Она тут же вспомнила, как была ранена изогнутым клинком, почувствовала тупую боль в груди и потеряла сознание. А сейчас она отчётливо ощущала, как мягкая, непрерывная сила струится по её сердечным меридианам, унимая боль.
Тот изогнутый клинок был слишком силён, он заставил Божественный Меч Иньхэ высвободить невиданное доселе зелёное сияние.
К сожалению, каким бы могущественным ни был Божественный Меч Иньхэ, с такой владелицей, как она, не имеющей даже магической силы, он мог служить лишь щитом.
Цин Цао, увидев, что Хуа Син очнулась, очень обрадовалась:
— Юная двоюродная госпожа, вы наконец-то очнулись!
— Старший молодой господин весь день лечил вас, направляя свою Ци.
— Только когда старый господин узнал об этом, он силой увёл старшего молодого господина. Лицо у старшего молодого господина тогда было ужасным!
Хуа Син промолчала: она предпочла бы, чтобы он остался безучастным, чем быть ему так много обязанной.
Цин Цао помогла Хуа Син сесть и подала ей уже приготовленный отвар.
Хуа Син выпила его, и ей стало намного легче. Похоже, в семье Чжао тоже были искусные лекари.
Как только Цин Цао унесла пустую чашу, снаружи раздался громкий женский голос:
— Уже лучше?
Хуа Син подняла голову и увидела величественно одетую женщину, которую поддерживала под руку тётя.
Та, к кому тётя относилась с таким почтением, могла быть только Старой госпожой.
Эта Старая госпожа выглядела лет на сорок, с пышной, но стройной фигурой, немного крупнее обычных женщин. В её бровях сквозила отвага, а аура была очень мощной.
Можно было представить, какой героической и бравой женщиной она была в молодости.
Она разительно отличалась от женщин вроде тёти, которые даже в гневе казались нежными, как вода. Ей больше подходило скакать по просторам внешнего мира, а не жить затворницей в знатном доме.
Хуа Син поспешно встала и поклонилась:
— Приветствую бабушку, приветствую тётю. Мне уже намного лучше.
— Встань, встань, отдыхай скорее. Я просто пришла тебя проведать.
Старая госпожа оглядела Хуа Син и, казалось, осталась довольна.
Когда все сели, Цин Цао поспешно подала чай и закуски, а затем удалилась, потому что Старая госпожа не любила большого скопления людей.
Хуа Син сказала:
— Получила подарки от бабушки, но ещё не успела поблагодарить, а теперь ещё и утруждаю бабушку личным визитом. Мне очень стыдно.
Старая госпожа звонко рассмеялась:
— Я не люблю церемоний.
— К тому же, ты и так своя, а скоро выйдешь замуж за Хунера. Тогда ты станешь для нашей семьи Чжао заслуженным человеком, принёсшим прибавление в роду. Так что все эти пустые формальности тем более ни к чему.
Старая госпожа совсем не показалась Хуа Син человеком, который, как говорила Цин Цао, мог намеренно придираться к тёте.
Она была весёлой и не обращала внимания на мелочи. Ах, если бы Сяньэр была здесь! У неё был бы такой муж, как господин Хун, и такая снисходительная бабушка.
Хуа Син серьёзно сказала:
— Бабушка, я приёмная дочь А Де и А Нян, а не Сяньэр. Я не могу стать заслуженным человеком в вашем доме.
В глазах госпожи Цяо мелькнуло осуждение, она хотела упрекнуть Хуа Син за то, что та снова говорит такое, но рядом со свекровью не смела произнести ни слова.
Старая госпожа с пониманием улыбнулась Хуа Син:
— Неужто, только приехав в дом Чжао, стесняешься говорить о любви?
— Или тебе не нравятся семейные правила дома Чжао, по которым женщины должны заботиться о муже и детях и не покидать дом?
«Семейные правила — заботиться о муже и детях и не покидать дом?» — Хуа Син поняла, что если она действительно выйдет замуж за господина Хуна, то больше никогда не сможет уйти совершенствоваться и тем более не увидит А Му. Её решимость уйти стала ещё твёрже:
— В моём сердце великие устремления, я непременно должна улететь далеко.
Услышав это, госпожа Цяо тут же вскочила, её грудь вздымалась, гнев кипел.
Не успела она открыть рот, как услышала строгий голос Старой госпожи:
— Совсем распустилась! Сядь.
Госпожа Цяо крепко сжала рукава и, не смея ослушаться ни на йоту, послушно села, полная гнева. Её взгляд, устремлённый на Хуа Син, был полон обиды.
Старая госпожа, обращаясь к Хуа Син, не выказывала и тени прежней строгости, напротив, её лицо выражало одобрение:
— Мне нравятся такие девушки с высокими устремлениями, как ты. Очень напоминает меня в прошлом. Как бы ни было велико сопротивление, нужно достичь желаемого. Ты ведь тоже такая?
— Да.
Весёлый смех Старой госпожи стал ещё громче:
— Хорошо! Когда станешь молодой госпожой нашего дома Чжао, у меня появится маленькая родственная душа. А пока хорошенько отдыхай.
— Бабушка…
Хуа Син хотела ещё что-то объяснить, но Старая госпожа сказала:
— Провожать не нужно.
Проводив Старую госпожу, госпожа Цяо с пепельным лицом повернулась к Хуа Син:
— Ты снова и снова твердишь, что ты не Сяньэр, снова и снова отказываешься выйти замуж за Хунера.
— Мы ведь ничем тебя не обидели! Почему ты так бессердечна?!
Столкнувшись с её гневом, Хуа Син тоже почувствовала себя обиженной:
— Тётя, я лишь говорю правду. Почему же это бессердечно?
Госпожа Цяо гневно посмотрела на неё. Хуа Син думала, что она что-то скажет, но та лишь смотрела и смотрела, а потом развернулась и ушла.
Хуа Син мгновенно охватило чувство бессилия.
Завтра банкет, а никто не принимает её слова всерьёз.
Хуа Син немного посидела в оцепенении, затем положила на стол Кровавую Черную Яшму, Кровавый Черный Меч и белую бусину, надела одежду, сшитую для неё А Нян, и собралась уйти, не прощаясь.
Едва она дошла до ворот Двора Гуйсинь, как её остановил Чжао Ян:
— Юная двоюродная госпожа, скоро совсем стемнеет. Прошу вас, вернитесь.
— Это господин Хун или тётя велели тебе следить за мной?
— И тот, и другая. Не следить, а охранять.
— Тогда посмотри мне в глаза и скажи это ещё раз искренне.
Чжао Ян, чтобы показать свою искренность, посмотрел прямо в глаза Хуа Син и почувствовал лишь, что её глаза тёмные, блестящие и глубокие.
Хуа Син увидела, что он попал под действие её заклинания и застыл в оцепенении.
Она взмыла в воздух, но тут же была отброшена назад — оказывается, резиденция Чжао была защищена барьером.
Ей оставалось только уйти через ворота. Не успела она сделать и нескольких шагов, как из тени внезапно появились семь-восемь совершенствующихся и окружили Хуа Син.
— Просим юную двоюродную госпожу вернуться и отдохнуть, — сказал один из них очень почтительно.
— А если я непременно хочу покинуть вашу резиденцию Чжао?
Окружившие Хуа Син переглянулись, все были в затруднении:
— Тогда вам придётся сначала одолеть нас.
— Хорошо, — сказав это, Хуа Син начала рисовать талисманы в воздухе. — Двенадцать знаков зодиака — Тигр — явить талисман!!!
Восемь талисманов были нарисованы в воздухе один за другим, и перед воротами Двора Гуйсинь появились восемь тигров.
Хотя талисманы Хуа Син не обладали магической силой, собственной силы атаки тигров и их количества было достаточно, чтобы задержать совершенствующихся во дворе.
Хуа Син вышла из Двора Гуйсинь и увидела за воротами ту самую повозку, которую вчера несколько раз останавливали на улице. Оказывается, человек в повозке был сам Чжао Гуй Хун.
Не успела Хуа Син двинуться с места, как её снова окружили, на этот раз около двадцати человек. Они прибежали на рёв тигров и звуки боя из Двора Гуйсинь:
— Юная двоюродная госпожа, это вы призвали тигров?
Голос прибывшего был полон изумления.
— Я просто хочу покинуть резиденцию Чжао.
— Но сейчас уже ночь, к тому же, уйдя, вам всё равно придётся вернуться.
— Значит, это вы следили за мной вчера, когда я гуляла по городу?
— Это была охрана. Старый господин особо распорядился обеспечить вашу безопасность.
— А если бы я, гуляя по городу, покинула Хаоцзин, вы бы продолжали меня охранять или остановили бы, не дав выйти из города?
— Жёны семьи Чжао должны заботиться о муже и детях и не покидать дом, естественно…
Хуа Син холодно усмехнулась. Значит, всё-таки слежка.
Она снова нарисовала в воздухе восемь талисманов:
— Двенадцать знаков зодиака — Кролик — явить талисман!
Группа стражей-совершенствующихся увидела, как Хуа Син взмахом руки за одно мгновение призвала восемь безобидных кроликов. Они были в растерянности: атаковать их нельзя, уговорить юную двоюродную госпожу уйти не получается. Однако самое трудное для них было ещё впереди.
Хуа Син отдала приказ:
— Построить формацию — Запутывающая Звезда!
Восемь кроликов заняли свои позиции, заключив стражей в формацию.
Хуа Син продолжила рисовать талисманы:
— Двенадцать знаков зодиака — Дракон — явить талисман — подавить ядро формации!
Группа совершенствующихся оказалась надёжно заперта в формации, а над её ядром парил огромный дракон. Выбраться оттуда в ближайшее время было невозможно.
Такой переполох встревожил всю резиденцию Чжао, и большие отряды стражей-совершенствующихся уже спешили сюда.
Хуа Син со всех ног бросилась к главным воротам. Пробежав всего несколько десятков шагов, она снова была перехвачена. Хуа Син опять нарисовала талисманы:
— Двенадцать знаков зодиака — собраться — явить талисман!
Сразу после этого Хуа Син взлетела в воздух над центром круга, образованного двенадцатью знаками зодиака:
— Двенадцать знаков зодиака — возглавить заклинание!
По её приказу глаза двенадцати знаков зодиака ярко засветились и сфокусировались на зрачках Хуа Син:
— Передать — Заклинание сна!
Совмещение талисманов и заклинаний было завершено за несколько мгновений. Двенадцать знаков зодиака замелькали между стражами. Все, кто встретился взглядом с глазами знаков зодиака, падали, погружаясь в сон.
Те, кто ещё стоял на ногах, были заняты борьбой с двенадцатью знаками.
Хуа Син воспользовалась моментом и добежала до главного зала. Стоило миновать его, и она окажется у главных ворот резиденции Чжао и сможет уйти.
В её сердце наконец-то затеплилось лёгкое чувство скорого освобождения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|