Глава 16. Могущественный маленький господин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако Шэнь Лидун, поразмыслив, поняла, что Чжу Ши ни за что не получит от маленького господина ни малейшей выгоды.

Разве можно было подумать, что происхождение маленького господина настолько просто?

Но она и представить не могла, что безмозглая Чжу Ши радостно подбежит к маленькому господину, её крысиные глазки будут смотреть только на его внешность, словно он был просто украшением, полностью игнорируя его самого. Она осматривала все предметы на маленьком господине, словно они уже стали её собственностью, и даже потянулась, чтобы снять с его шеи нефритовый замок с ожерельем.

— Ой-ой-ой, этот нефрит хорош, такой прозрачный и гладкий, а это ожерелье так искусно сделано! Оно стоит как минимум пять лянов золота! Как раз подойдёт моему Цзи'эру, как раз подойдёт!

Не было бесстыдных, были только ещё более бесстыдные.

Выражение лица Чэнь Ши было очень странным, Шэнь Вэньхай стоял с открытым ртом, а Шэнь Лидун, хотя и держалась, её уголки губ сильно дёргались, словно стая ворон пролетела над её головой.

Честно говоря, Шэнь Лидун не знала, как оценить эту экстравагантную старшую тётю Чжу Ши. Даже самая необразованная деревенская женщина, если у неё есть хоть немного мозгов, зная, насколько драгоценны вещи на маленьком господине, должна была бы подумать дважды. Как же так вышло, что её мозг ударился ослиной ногой?

Конечно, в такой ситуации у маленького господина явно были признаки скорого взрыва.

Когда маленький господин злился, последствия были очень серьёзными.

Чэнь Ши и Шэнь Лидун прекрасно знали о дурном нраве маленького господина. Даже их, таких добродушных мать и дочь, он без причины ударил кнутом, что уж говорить о Чжу Ши, которая сама спровоцировала его.

Шэнь Лидун оттащила Шэнь Вэньхая подальше, чтобы пожар у городских ворот не затронул рыбу в пруду.

— Старшая невестка, посмотрите на этого ребёнка… — Чэнь Ши даже по-доброму попыталась предупредить Чжу Ши, чтобы та не пострадала.

Но мозг Чжу Ши был словно многократно пнут ослом, полностью испорчен.

Насмотревшись, налюбовавшись и натрогавшись нефритового замка с ожерельем маленького господина, она не отпустила его, а даже начала снимать ожерелье.

Действительно бесстрашная! Просто человек, который ради денег готов пожертвовать жизнью!

Раз так, Чэнь Ши не стала вмешиваться. Чжу Ши, которая не повернёт, пока не врежется в южную стену, должна была сама попробовать вкус крови от кнута. Она надеялась, что после этого она запомнит урок.

Поэтому никто не уговаривал, никто не останавливал, и огненный чешуйчатый кнут маленького господина свистел, издавая громкие хлопки.

— Мерзкая женщина, как ты смеешь желать чужого! Ты хоть подумала, сколько у тебя голов, чтобы мне их отрубить?

Маленький господин, конечно, тренировался в обращении с кнутом, и бил он точно, быстро и безжалостно.

Хлоп!

Один удар кнута — и причёска Чжу Ши растрепалась, а красная заколка сломалась.

Хлоп!

Второй удар кнута — и лицо Чжу Ши сильно пострадало, а шея была ушиблена.

Хлоп!

Третий удар кнута — и куртка Чжу Ши порвалась, а вата разлетелась.

Чэнь Ши, в отличие от Шэнь Лидун, не желала Чжу Ши страданий. Она считала, что Чжу Ши уже достаточно наказана, и хотела было подойти, чтобы остановить его, но, очевидно, Чжу Ши не получила достаточного урока. Она даже осмелилась произнести такие наглые и бесстыдные слова.

— Ах ты, маленький негодяй, то, что я обратила внимание на твои вещи, — это твоё счастье! Ты, маленький ублюдок, маленький зверёныш, неизвестно откуда взявшийся! Может, Чэнь Ши нагуляла тебя с каким-то диким мужчиной! Как ты смеешь бить меня! Смотри, как я тебя проучу!

Чжу Ши, которую проучили, всегда жила легко и беззаботно. Она полностью презирала семью второй ветви, думая, что они всегда были подавлены старшей ветвью и у них не может быть влиятельных родственников.

Поэтому она кричала ещё громче, её лицо было в ссадинах, а её пухлые руки злобно тянулись к маленькому господину.

Услышав такие оскорбления, Чэнь Ши, какой бы доброй ни был её нрав, тут же побледнела, её руки задрожали. В этот момент она уже не собиралась заступаться за Чжу Ши. Она сама хотела подойти и дать Чжу Ши две пощёчины. Что уж говорить о том, что кто-то другой проучил её! Она тут же отвела Шэнь Лидун и Шэнь Вэньхая из комнаты, полностью предоставив Чжу Ши на усмотрение маленького господина.

Маленький господин же, переполненный яростью, не мог её выплеснуть. Он хотел проучить Чжу Ши лишь из уважения к Шэнь Лидун, но кто бы мог подумать, что эта женщина, не зная меры, будет изрыгать такие грязные слова, осмелившись оскорбить его, достойного Наследника князя Чжунъу!

Даже если бы он убил её на месте, это не успокоило бы его гнев.

К тому же, Чэнь Ши и остальные уже отступили, и маленький господин не собирался проявлять милосердие.

На этот раз маленький господин бил кнутом с жестокой силой, его свирепый взгляд был прикован к Чжу Ши, он явно стремился лишить её жизни.

Хлоп-хлоп-хлоп!

Звуки кнута смешались с пронзительными, волчьими криками Чжу Ши.

Только в этот момент Чжу Ши осознала, что она разозлила того, кого не следовало.

— Спасите! Спасите! — Отец! Мать! Спасите! Убивают! Убивают!

Такой шум, естественно, встревожил соседей. Шэнь Данянь, Старуха Хуа и Сюй Ши из третьей ветви также услышали это. Все трое поспешили ко второй ветви.

Ещё не дойдя до двери, они увидели Чжу Ши, покрытую ссадинами, которую шестилетний мальчик ударил кнутом и выбросил наружу.

В этот момент Чжу Ши едва дышала.

Шэнь Данянь, Старуха Хуа и Сюй Ши, глядя на Чжу Ши, которая была на грани смерти, ошеломлённо уставились на шестилетнего мальчика с кнутом. На огненном чешуйчатом кнуте в его руке явно были следы крови Чжу Ши, капавшие на землю и окрашивавшие её в красный цвет.

— Запомните, кто посмеет оскорбить моё имя, эта мерзкая женщина будет лучшим примером того, что с ним случится.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Могущественный маленький господин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение