Глава 9: Излечение от жабьего яда (Часть 1)

Цзян Миань сказал: — Какая мне выгода обманывать госпожу Ин Ин?

Гуань Ин подумала, кажется, он прав.

Она положила его длинный меч рядом с кроватью и сказала: — Меч не клади на кровать, он давит.

Цзян Миань закрыл глаза и лениво сказал: — Как хочешь.

Гуань Ин снова легла в холодную постель, не чувствуя ни малейшей сонливости.

Через некоторое время она предложила: — Может, ты потратишь немного серебра и найдешь в борделе еще несколько девушек, которые еще не познали близости?

— В это время они, наверное, еще принимают гостей.

Она сказала: — В единстве сила. Моего тепла недостаточно, боюсь, не смогу тебя согреть. — Главное, ей самой было холодно.

Цзян Миань тихо сказал: — Госпожа Ин Ин действительно быстро схватывает.

Гуань Ин повернулась на бок, лицом к Цзян Мианю: — Пойдешь?

— Если пойдешь, нужно спешить, кто знает, может, они скоро закроются.

Он ответил: — Я отравлен жабьим ядом, сейчас мне трудно двигаться.

— Если госпожа Ин Ин сможет донести меня на спине, мы можем отправиться прямо сейчас.

На спине?

Что за шутки, она не уснет всю ночь, а может, еще и умрет от усталости.

Гуань Ин молча легла обратно, глядя на темный полог кровати, и сказала: — Ночь глубока, и не стоит господину Цзяну страдать от тряски на улице.

— Я одна справлюсь.

Цзян Миань ожидал, что она откажется, и лишь сказал: — Спасибо за беспокойство, госпожа Ин Ин.

Гуань Ин льстиво сказала: — Не стоит.

— Для Ин Ин большая честь внести свой скромный вклад в излечение господина Цзяна. — Эти дни страданий заставили ее понять: раз уж нельзя вернуться в деревню, она должна изо всех сил держаться за Цзян Мианя.

Она добавила: — Господин Цзян, подождите немного, позвольте мне разогреться.

— ?

Она откинула одеяло, встала с кровати, зажгла свечу, снова оделась и встала прямо у кровати.

Подняла ногу, коснулась земли, вдохнула, медленно подняла руки.

Она начала заниматься Тайцзи.

Цзян Миань смотрел на ее странные движения и спросил: — Госпожа Ин Ин, вы что делаете?

— Занимаюсь Тайцзи, разве не видно? — Раньше она занималась с стариками из района, чтобы укрепить здоровье.

— ...

— Не смотрите, что движения медленные, тело очень быстро разогревается.

Цзян Миань закрыл глаза и больше не смотрел на ее нескладные движения.

После двух кругов Тайцзи на спине Гуань Ин выступил легкий пот.

Она сняла верхнюю одежду, подошла обратно к кровати и сказала Цзян Мианю: — Подвинься внутрь.

Услышав это, он подвинулся к внутренней стороне кровати, освободив место для Гуань Ин.

Она легла под одеяло, придвинулась к Цзян Мианю, почувствовала его легкий аромат и внимательно вдохнула: — Какие благовония вы используете?

— Очень приятно пахнут.

Он небрежно ответил: — Госпожа Ин Ин хочет?

Женщины любят ароматы, так было испокон веков.

— Можете рассказать?

— Убивая и очищая кровь, получаешь чудесный аромат.

— Если госпожа Ин Ин принесет человеческую кровь, господин Цзян может изготовить его для вас. — Он немного подумал и добавил: — Конечно, госпожа Ин Ин может использовать и свою кровь.

Услышав, что аромат исходит от человеческой крови, Гуань Ин тут же потеряла интерес и почувствовала отвращение.

Она подвинулась к краю кровати, но не успела согреться, как Цзян Миань снова притянул ее, тихо сказав: — Госпожа Ин Ин только что сказала, что для нее большая честь внести свой скромный вклад в излечение господина Цзяна. Это было неправда?

Чтобы не противоречить себе, Гуань Ин тут же сказала: — Правда!

— Чистая правда. — Она прижалась к Цзян Мианю. — Чувствуете, я сейчас как маленькая печка?

— Вроде ничего.

Цзян Миань не хотел разговаривать. Они просто лежали так, и никто больше не говорил.

Свет свечи был слабым. Гуань Ин услышала свое дыхание и смутилась. Она затаила дыхание, но не слышала дыхания Цзян Мианя.

Она придвинулась ближе, внимательно прислушалась, но все равно ничего не услышала, и тихо спросила: — Господин Цзян, вы спите?

— Нет.

Гуань Ин почувствовала холод, исходящий от него, чихнула и затем сказала: — Когда господин Цзян прибыл в дом Чжоу?

Цзян Миань ответил: — Когда госпожа Ин Ин увидела меня, тогда я и прибыл.

Гуань Ин поняла, он прибыл сегодня ночью.

Она снова спросила: — Когда вы меня заберете?

Цзян Миань не ответил, а спросил в ответ: — Когда госпожа Ин Ин хочет уехать?

Тепла тела было недостаточно, кажется, снова стало немного холодно.

Гуань Ин шмыгнула носом: — Послезавтра?

— Сегодня слишком поздно, и вы отравлены. Давайте посмотрим на ваше состояние завтра и тогда решим. — Она все ему четко распланировала.

— Послезавтра... наверное, можно.

— Тогда договорились на послезавтра.

Сказав это, Гуань Ин откинула одеяло и встала с кровати.

Цзян Миань взглянул на нее и, конечно, она снова делала свои странные движения.

Промучившись всю ночь, ближе к рассвету тело Цзян Мианя наконец начало медленно согреваться.

Гуань Ин тоже уже не могла заниматься Тайцзи. Она слишком долго стояла в стойке всадника, колени дрожали. Она легла рядом с Цзян Мианем и крепко уснула.

Рассветный свет был слабым.

В комнате было тихо. Гуань Ин спала мертвым сном. Служанка постучала в дверь, сказав, что хочет войти и помочь ей умыться и одеться, госпожа Чжоу просит ее прийти. Она с закрытыми глазами невнятно ответила.

Вспомнив, что Цзян Миань все еще лежит рядом, она не хотела открывать тяжелые веки, протянула руку внутрь и сказала: — Вставай скорее, кто-то пришел.

Рядом было тихо. Дверь со скрипом открылась, и служанка вошла, неся медный таз.

Гуань Ин резко села, собираясь разбудить Цзян Мианя, но тут обнаружила, что рядом никого нет.

Неужели прошлой ночью это был сон?

Она пошевелилась. Боль в коленях напомнила ей, сколько раз она делала Тайцзи прошлой ночью.

Когда он ушел?

Гуань Ин потерла растрепанные волосы на макушке, свернула шею и тупо смотрела на место, где прошлой ночью спал Цзян Миань.

Служанка поставила медный таз и, увидев, что она встала, очень обрадовалась, с улыбкой пригласила ее встать с кровати, умыться и одеться.

Она повернула голову и сказала "хорошо".

Служанка опешила: — Госпожа плохо спала?

Она зевнула и сказала: — Прошлой ночью было немного холодно, ворочалась и не могла уснуть.

Служанка кивнула и сказала, что сегодня ночью добавит ей одеял.

Гуань Ин знала, что Мадам Чжоу связана со снежным жабьим демоном, и немного нервничала перед встречей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Излечение от жабьего яда (Часть 1)

Настройки


Сообщение