В поисках себя (Часть 1)

В поисках себя (Часть 1)

Ян Фань медленно шла по улице, позволяя своим мыслям блуждать.

Она вдруг поняла, что детство осталось где-то очень далеко. Многие воспоминания и сильные эмоции того времени стали размытыми и нереальными. Ян Фань охватила тревога: она боялась забыть детские мечты и обещания, окончательно превратившись в зрелого взрослого человека.

На самом деле, сама того не осознавая, Ян Фань всегда избегала настоящей взрослости. Она хотела сохранить детское любопытство и яркие эмоции, не желая становиться равнодушным, расчётливым и прагматичным взрослым, для которого всё имеет свою цену.

Как и во многие другие вечера, Ян Фань занималась самоанализом, не упуская ни малейшей возможности поразмышлять и докопаться до сути.

Даже зная, что в итоге всё равно останется лишь клубок противоречий без ответов, что она снова будет чувствовать себя разбитой, разочарованной и несчастной, Ян Фань не могла остановиться.

Возможно, всё началось с наставлений отца, который учил её размышлять и анализировать свои поступки. Постепенно это переросло в привычку постоянно критиковать себя за каждое слово и действие. Даже если утром продавец в закусочной из-за большого количества покупателей не обращал на неё внимания, она начинала думать, что слишком никчёмна, раз не может добиться своего, и её обходят другие.

Со временем в её голове накопилось столько мыслей о собственной никчёмности, неудачах и ошибках, что Ян Фань казалось, будто в будущем нет никакой надежды, и каждый день она чувствовала себя усталой, потерянной и несчастной.

Ян Фань не знала, как стать лучше, но хотела избавиться от страданий и попробовать жить легко и радостно.

Она постоянно думала, что должен быть способ жить без боли. Нужно просто больше слушать, спрашивать, учиться у тех, кто живёт хорошо, подражать им, и тогда она тоже сможет жить счастливо.

Но реальность постоянно её разочаровывала.

Учёба и работа в другом городе — лучшая возможность увидеть разные жизни и, возможно, найти свой путь.

Поступив в университет и поселившись в общежитии, Ян Фань познакомилась со сверстницами из разных уголков страны. Она надеялась найти идеальную среду для роста, идеальную семью, которая доказала бы, что в мире всё ещё существует чистая и светлая жизнь, как в книгах.

Но почему же она не встречала таких семей?

Например, Ин Тин, девушка с довольно меркантильным складом ума, с первого дня учёбы начала активно общаться со всеми, узнавать, кто есть кто. Во время военной подготовки она постоянно общалась с куратором и старшекурсниками из студенческого совета, легко находила общий язык с парнями и вскоре завела себе молодого человека.

Благодаря своему умению общаться, Ин Тин действительно получила немало наград и возможностей в университете.

Ян Фань избегала общения с ней, отчасти потому, что смотрела на неё свысока, отчасти потому, что боялась, что та её как-нибудь использует. Но, видя, как Ин Тин преуспевает, Ян Фань всё же испытывала к ней некоторое любопытство.

Ян Фань думала, что до самого выпуска они вряд ли будут общаться, но на одном факультативе их определили в одну группу, и у неё появилась возможность узнать Ин Тин поближе.

На самом деле Ин Тин оказалась довольно открытой и прямолинейной девушкой.

Работая вместе в одной группе, они подружились, и в случайных разговорах Ян Фань узнала кое-что о жизни Ин Тин.

Ин Тин была родом из бедного уезда, о котором Ян Фань никогда не слышала. У неё были старшая сестра и младший брат, и в семье к ней всегда относились без особого внимания. Ей приходилось рассчитывать только на себя.

Возможность учиться дальше она выбила, поругавшись с родителями, и поэтому мать до сих пор её недолюбливала.

Поступить в университет Ин Тин смогла благодаря льготам для малоимущих.

Однажды она рассказала Ян Фань, что весь их уезд был бедным, и справку о малообеспеченности ей пришлось буквально выцарапывать. Конечно, свою роль сыграли и деньги, которые она заработала сама, и 800 юаней, которые она вместе с семьёй потратила на поездку в город.

Спокойный рассказ Ин Тин открыл перед Ян Фань другой, пугающий мир. Иногда, представляя себя на месте Ин Тин, Ян Фань казалось, что выхода нет.

После этого Ян Фань стало стыдно говорить о своих проблемах. По сравнению с Ин Тин, её собственные трудности казались ей незначительными.

Однажды Ян Фань набралась смелости и спросила Ин Тин, как та хочет добиться желаемого в жизни. Ин Тин ответила неуверенно, но твёрдо, что хочет вступить в партию во время учёбы в университете, а после выпуска получить бюджетное место в провинции, где живёт её парень.

Семья её парня была довольно обеспеченной и имела кое-какие связи, так что после выпуска можно будет спокойно жить.

Ян Фань была поражена и восхищена, но в то же время чувствовала какое-то неудовлетворение. Она, пожалуй, даже слишком настойчиво спросила: — А у тебя нет мечты, которую ты хочешь осуществить? Как в детстве? Я имею в виду… такая жизнь, конечно, тоже неплоха, но… у тебя никогда не было желания добиться чего-то большего? Стать, например, учёным?

Ян Фань уже не помнила точно, что ответила Ин Тин, но её выражение лица запомнила надолго.

Взгляд человека, пережившего многое, ставшего зрелым и умудрённым опытом, смотрящего на ребёнка — с оттенком грусти и зависти.

После окончания того семестра Ян Фань сама начала отдаляться от Ин Тин. Она поняла, что не найдёт у неё ответов на свои вопросы, и окончательно осознала, что они живут в разных мирах.

«Наверное, я никогда не научусь быть такой же ловкой и уметь всем угодить», — подумала Ян Фань.

Во время учёбы в университете Ян Фань действительно старалась общаться с разными людьми, но так и не нашла ответов на свои вопросы.

Гу Жун, красивая девушка из её родного города, производила впечатление утончённой и образованной, всегда немного грустной и печальной, как Линь Дайюй из книги.

Она не была такой яркой, как другая девушка, представительница одного из национальных меньшинств, но её отстранённость и меланхоличность привлекали внимание, вызывали желание познакомиться с ней поближе, поддержать её.

Ян Фань познакомилась с Гу Жун, узнав, что они из одной провинции.

Сначала Ян Фань подумала, что, раз они обе из одного региона, у них могут быть общие семейные проблемы и жизненные переживания, и они смогут поговорить по душам.

Но, узнав Гу Жун поближе, Ян Фань почувствовала лишь сочувствие и недоумение.

Когда Гу Жун было четыре года, её оставили у бабушки в деревне, чтобы избежать штрафа за рождение второго ребёнка. Её даже не зарегистрировали.

Родители, забрав новорождённого сына, уехали на заработки в прибрежный город и обосновались там.

Им повезло: они рано купили квартиру и открыли свой магазин. Раз в несколько лет они приезжали навестить родителей и родственников. А сын, вечно занятый всевозможными кружками или поездками за границу, ни разу не был в родной деревне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение