Мое сердце резко дрогнуло. У призраков нет тени, как и у Лао Су Тоу только что!
Я кашлянул, чтобы набраться смелости, и дрожащей рукой потянулся к маленькому лицу Лин. Она немного покраснела, но не увернулась.
Есть температура!
Нежное маленькое личико было даже немного горячим.
Теперь я был совершенно сбит с толку. Нет тени, но есть температура.
В каком же состоянии находится Лин?
— Ты проверяешь, человек я или призрак? — раздался мягкий голос Лин, в котором слышалась некоторая обида. — Похоже, дядя и тетя рассказали тебе обо мне.
Я колебался.
Затем мое сердце резко дрогнуло. Что она имела в виду?
Неужели она собирается напасть на моих родителей?
Говорят, у злых духов нет человечности. Судя по тому, как Лин прогнала Лао Су Тоу, боюсь, она еще свирепее его!
— Тогда кем брат Цинь Фэн хочет, чтобы я была — человеком или призраком? — спросила она.
Я смотрел на сияющую Лин, она все еще была такой же трогательной, как в детстве.
Я невольно забыл о своих нелепых мыслях, и в носу защипало.
— Конечно, я хочу, чтобы ты была человеком.
— Тогда Лин и есть человек! — Су Лин прищурила глаза и рассмеялась. Затем она расстегнула воротник, обнажив свою белоснежную кожу, а в центре пышного контура висел черный камень в форме слезы, который очень красиво смотрелся в лунном свете.
Я с некоторым недоумением смотрел на нее, но не осмеливался сделать лишнее движение.
Она сняла ожерелье, которое носила на теле, и нежно повязала его мне на шею.
Прежде чем я успел отреагировать, все уже закончилось.
— Что ты делаешь?
— Обещай мне, только ты не должен пострадать… — сказала Лин, а затем, пока я был в замешательстве, быстро коснулась моих губ и отскочила.
— Сладких снов, брат Цинь Фэн.
Су Лин мило улыбнулась и исчезла в дверях.
Я остался один, потерянный в лунном свете.
На губах все еще оставалась легкая сладость. Я отчетливо чувствовал, что губы Су Лин были теплыми и мягкими.
Я сжал ожерелье в руке. Гладкий камень был немного теплым.
Это вещь, подаренная любимой девушкой, но я не знал, стоит ли радоваться.
Потому что я действительно не знал, в каком состоянии сейчас находится Су Лин…
Рано утром следующего дня я выбежал из дома.
Моя цель была проста: пойти и хорошенько осмотреть так называемую Призрачную Пещеру на Задней Горе!
Однако идти одному было немного страшно, там вполне могли быть нечистые силы. Поэтому я подумал о своем друге детства Дэн Ху. В детстве этот парень был очень сильным.
Теперь, когда он вырос, он, вероятно, стал еще сильнее. Он был лучшим кандидатом на роль моего телохранителя, а взрослые точно не стали бы слушать.
Возможно, они бы еще и отругали меня, сказав, что я от учебы с ума сошел.
Дэн Ху очень обрадовался, увидев меня, но узнав о цели моего визита, немного замялся.
Однако колебание длилось всего минуту, после чего он решительно согласился.
Мы тайком от родителей отправились к Призрачной Пещере.
Так называемая Призрачная Пещера на самом деле оказалась заброшенным зданием с обвалившимися стенами.
Известковая штукатурка сильно осыпалась. Похоже, это место давно необитаемо.
Подул Ветер Инь, и дверь Призрачной Пещеры со скрипом распахнулась.
Этот легкий ветерок, который почти не шевелил мои волосы, смог распахнуть почти намертво заржавевшую железную дверь?
Кто поверит, что здесь нет ничего странного?
Но даже так, сегодня я обязан войти.
Я посмотрел на Дэн Ху рядом со мной, он колебался. В его семье три поколения подряд рождались только сыновья. Если с ним что-то случится, его семья будет оплакивать его до смерти.
Поэтому я дал ему понять, чтобы он не лез в эту мутную воду.
Но я явно недооценил преданность крестьян.
Дэн Ху лишь стиснул зубы и твердо встал рядом со мной.
— Ты, ученый, привыкший держать ручку, не такой сильный, как мы, крестьяне. Если этот злой дух осмелится подойти, я отрублю ему голову серпом!
Сказав это, он не забыл дважды взмахнуть им. Я невольно усмехнулся, но после этой выходки страх в моем сердце немного уменьшился.
Мы вдвоем осторожно вошли в Призрачную Пещеру, шаг за шагом. Обстановка внутри не была тронута, но было видно, что до запустения это был новый дом!
На стенах еще можно было увидеть не полностью облупившиеся, покрытые пылью символы счастья.
Лестница и очаг были покрыты паутиной. Даже на почетном месте стояли какие-то сильно разложившиеся фрукты и мясо животных.
Мы с Дэн Ху пошли дальше. Справа была лестница. Похоже, владелец этого дома при жизни жил неплохо. В Деревне Долголетия мало кто мог позволить себе двухэтажный дом.
— Цинь… Брат Цинь! — Дэн Ху сильно толкнул меня несколько раз. Он и так был сильным, а я, и без того напряженный, споткнулся.
Я хотел отругать его, но увидел, что он в ужасе указывает на бронзовое зеркало на подсвечнике. Хотя оно было покрыто пылью, было отчетливо видно, что в зеркале отражаемся мы с Дэн Ху, а за нами — женщина в красном с растрепанными волосами!
Я резко обернулся, но сзади никого не было. По спине тут же потек холодный пот.
Я сглотнул, но взгляд мой упал на подсвечник.
Точно!
Призраки боятся энергии Ян. Зажжем подсвечник, и эта женщина-призрак точно не осмелится приблизиться.
Сказав это, я достал спички и приготовился зажечь подсвечник.
Но каждый раз, когда я зажигал спичку, Ветер Инь задувал огонь. Со временем на моем лбу выступили капли пота.
Это было не только от волнения, но и от страха!
Эта женщина-призрак уже начала играть с нами!
— А-а-а!!! — внезапно раздался крик Дэн Ху. Я обернулся и мое сердце сжалось. Тело Дэн Ху было поднято в воздух, его лицо стало багровым, ноги отчаянно дергались, а руки крепко сжимали шею.
Эта сцена была точь-в-точь как вчерашняя с Лао Су Тоу!
Я громко крикнул, чтобы набраться смелости, и, стиснув зубы, поднял кулак и сильно ударил перед Дэн Ху. Но я не попал ни во что, а прошел сквозь женщину-призрака и ударил Дэн Ху в живот.
Дэн Ху явно почувствовал боль и, скривившись, посмотрел на меня: — Брат Цинь, зачем ты меня бьешь?
Я посмотрел на свой кулак. Странно, если я могу пройти сквозь нее, почему эта женщина-призрак отпустила его?
Чего она боится?
Думая об этом, мой взгляд невольно сосредоточился на ожерелье на моей груди. Лин?
Внезапно в зале поднялся сильный ветер, стулья и столы были опрокинуты. Я взглянул в зеркало и увидел, что женщина-призрак окружает нас со всех сторон, с искаженным, мертвенно-бледным лицом. Но что больше всего сжало мое сердце, так это форма головы этой женщины-призрака — она была точно такой же, как у мертвого Эрвы, полностью деформированная!
В отчаянии я резко схватил Дэн Ху и бросился наверх, распахнув ближайшую дверь.
Осмотревшись, я заметил одно место!
Под кроватью!
Ван Лайцзы говорил, что духи легкие и не имеют веса, поэтому они парят в воздухе. Если так, то мы, спрятавшись под кроватью, должны быть в безопасности.
Я втолкнул Дэн Ху под кровать. К счастью, под кроватью было достаточно места.
Мы с Дэн Ху только что забыли дышать, а теперь, успокоившись, покраснели и тут же открыли рты, тяжело дыша.
Я нахмурился. В воздухе витал зловонный запах. Я тут же напомнил Дэн Ху, чтобы он тоже помог искать.
Дэн Ху тоже принюхался и нахмурился.
Искали везде.
— Смотри, брат Цинь! — взгляд Дэн Ху сосредоточился на ящике рядом с нами. Он подполз к нему, принюхался и, зажав нос, отполз назад. — Запах идет отсюда.
Я помахал рукой, чтобы разогнать запах. Так и есть.
Любопытство взяло верх, и я дрожащей рукой потянулся, чтобы открыть этот огромный ящик.
Но то, что я увидел, чуть не заставило меня потерять сознание.
Как только огромный ящик приоткрылся, в нос ударил сильный зловонный запах.
Открыв его полностью, я увидел, что внутри копошатся личинки разных размеров, а в центре — жуткий скелет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|