Возвращение Гуй Хуна (Часть 1)

Возвращение Гуй Хуна

Хуа Син лежала на кушетке наложницы в комнате Чжао Гуй Хуна и дремала. Сон был беспокойным, на лбу выступили мелкие капельки пота.

Во сне Хуа Син видела долгий сон.

В нём были Чжао Сюэни и Шэнь Боцинь. Они улыбались ей. Хуа Син радостно побежала к ним, на бегу зовя: «А Де! А Нян!», но они её не слышали.

Когда Хуа Син добежала, они рассеялись, как туман.

Перед ней в неясном тумане появилась А Му, она что-то говорила, но звука не было. Хуа Син подбежала, пытаясь расслышать, но А Му тоже рассеялась.

Затем всё заволокло белой мглой, в которой нельзя было разобрать направления. В тумане возник неясный силуэт. Хуа Син инстинктивно почувствовала, что это тот господин Янь. Она хотела подойти и спросить, в чём дело. Но как только Хуа Син приблизилась настолько, что почти смогла разглядеть господина Яня, внезапно Фэй Мао, тот самый, что проглотил А Де и А Нян, с огромной разинутой пастью, обнажив клыки, в мгновение ока вцепился ей в шею.

Хуа Син резко села. Одежда промокла от пота, капли со лба скатились вниз.

«Скрип…» — раздался звук открывающейся двери, а затем послышались лёгкие, но твёрдые шаги вошедшего.

Хуа Син крепко сжала кулаки, не ожидая, что Чжао Чэнъи найдёт её здесь.

Она как можно тише спустилась с кушетки, готовясь к внезапной атаке.

Но не успела Хуа Син напасть, как кто-то быстро схватил её за запястье и отдёрнул в сторону, уводя от удара ладонью, внезапно прилетевшего со стороны двери.

— Я так и знал, что ты в этой комнате! — Удар только что нанёс Чжао Чэнъи. — О, старший брат, ты вернулся!

Тот, кто схватил её и помог уклониться от удара, был господин Хун.

Хуа Син попыталась вырвать запястье, но рука Чжао Гуй Хуна перед ней сжалась ещё крепче, а другой рукой он зажёг свечу.

Чжао Чэнъи посмотрел на Хуа Син:

— Ты и вправду дикая кошка! Попалась старшему брату, а всё не успокоишься.

— Отлично, рассчитаемся за прошлую ночь и за сегодняшнюю заодно, — его рука всего лишь приподняла одеяло Хуа Син, как необъяснимо опухла, и теперь слегка чесалась.

— Рассчитываться — иди к счетоводу, — голос Чжао Гуй Хуна был спокойным и утончённым, с врождённым благородством.

— Отпусти меня! — Хуа Син с ещё большей силой попыталась освободиться от хватки Чжао Гуй Хуна, потому что их положение выглядело довольно двусмысленно.

Чжао Гуй Хун отпустил её руку, одновременно развернул Хуа Син и притянул под свою руку, словно защищая. Одна его рука уже мягко легла на плечо Хуа Син. Поза была близкой, но не двусмысленной.

Всё движение было выполнено плавно, как текущая вода, в одно мгновение.

Хуа Син, твёрдо встав на ноги, даже не успела сообразить, что не так с этой позой.

Лишь когда Чжао Чэнъи усмехнулся:

— Старший брат так защищает эту дикую кошку? А она вчера мне сказала, что она не твоя.

Пальцы на плече Хуа Син слегка шевельнулись. Только тогда она осознала своё положение рядом с Чжао Гуй Хуном и резко дёрнула плечом. Но рука осталась на месте, и из-за её сильного сопротивления Чжао Гуй Хун заблокировал её акупунктурные точки. Она застыла, не в силах пошевелиться.

Хуа Син задохнулась от гнева:

— Я сама по себе!

— Ха, видишь, старший брат? Кошачья натура, да ещё и дикая. К тебе относится так же, — сказав это, Чжао Чэнъи шагнул вперёд, чтобы схватить Хуа Син. — Быстро давай мне противоядие!

«Чёрт возьми, как же чешется!»

Чжао Гуй Хун легко уклонился от атаки Чжао Чэнъи, увлекая за собой Хуа Син:

— Отбираешь людей?

— Если я не смогу заполучить красавицу в жёны, то ты, второй брат, никогда не сможешь жениться на своей Ин Мэнъюй.

— А и не хочу! Сегодня я поймаю эту дикую кошку, и пусть никто из нас не женится и не создаст семью! — Сказав это, Чжао Чэнъи безрассудно бросился на Чжао Гуй Хуна.

Чжао Гуй Хун то перемещал Хуа Син себе за спину, то прижимал к себе спереди, то кружил её вокруг себя, каждый раз едва уворачиваясь от Чжао Чэнъи.

«О небо, она же не волчок, у неё голова закружится!»

В воздухе начал распространяться слабый запах крови. Чжао Чэнъи остановился:

— Дикая кошка, чуешь?

— Запах крови. Твой господин Хун вернулся раненым, рана снова открылась.

Хуа Син ответила:

— Ты бы лучше о себе беспокоился. Место на руке, которым ты коснулся моего одеяла, уже давно покраснело и опухло. Скоро ты будешь кататься по полу от зуда.

Чжао Чэнъи почувствовал себя неуверенно, действительно было некомфортно:

— Пугаешь меня? Думаешь, я поверю?

Чжао Гуй Хун вмешался:

— Ин Мэнъюй уже на пути в дом Чжао. Я не прочь подослать к ней пару ухажёров, чтобы они её донимали.

Чжао Чэнъи провёл рукой по волосам, почувствовав, что старший брат говорит серьёзно:

— Ладно, дикая кошка, дай мне противоядие, и я вас не потревожу.

«Чёрт, как же зудит! А ещё нужно сохранять невозмутимый вид», — подумал Чжао Чэнъи.

Хуа Син сказала:

— Почешется немного и пройдёт, противоядие не нужно.

— Ты не приготовила противоядие?! — взревел Чжао Чэнъи. Он так долго терпел зуд, боясь испортить свой имидж, не чесался и не дёргался.

Терпеть дальше было невозможно:

— Ты!..

Хуа Син увидела его искажённое от муки лицо и быстро сказала:

— Можешь принять холодную ванну. Сиди в воде, постоянно добавляя лёд. Когда сосуды сузятся от холода, и порошок на коже лишится поддержки кровотока, смой его, и всё пройдёт.

— В такую погоду добавлять лёд? Ты хочешь меня заморозить?! — Чжао Чэнъи повысил голос и снова попытался схватить Хуа Син, но Чжао Гуй Хун преградил ему путь рукой.

— Другого способа нет. Если не пойдёшь сейчас принимать ванну, то как только начнёшь чесаться, зудеть будет не только кожа, но и мясо под ней так, что захочется его содрать, — Хуа Син мысленно проклинала его: «Кто просил тебя первым пугать меня запиской? Получай по заслугам!»

Чжао Чэнъи в сердцах махнул рукой, развернулся и вылетел в окно, не забыв бросить напоследок гневную фразу:

— Ты у меня дождёшься! Вымоюсь и приду с тобой разобраться!

От этих слов Хуа Син вздрогнула. Они очень напоминали коронную фразу тех непристойных господ из историй А Му, которые охотились за красавицами.

Чтобы в следующий раз он запомнил урок надолго, она добавит в порошок перца чили. Пусть зуд будет огненным, таким, что он сам захочет немедленно заморозить себя, став настоящей ледяной глыбой.

Чжао Гуй Хуну эти слова тоже очень не понравились:

— Чжао Ян!

У двери тут же возник силуэт. Хуа Син сглотнула, слушая приказ Чжао Гуй Хуна:

— У второго молодого господина зуд. Наполни ему ванну кристаллами ледяного холода.

— Слушаюсь, — Чжао Ян исчез.

Хуа Син внутренне похолодела. Кристаллы ледяного холода? Они же могут мгновенно превратить воду в лёд! Неужели Чжао Чэнъи так скоро станет ледяной глыбой?!

В комнате остались только Хуа Син и Чжао Гуй Хун. Наступила неловкая тишина.

Потому что его рука всё ещё лежала на плече Хуа Син, защищая её.

— У меня голова закружилась от того, как вы меня крутили. Будьте добры, сначала освободите меня, — Хуа Син постаралась говорить вежливо.

— Знаешь, почему я тебя обездвижил?

— Я не очень хочу знать.

Чжао Гуй Хун на мгновение замер, затем на его губах появилась лукавая улыбка, и он выполнил её просьбу.

Однако плечо, к которому он прикасался, он не отодвинул.

Освободившись, Хуа Син тут же отступила назад, чтобы увеличить дистанцию, но нечаянно задела полку позади себя.

Чжао Гуй Хун одной рукой поддержал Хуа Син за талию, а другой взмахнул рукавом — полка устояла.

Но звук упавших и разбившихся вещей всё же раздался.

Он подошёл посмотреть, Хуа Син последовала за ним. Неужели она разбила что-то очень ценное?

При свете свечи Хуа Син увидела, как Чжао Гуй Хун присел на корточки и собирает осколки. Только тогда она поняла, что это были деревянные игрушки.

— Это игрушки, которые А Де сделал для меня в детстве. Я хранил их больше десяти лет, — Чжао Гуй Хун, казалось, совсем не сердился.

Он встал и улыбнулся Хуа Син, его глаза были полны нежности:

— Раньше всех, кто едва не опрокидывал их, выгоняли из Двора Гуйсинь. Но тебя, даже если бы ты разбила все мои коллекции на этой полке, я бы не винил.

Хуа Син изумлённо смотрела на него. «Ах, если бы Сяньэр матушки была здесь! Его нежности хватило бы, чтобы сделать Сяньэр счастливой на всю жизнь».

— Знаешь почему?

— Я всё ещё не очень хочу знать.

Чжао Гуй Хун мягко улыбнулся, в его глазах отражался свет свечи, очень нежный:

— Но я хочу тебе сказать. Потому что из-за тебя скоро вернётся мой А Де.

— А эти собранные вещи… нет ничего, чего бы мой А Де не смог сделать.

— С твоим возвращением в дом Чжао они потеряли свою ценность как коллекция.

У Хуа Син немного закружилась голова. Его А Де скоро вернётся? Из-за меня? Если бы я не пришла в дом Чжао, его отец не вернулся бы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Возвращение Гуй Хуна (Часть 1)

Настройки


Сообщение