Ланьчжоуская ламянь

В декабре на севере уже давно наступила зима, светало всё позже, становилось всё холоднее, иногда на окнах можно было увидеть ледяные узоры. Любители пошутить среди учеников любили отламывать их до восхода солнца и устраивать розыгрыши.

В классах включили кондиционеры, и обычно ученики без особой нужды не выходили на улицу. Снаружи стало намного тише.

Раньше все очень активно шли обедать, но в последнее время все стали вялыми, на улице слишком холодно, иногда так и хотелось просто перекусить хлебом.

Однако в последние дни все, кажется, снова стали выходить на улицу. Говорят, в столовой открылась лапшичная с ланьчжоуской ламянь, то самое место, которое, по легенде, можно найти, просто зайдя в столовую и глубоко вдохнув.

Но для учеников выпускного класса это было не очень хорошо, потому что, скорее всего, они могли только почувствовать запах, но не поесть.

Это связано с расположением учебного корпуса выпускных классов. Десятые и одиннадцатые классы находились в одном корпусе, а выпускные — в отдельном, который, к тому же, был дальше от столовой, чем корпуса десятых и одиннадцатых классов. Это приводило к тому, что к моменту, когда выпускники добирались до столовой, там уже выстраивалась длинная очередь.

Более того, учителя выпускных классов обычно очень любят задерживать после звонка. Учитель математики сам говорил, что если каждый день задерживаться на пять минут, то за месяц наберётся несколько дополнительных уроков. Ученики, услышав это, только и могли сказать: «Да-да, конечно!».

Этот день был таким же обычным очень холодным зимним днём. Учитель математики, как обычно, объявил об окончании урока через пять минут после звонка.

После ухода учителя несколько учеников тоже пошли обедать, двигаясь неторопливо. Всё равно не успеть, какая разница — идти рано или поздно.

Жуцзюань-цзе и несколько других девушек всё ещё сидели, уткнувшись в задачи, которые учитель разбирал на уроке. Поскольку урок закончился, их обсуждения становились всё громче. Они погрузились в море задач, словно забыв об обеде.

Когда задачи были решены, они увидели, что до обеденного перерыва осталось всего сорок минут. Несколько человек поспешно собрали вещи и поспешили в столовую.

Придя в столовую, они увидели, что учеников уже немного, некоторые уже собирали вещи и уходили обратно, а некоторые прилавки уже погасли.

Прилавок с ланьчжоуской ламянь ещё не погас. Жуцзюань-цзе, не теряя надежды, решила попробовать и спросила у хозяина: — Мастер, лапша ещё есть?

Мужчина средних лет поднял голову и с улыбкой сказал: — Так поздно пришли обедать? Вы, наверное, из выпускного класса?

Девушки кивнули и сказали, что забыли о времени, решая задачи. Хозяин без колебаний сказал: — Лапши сейчас нет, но если хотите, я сейчас для вас приготовлю.

Жуцзюань-цзе немного смутилась: — Это слишком хлопотно!

Хозяин, очень добрый человек, с улыбкой сказал, что это не хлопотно: — Вы же студенты, мы только рады, что вам нравится наша ламянь, какие тут хлопоты?

Сказав это, он принялся готовить ламянь прямо на месте. После оплаты девушки стали болтать с хозяином у прилавка: — Мастер, ваша лапша такая популярная, я каждый раз прихожу в столовую, но не могу попасть в очередь, — с сожалением сказала Ли Канлань.

— Сейчас холодно, съесть тарелку горячей ламянь — на душе становится теплее, — с улыбкой ответил хозяин. Действительно, в холодную погоду его бизнес шёл очень хорошо, а хороший бизнес означал больший заработок.

Подумав о своём ребёнке, хозяину стало не по себе. В последнее время погода холодная, болезнь ребёнка постоянно возвращается, и он не знает, когда этому придёт конец.

Пока они болтали, ламянь вскоре была готова. Девушки взяли тарелки и сели есть. Хозяин тоже не ушёл, сел рядом и спросил, заняты ли они в выпускном классе и всё такое. Девушки, пользуясь случаем, отвечали.

Через некоторое время хозяин, кажется, подумал и сказал: — Вы в выпускном классе, здоровье — самое главное. В такую холодную погоду не ешьте всякие хлеб и лапшу быстрого приготовления. Вечером я сделаю карточки. Завтра вечером, если захотите поесть, приходите и возьмите. Я оставлю вам порцию лапши, тогда можно будет сразу сварить, и не бояться, что поздно останетесь без еды.

Хозяин предложил предварительный заказ, что для девушек было просто замечательно.

Раньше, когда они приходили обедать так поздно, еда уже остывала, а поскольку погода и так холодная, им не хотелось толкаться в столовой.

Хозяин тоже, похоже, спешил домой. Собрав вещи у прилавка, он погасил свет и, уходя, сказал: — Не забудьте рассказать своим одноклассникам!

Девушки кивнули в знак согласия.

После ухода хозяина девушки тоже ускорили темп еды. Зимой эта тарелка лапши согревала душу.

Позже, когда школа организовала сбор средств, девушки узнали, что та тарелка ланьчжоуской ламянь, которую им приготовили, изначально предназначалась для сына и жены хозяина.

Сын хозяина тоже учился в их школе, в одиннадцатом классе, но у него было слабое здоровье, и каждую зиму ему приходилось ложиться в больницу. Школа, учитывая семейное положение ученика, разрешила хозяину открыть лапшичную в школе, но даже так, перед лицом высоких медицинских расходов, это было каплей в море.

В тот день в обед хозяин собирался приготовить лапшу и отнести её жене и сыну, как вдруг увидел, что идут несколько учеников. В это время другие прилавки уже, по сути, закрылись. Он подумал и всё-таки сварил им оставшуюся лапшу. Не потому, что должен был, а потому, что его сын такого же возраста, и ему было жаль их.

Он спешил уйти, потому что ему нужно было купить обед для семьи. Сын, узнав, что его порцию лапши отдали ученикам школы, не рассердился, а наоборот, сказал, что школа им очень помогает, и если ученики в беде, семья тоже может помочь.

Жуцзюань-цзе, узнав об этом, собственноручно написала текст для сбора средств и объявила его по школьному радио. Ли Юйчу и несколько соседок по комнате вместе нарисовали плакаты для сбора средств на школьной доске объявлений.

Они никогда не видели этого младшего школьника, но искренне желали ему скорейшего выздоровления.

Долгое время после этого они ходили есть ланьчжоускую ламянь. Эта тарелка лапши в холодную зиму была словно огонь, согревающий сердца.

Долгое время после этого Ли Юйчу проезжала через многие города и пробовала много местной кухни, но больше всего, кроме домашней еды, она скучала по этой тарелке лапши. Ей даже хотелось съездить в тот город, чтобы посмотреть, но, к сожалению, так и не удалось.

Время летело быстро, и вот уже наступил Новый год.

На севере на Новый год обычно едят цзяоцзы. Цзяоцзы — это такая еда, которую едят на зимнее солнцестояние, на Новый год, на Праздник Весны, и даже круглый год.

В такие праздники школа обычно не устраивает выходных, только отменяет уроки на два-три часа.

Сегодня было так же. В эти два-три часа ученики предпочитали покупать в столовой тесто и начинку и лепить цзяоцзы сами, это считалось своего рода рукоделием.

Завтрак сегодня тоже был от школы: каждому ученику — бутылка молока и два яйца, это было постоянное школьное пособие.

У большинства выпускников не было времени лепить самим. Жуцзюань-цзе, вспомнив, что Цзян Цинь и Ли Юйчу раньше не участвовали в этом, специально пошла к Учителю Ци и отпросила их на пол-урока самоподготовки, чтобы они могли поучаствовать.

Когда они пришли в столовую, многие младшие школьники уже начали. Втроём они купили ингредиенты, нашли место и стали лепить вместе.

У Жуцзюань-цзе был опыт, она научила Цзян Циня лепить. Только закончив объяснять, она увидела, что Ли Юйчу налепила цзяоцзы самых разных форм: «утки-мандаринки», «пионы», «слитки» и другие.

Ли Юйчу, увидев шокированное лицо Жуцзюань-цзе, с улыбкой сказала: — Мама научила. У нас дома в канун Нового года всегда лепят цзяоцзы вместе, соревнуясь, у кого больше разных форм. Мама могла налепить столько разных форм, что я могла съесть тарелку цзяоцзы, где ни один не повторялся.

Несколько младших школьников тоже заинтересовались разнообразными цзяоцзы и стали спрашивать, можно ли научиться. Ли Юйчу, преодолевая неловкость, согласилась.

Но, кажется, для этого нужен талант. Один младший школьник лепил цзяоцзы в форме карпа, надеясь на удачу в новом году, но, закончив, обнаружил, что хвост карпа не прижат, и в ярости крикнул: — Где мой хвост?

Одноклассники вокруг смотрели на него как на сумасшедшего, чем очень развеселили девушек.

Когда пришло время варить цзяоцзы, Чжан Мучуань поспешно прибежал. Сегодня на самоподготовке он не увидел этих ребят и догадался, что они сбежали развлекаться. Какие бессовестные, даже его не взяли!

Увидев на столе цзяоцзы самых разных форм, он тут же подумал о чём-то недобром. Разве не стоит съесть за них побольше?

Хе-хе!

— Ой! Как же вы устали! Остальное предоставьте мне, вашему покорному слуге!

Сказав это, он ловко взял тарелку с цзяоцзы и направился к прилавку, где их варили.

Жуцзюань-цзе не стала его останавливать. Все уже привыкли к бесстыдству Чжан Мучуаня.

Через несколько минут он вернулся с готовыми цзяоцзы, сначала наложил по тарелке им троим, а потом сам ел прямо из миски. При этом он не переставал говорить, набивая рот: — Как вкусно! Бесплатное всегда вкуснее!

Он взял один цзяоцзы и прокомментировал: — Этот красивый, пусть будет наложницей!

— Этот величественный, пусть будет императрицей!

— А этот выглядит немного странно, пусть будет придворной служанкой!

Цзян Цинь взглянул и понял: вот это да, это же те, что лепил он сам! Не спрашивайте, откуда он узнал, просто у него, в отличие от двух других, не было опыта лепки цзяоцзы. Цзян Цинь отвернулся, чтобы глаза его не видели.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение