Глава 1: Прибытие

Когда сознание Фэн Жуя пробудилось, он ощутил лишь сухость во рту и горле. Невольно сглотнув слюну, он почувствовал кисло-гнилостный, едкий вкус, заполнивший грудь.

— Кха... — Фэн Жуй не сдержался и открыл рот. Из него изверглась смесь с кисло-острым привкусом. Раздражение от странного вкуса во рту вызвало невыносимую горечь, ударившую в глаза, из которых хлынули слёзы и сопли.

После рвоты Фэн Жуй, словно рыба, выброшенная на берег, судорожно втянул воздух ртом и носом. Вместо ожидаемого приятного и свежего воздуха в рот и носоглотку хлынула едкая жидкость.

Жгучая боль из носовой полости ударила в макушку, заставив лоб пульсировать и вызвав приступы сильной головной боли.

Подстёгнутый болью, Фэн Жуй резко открыл глаза. Он обнаружил, что лежит ничком на тёмной, вязкой земле, слегка повернув голову, которая проделала в земле небольшую ямку.

В ямке скопилась большая лужа желто-зелёной смеси, и его рот и нос находились прямо у этой жижи.

Фэн Жуй немедленно опёрся руками о землю, перевернулся и сел. Он провёл руками по лицу, стирая крупные комья грязи, затем распахнул воротник и принялся вытираться. Даже после этого лицо продолжало гореть от боли.

Терпя боль на лице и общее недомогание, Фэн Жуй осмотрелся вокруг и нахмурился.

Это был лес. Неподалёку горел костёр, вокруг которого стояло несколько небольших палаток.

Внезапно взгляд Фэн Жуя застыл на чём-то недалеко от костра. Это был труп, лежащий лицом вниз.

Увидев это, Фэн Жуй тут же вскочил и быстро побежал к телу. Но пробежав всего два-три шага, он споткнулся и кубарем полетел вперёд, упав на землю.

Фэн Жуй быстро поднялся, раздвинул траву за спиной и увидел прямо перед собой бледное, искажённое болью и ненавистью лицо. Пара тусклых серо-чёрных глаз уставилась на него.

Фэн Жуя мгновенно прошиб холодный пот, он едва не отшатнулся назад. Дыхание стало прерывистым.

Быстро успокоившись, Фэн Жуй осмотрел окрестности костра и нашёл ещё пять тел.

«Едва прибыв, я столкнулся со смертельной опасностью», — подумал Фэн Жуй. — «Судя по всему, все эти люди были убиты одним ударом. Этот метод прост и эффективен — стандартная техника убийства, свойственная профессиональным ассасинам. Это указывает на определённую организованность».

«Сейчас мне нужно выяснить основную информацию об этом плотском теле, которым я завладел, проанализировать причины убийства и возможных заказчиков, чтобы избежать опасности».

«Ситуация критическая, нет времени на медленную адаптацию к этому телу и разуму», — мысленно произнёс Фэн Жуй. — «Немедленно начать вливание информации из памяти».

Как только он это подумал, из таинственной точки в этом плотском теле высвободился огромный поток информации, хлынувший в море сознания.

В голове возникла сильная боль, тело не выдержало и впало в бессознательное состояние для самозащиты.

Фэн Жуй переместился в пространство сознания этого тела, появившись у таинственной точки. Приняв человеческий облик, он посмотрел на лазурную жемчужину и сказал: «Не думал я, Фэн Жуй, что из-за мгновенной неосторожности попаду в засаду группы отступников... Последствия битвы рассеяли Свет Цивилизации, прорвали пустоту, и они, сговорившись, безжалостно столкнули меня в Место Пустоты и Уничтожения, лишив связи с цивилизацией».

«Кто бы мог подумать, что здесь действительно существует мир».

«Мощь этого мира эквивалентна мощи Истинного Человека. Моё истинное тело не должно активно вмешиваться в этот мир, чтобы не выдать себя».

«Иначе, если этот мир нападёт, мне придётся ответить истинным телом. В конце концов, это наверняка приведёт к разрушению мира, и тогда вернуться к цивилизации будет очень сложно».

«Если я достигну уровня Истинного Человека в этом мире, свет моей человечности сможет резонировать со Светом Цивилизации, и я найду путь обратно».

«Для этого необходимо следовать пути Цивилизации Совершенствования в этом теле нисхождения, чтобы мир меня не обнаружил».

«Таким образом, сейчас я могу использовать только пассивные способности моего истинного тела. Его мощь немала, так что можно будет её тщательно изучить и разработать множество применений».

Пока он размышлял, он почувствовал, что плотское тело вот-вот очнётся. «Это не срочно, можно заняться этим позже».

«Однако воскрешение из мёртвых в любом мире — это событие, способное нарушить ход судьбы. Нужно придумать, как это скрыть, иначе будет плохо, если мировая воля насторожится».

В этот момент плотское тело очнулось, и сознание немедленно вернулось в него по установленной связи.

Фэн Жуй тут же начал просматривать воспоминания этого тела.

Это тело звали Дами. Согласно грамматике этой вселенной, это имя означало «мудрец», «учёный». Он был вторым сыном Барона Фёрга, но при этом законным наследником.

Из воспоминаний Дами Фэн Жуй узнал, что в этом мире существуют боги, и вера сопровождает каждого человека всю жизнь. Сам Дами верил во Владыку Порядка.

Узнав это, Фэн Жуй почувствовал облегчение: «К счастью, я захватил его душу прямо перед смертью и не позволил ей вернуться в божественное царство, иначе Владыка Порядка узнал бы обо мне. Успешное проникновение — дело тонкое».

Просматривая воспоминания и анализируя их, Фэн Жуй так и не нашёл точной причины убийства Дами. Однако, основываясь на имеющейся информации, у него появилось предположение.

«Вероятно, это связано с правом наследования. Титул Барона Фёрга невысок, потому что его владения — это осваиваемая территория с малым населением. Всего лишь один город, Фёргтаун, тринадцать крупных деревень и несколько мелких поселений и опорных пунктов. В общей сложности менее ста тысяч подданных».

«Однако фактически контролируемая территория по площади сравнима с графством, и это не считая номинально принадлежащего ему бескрайнего Темнолесья и обширных пустошей на северо-западе».

«На такой огромной земле вполне можно основать герцогство», — подумал Фэн Жуй. — «Судя по совокупной информации, здесь пересекаются и борются интересы различных сил».

В конце воспоминаний Фэн Жуй увидел сцену убийства Дами.

Был уже вечер. Дами и его пятеро спутников разбили лагерь, сидели у костра, пили вино, жарили мясо и разговаривали.

Внезапно Дами услышал глухой стон. Посмотрев на звук, он увидел, что командиру отряда стрела попала в левую часть груди, в щель между пластинами доспеха.

Шампур с мясом выпал из левой руки командира, он прижал ладонь к сердцу, зажав пальцами оперение стрелы. На его лице отразилось удивление.

Затем, стиснув зубы, он одним рывком выдернул стрелу, и из раны хлынула кровь. Одновременно правой рукой он раздавил рунный камень, быстро прижал его к сердцу, откинулся назад и, оттолкнувшись ногами, упал в траву позади себя.

— Враги! — закричал коротышка рядом с Дами и, сделав несколько перекатов по земле, скрылся в траве за пределами света костра.

Дами на мгновение замер, почувствовав острую опасность, направленную прямо ему в лоб. Он тут же отклонился назад. Со свистом стрела без оперения пролетела мимо его правого уха.

Дами упал на бок и быстро покатился по земле прочь от костра, закатившись в ближайшую палатку.

Дами быстро произнёс заклинание и сделал жест рукой, активировав кольцо на пальце. Силовое Поле окутало всё его тело. Спрятавшись в палатке, он прислушался.

Он услышал пять глухих звуков — это стрелы, не попавшие в цель, вонзились в деревья. Затем всё мгновенно стихло.

Дыхание Дами тоже тут же замерло. Он не слышал никаких звуков снаружи, только гул собственного дыхания в ушах.

«Плохо, это Безмолвие. У них есть маг», — подумал Дами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Прибытие

Настройки


Сообщение