Глава 8. Придирки Лу Чэньхуа

Хун Гэ вздрогнула и, открыв глаза, увидела, как с дерева перед ней спрыгнул знакомый юноша. На нём была такая же белая форма, как и на ней, но явно более высокого качества, а на вороте вышиты Благоприятные Облака, символ учеников Внутренней Обители. На его юном лице играла самодовольная улыбка. — С твоим-то Пятидуховным Корнем, может, лет через десять-двадцать ты и достигнешь этапа Заложения Основания! — язвительно произнёс он.

Хун Гэ нахмурилась и, немного подумав, вспомнила: — Лу Чэньхуа? Это же тот парень из соседней комнаты, который придирался ко мне в первый день.

— Именно, — с важным видом ответил он, сложив руки на груди. — Это я.

— Ты опять хочешь занять моё место? — спросила Хун Гэ, вспомнив, как он отобрал у неё комнату, и сделала вид, что собирается уйти.

— Мне твоё жалкое местечко не нужно, — фыркнул он и, ухмыльнувшись, добавил: — Ты разве не знаешь, что на этом дереве гнездо Змеи Лин? Те, на кого она обратила внимание, не смогут избежать её пасти.

— Что? — Хун Гэ подняла голову и тут же встретилась взглядом с парой вертикальных зрачков.

На дереве над ней свернулась огромная змея толщиной с руку. Её зелёное тело почти сливалось с листвой, и только раздвоенный язык, которым она угрожающе шипела, был хорошо виден. Он почти касался лица Хун Гэ.

«Мамочки!»

Она испуганно ахнула и хотела убежать, но ноги словно приросли к земле. Более того, Ци в её теле застыла, словно её парализовало.

— Я хотел сам с тобой разобраться, но теперь думаю, что посмотреть, как тебя сожрёт Змея Лин, тоже неплохо, — самодовольно ухмыльнулся Лу Чэньхуа. Ему явно нравилось её смятение. — Как думаешь, уборщица навоза?

Сердце Хун Гэ бешено колотилось. «Что делать? Что делать? Даже позвать на помощь дядю из армии не успею. Чёрт, змея подползает всё ближе!» Она посмотрела на юношу.

— Что? Хочешь, чтобы я тебя спас? — Лу Чэньхуа расплылся в улыбке. — Можно и спасти.

«Ну так спасай же!» — подумала Хун Гэ.

— Но сначала ты должна извиниться за то, что помешала мне во время измерения духовного корня. Встань на колени и извинись. И впредь веди себя со мной уважительно, — высокомерно произнёс он, окинув её взглядом с ног до головы, а затем, словно вспомнив что-то, добавил с издевательской ухмылкой: — И ещё… назови меня «братик», и я подумаю…»

— Братик! Братик! Братик! — не дав ему договорить, выпалила Хун Гэ, повторив обращение три раза.

Лу Чэньхуа опешил.

«Если я буду достаточно бесстыжей, никакая мораль меня не остановит!» — подумала Хун Гэ. — Ты обещал! Спасай меня!

— Ты… — Лу Чэньхуа задохнулся от гнева. Змея Лин уже спустилась с дерева и, раскрыв кровавую пасть, собиралась укусить Хун Гэ. Он встал, готовясь сложить пальцы для заклинания, но его опередил белый луч света, который со свистом ударил в змею, разрубив её пополам.

Раздались шаги. — Лу Чэньхуа?

— Третий Старший Брат, — Лу Чэньхуа тут же выпрямился и поклонился подошедшему.

— Ты разве не пришёл выбирать духовного зверя? Что ты здесь делаешь? — спросил подошедший. Он был одет в такую же белую форму, как и Лу Чэньхуа, но выглядел старше. Заметив Хун Гэ, он удивился: — А это кто?

Хун Гэ почувствовала, как напряжение отпустило её, и Ци снова начала свободно циркулировать. Она была спасена! Тут же вскочив на ноги, она поклонилась: — Благодарю за спасение, Старший Брат. Я ученица Внешней Обители, отвечаю за уборку на задней горе. Мне пора за работу. Прошу прощения, — и бросилась бежать. «Не ожидала, что на задней горе так опасно. Нужно держаться отсюда подальше!»

— Эй, постой… — Лу Чэньхуа хотел её остановить, но не успел. Он не мог преследовать её на глазах у Старшего Брата, поэтому, стиснув зубы, сдержался.

——————

Поняв, что задняя гора тоже небезопасное место, Хун Гэ больше не рисковала и совершенствовалась только рядом со своей рабочей площадкой. Запах, конечно, был специфический, но зато безопасно.

Единственное, что её радовало, — эксперимент с совершенствованием на Ланьсин прошёл успешно.

Следуя технике, которую она передала, командный центр отобрал по сотне солдат из нескольких военных округов Китая, всего около двух тысяч человек. В течение трёх месяцев почти двести из них смогли ввести Ци в тело.

Интересно, что большинство из этих двухсот человек служили в двух отдалённых военных округах. В остальных округах таких было всего два-три человека.

В командном центре предположили, что это связано с географическим положением. Возможно, концентрация духовной энергии на Ланьсин ниже, чем в мире совершенствования, особенно в густонаселённых городах.

Этого в командном центре и ожидали. Сам факт наличия духовной энергии на Ланьсин был для них приятным сюрпризом. То, что её концентрация низкая, вполне нормально. Хун Гэ успокоилась. Раз люди на Ланьсин могут вводить Ци в тело, значит, план по спасению планеты с помощью совершенствования может сработать. Это была отличная новость.

— Мы продолжим работу на Ланьсин. Не волнуйтесь. Сейчас главное — это вы, товарищ Хун Гэ. У вас возникли какие-то трудности?

— А? — Хун Гэ удивилась такому вопросу.

Юэ Игуан сохранял спокойствие. Как только стало известно о первом успешном случае введения Ци в тело, в Китае был отдан приказ высшего уровня считать Чу Хун Гэ объектом наивысшей защиты и обеспечить её безопасность в другом мире.

Когда государственная машина приходит в движение, её мощь трудно переоценить. За несколько дней в командный центр съехались лучшие специалисты и эксперты из разных областей, включая психологов.

Поэтому во время последнего сеанса связи эксперты сразу заметили подавленное состояние Хун Гэ, и Юэ Игуан решил спросить её об этом.

— Товарищ Хун Гэ, вы должны верить, что Родина всегда поддержит вас. Сейчас вы очень важны для всего Ланьсин. Если у вас есть какие-либо проблемы, обращайтесь к нам.

— Ну… На самом деле, это не такая уж большая проблема, — смущённо сказала Хун Гэ, почёсывая голову. — Просто один мальчишка меня достаёт. — И она рассказала о вчерашней встрече с Лу Чэньхуа на задней горе.

Она не понимала, почему он так враждебно к ней относится. Казалось, он невзлюбил её с первого взгляда.

В отличие от беззаботной Хун Гэ, эксперты в командном центре нахмурились. Они лучше понимали опасности мира совершенствования, где сильный пожирает слабого, и где можно легко лишиться жизни. А отношения с другими людьми всегда играют важную роль.

— Не бывает беспричинной ненависти, Хун Гэ. Вспомните его слова. Может быть, вы случайно задели его интересы?

— Не может быть. Я его раньше не видела. В прошлый раз он что-то говорил про измерение духовного корня… Я не собиралась его измерять, просто проходила мимо и услышала… — Хун Гэ вдруг замолчала.

Постойте-ка! Проходила мимо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Придирки Лу Чэньхуа

Настройки


Сообщение