пронзив сердце. Силы покинули его тело, и он рухнул на землю.

Дами понял, что дело плохо. Он развернулся и, спотыкаясь, побежал прочь. Мечник из отряда, увидев это, тоже бросился бежать.

«Надеюсь, капитан сможет продержаться подольше», — думал Дами на бегу, внимательно прислушиваясь к звукам боя.

«Всё кончено, капитан и щитоносец тоже мертвы», — благодаря своему высокому Восприятию Дами ощутил смерть капитана. Страх охватил его ещё сильнее. Он инстинктивно активировал Огненный Шар на своём кольце, но пока не выпускал его.

Услышав звук падения мечника позади, Дами резко остановился, развернулся и выпустил Огненный Шар.

Заклинание сработало успешно, но старик ловко увернулся. Огненный шар улетел вдаль и взорвался с громким грохотом.

Выпустив шар, Дами снова развернулся и побежал. Пробежав всего два шага, он почувствовал боль в спине, силы начали покидать его. Он упал вперёд на землю, сознание начало угасать. Сквозь туман он услышал пронзительный крик Мелинды.

На этом воспоминания Дами полностью оборвались. Сознание Фэн Жуя, управляя телом, село у костра и погрузилось в размышления.

«Хотя я и прибыл в этот мир, я сделал это тайно. Я не могу выдать себя и не могу напрямую вмешиваться в дела этого мира».

Фэн Жуй поднял с земли шампур с бараньим мясом и съел несколько кусков. «Может, мне просто полностью занять тело этого человека, присвоить его личность?»

«Но этот человек ещё не мёртв. Я не могу лишить его права на жизнь, а значит, не могу просто так занять его место! Если же дождаться его смерти, я всё равно не смогу нарушить его права и удерживать его душу для каких-либо манипуляций. Это тоже раскроет моё присутствие».

«Нужно хорошенько подумать», — Фэн Жуй поднял маленький котелок с костра и, не боясь обжечься, начал жадно пить большими глотками.

Он долго размышлял, но так и не смог придумать хорошего решения.

«Эти ублюдки! Довели меня до такого состояния! Вот вернусь — и рассчитаюсь с ними сполна», — мысленно выругался Фэн Жуй, но тут же уныло вздохнул. — «Я не такой, как эти падшие ублюдки, иначе всё было бы просто».

«Плотское тело этого человека уже спасено. Душа связана с телом и больше не будет притягиваться законами этого мира к смерти», — размышлял Фэн Жуй. — «Мне всё ещё нужно использовать его личность. Какой же способ придумать?»

«Придумал! Я создам мир за пределами этой пустоты, позволю этому парню переселиться туда и подарю ему этот мир. Тогда я смогу занять его личность в этом мире. Так я не нарушу его права человека и не лишу его права на жизнь».

«Теперь нужно его направить, чтобы он согласился на это предложение», — подумал Фэн Жуй. — «Надо хорошенько подготовиться».

Дами почувствовал, что падает во тьму, но какая-то сила удерживала его, не давая упасть, оставляя висеть в этой темноте.

Постепенно Дами начал приходить в себя из забытья.

Вокруг была непроглядная тьма. Сердце Дами охватила паника.

«Где я?» — подумал Дами.

— Ты в Звёздной Пустоте, — раздался голос, эхом отразившийся во тьме.

— Как я попал в Звёздную Пустоту?

— Ты умер.

— Разве после смерти не попадают в Мир Мёртвых?

— Ты должен был отправиться в Мир Мёртвых, но я возвысил тебя. Чувствуешь ли ты силу, тянущую тебя вниз? Это притяжение Мира Мёртвых для душ.

— Чувствую. А что за другая сила?

— Это я. Этой силой я возвысил тебя в Звёздную Пустоту.

— Кто ты? Чего ты хочешь?

— Это долгая история. Позволь мне рассказать тебе всё по порядку.

— Быстрее! Мне нужно в Мир Мёртвых, нельзя опаздывать!

— Ты так торопишься попасть в ад, что даже не хочешь выслушать меня?

— В ад? Как это возможно? Я верующий Владыки Порядка! Меня встретят посланники бога и проводят в Царство Порядка, где я буду вечно наслаждаться божественной милостью!

— Ты… всего лишь формальный верующий. Ты веришь во Владыку Порядка, потому что Он защищает аристократический порядок. Твоя вера недостаточна, Владыка Порядка не примет твою душу. В Мире Мёртвых тебя ждёт суд, и с твоими грехами ты, скорее всего, попадёшь в ад.

— Нет! Это невозможно! Я… какие у меня могут быть грехи?

— Даже если у тебя нет грехов, что тогда? Станешь простолюдином в Мире Мёртвых? Разве ты не знаешь, как ужасна жизнь простолюдинов? К тому же, ты ведь не знаешь, что в Мире Мёртвых нет богов, он захвачен Бездной. Можешь себе представить, что тебя ждёт, если ты туда попадёшь?

Дами замолчал.

— Теперь ты готов меня выслушать?

— Говори.

— Фактически, ты уже мёртв. Твоя душа падала в Мир Мёртвых, но я её остановил. Причина в том, что мне сейчас нужен помощник, чтобы сделать одно дело.

— Простите, какое Ваше Высочество? Какое дело вы хотите мне поручить?

— Ты ещё слишком слаб, чтобы знать моё имя. Если ты согласишься помочь мне, я дарую тебе Божественность и Божественный статус, помогу тебе встать на путь становления богом. Когда ты станешь Истинным Богом, ты сможешь выполнить это дело. Помощь в становлении богом — это не награда за твою работу. Настоящую награду ты получишь после выполнения задания, и она превзойдёт все твои ожидания.

— Стать Истинным Богом? Неужели это так просто?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Захват личности

Настройки


Сообщение