1
— Может быть, пора признаться семье?
Хэ Лин не мог поверить своим ушам. Неужели эту фразу мог произнести нормальный человек в такой ситуации, в такой атмосфере?
Он смотрел на искреннее и открытое выражение лица Чжао Цяньцзина и постепенно понял, что этот парень перед ним не шутит.
Впрочем, похожая сцена, кажется, уже разыгрывалась вчера…
2
Первая встреча Хэ Лина с музыкой, возможно, произошла ещё в утробе матери, но первое воспоминание об этом относится к двум годам. Тогда он получил на день рождения подарок от друга отца — металлическую свинку-копилку.
Поначалу на этот маленький предмет никто не обращал внимания, пока однажды озорной мальчик не потряс копилку, задев механизм снизу.
Никто не ожидал, что внутри скрывается музыкальная шкатулка.
Это было первое знакомство Хэ Лина с музыкой.
Спокойная и мелодичная музыка медленно вливалась в сердце, словно ручеёк. Тогда ещё несмышлёный мальчик невольно покачивал головой в такт и напевал ту же мелодию.
3
Словно по наитию, двухлетний Хэ Лин не рассказал матери о секрете копилки. Так продолжалось до одного дня, когда, погружённый в мир музыки, он не заметил шагов матери за спиной.
Свинка-копилка отправилась в мусорное ведро, а Хэ Лин впервые в жизни подвергся насилию со стороны матери.
Прикрывая горящую от удара попу, он, всхлипывая, глубоко запечатлел в сознании мысль: «Нельзя приближаться к музыке».
Когда он немного подрос, мать наконец рассказала ему всё об отце.
На самом деле, если подумать, по описанию матери, пьянство и нервный срыв отца не имели особого отношения к группе. Наоборот, репетиции и выступления могли ненадолго исцелить его душу, которая иногда была буйной, а иногда подавленной.
Тот дядя, который подарил Хэ Лину свинку-копилку, был одним из бывших участников группы. По его словам, у отца был слишком большой контраст в характере на сцене и в жизни, из-за чего он иногда сомневался, не страдает ли их вокалист раздвоением личности.
Подобную черту Хэ Лин позже заметил и у Лу Иньцю, только тот парень в жизни был разгильдяем, а на сцене — необычайно серьёзным и собранным.
4
Однако побои в детстве и слова матери глубоко врезались в память Хэ Лина.
«Как только связываешься с музыкой, всегда случается что-то плохое».
Повзрослев, он обнаружил свой певческий талант, осознал свою любовь к музыке, но всё равно осмеливался лишь понемногу приближаться к реке, как утёнок, впервые учащийся плавать, осторожно пробуя кончиком лапы неизвестный риск… пока Лу Чжися не пнула Хэ Лина в воду.
— Приехали. Проводить тебя домой? — Слова Чжао Цяньцзина прервали воспоминания Хэ Лина. Оглядевшись, он понял, что они уже на парковке.
После окончания концерта прошло некоторое время, парковка была пуста, стояло лишь несколько машин.
— Подожди.
Хэ Лин вдруг что-то осознал, отпустил руку и рефлекторно отступил на полшага назад, спросив:
— Ты же не хочешь, чтобы я прямо сейчас пошёл домой и признался?
5
Чжао Цяньцзин рассмеялся.
— Не обязательно так торопиться.
Он открыл дверь машины, отрегулировал положение пассажирского сиденья и неторопливо продолжил:
— Время назначишь ты. Я приду поддержать тебя.
Хэ Лин закатил глаза, но в душе беспомощно согласился с Чжао Цяньцзином.
Раз уж он показал своё истинное лицо публике, а мать не была древней дамой, не выходящей из своих покоев и не знающей, что происходит за стенами, рано или поздно она каким-то образом узнает об этом.
Вместо того чтобы потом пассивно объясняться, лучше сейчас проявить инициативу, признаться чистосердечно, и тогда гнев матери немного утихнет.
Более того… Хэ Лин сел на пассажирское сиденье, повернул голову и посмотрел на профиль Чжао Цяньцзина, вспомнив аккуратно расставленные на книжной полке дома книги, написанные «Ни Юй».
Как бы то ни было, как поклонница книг Чжао Цяньцзина, мать вряд ли сделает что-то слишком резкое в его присутствии.
6
После концерта Лу Чжися дала всем три дня выходных. Не откладывая на потом, на следующий день за завтраком Хэ Лин сказал матери, что после обеда к ним придёт друг, и он хотел бы их познакомить.
С тех пор как Хэ Лин присоединился к «Слоу Фразе», чтобы снизить риск разоблачения, он больше не приглашал друзей к себе домой.
Он увидел, как на лице матери мелькнуло удивление, но тут же она пришла в себя и спросила, что любит есть его друг.
Когда Чжао Цяньцзин, принарядившийся для визита, вошёл в дверь, Хэ Лин снова заметил на лице матери сложную смену выражений: сначала удивление, затем недоумение, а потом ликование.
— Вы…
— Здравствуйте, тётя. Мы встречались на автограф-сессии несколько дней назад.
Сказав это, Чжао Цяньцзин потянул за руку Хэ Лина, который пытался притвориться невидимым, и улыбнулся так сияюще, что стало жутковато:
— Я друг А-Лина.
7
Пока мать была в замешательстве от встречи с обожаемым писателем, Хэ Лин воспользовался моментом и во всём признался. Его преданный фанат Чжао Цяньцзин тоже достал кучу доказательств вроде дисков и концертных постеров.
Хэ Лин серьёзно подозревал, что тот приготовил всё это на случай, если он сбежит перед боем, чтобы добить его.
Мать же, смеясь, отмахнулась:
— На самом деле, я давно уже догадалась. О, этот диск я тоже купила.
Словно гром среди ясного неба, Хэ Лин в оцепенении усомнился в своих ушах.
Мать закатила глаза и продолжила говорить с Чжао Цяньцзином:
— Сначала были только подозрения. Всё время казалось, что Сяо Линь стал намного жизнерадостнее, и утром, когда уходил из дома, уже не было этого несчастного выражения лица.
Сначала я подумала, что он просто сменил работу, и пошла узнать в его компанию. Оказалось, Сяо Линь действительно уволился.
Хэ Лин вспомнил, как мать несколько раз говорила, что он, такой рассеянный и мягкосердечный, на самом деле не подходит для той консервативной и давящей рабочей среды. Поэтому его увольнение не вызвало у неё подозрений.
— Я спросила у нескольких твоих бывших коллег, но они не знали, куда ты устроился, — мать повернулась к нему и продолжила. — Поскольку время твоего утреннего выхода не изменилось, я предположила, что ты, скорее всего, всё ещё работаешь где-то поблизости, и время прихода на работу тоже не изменилось.
Но я обошла все офисные здания там и не нашла никаких зацепок.
На лице матери появилась торжествующая улыбка:
— А потом я нашла Live house под названием «Цинчэн».
8
«Не зря она любительница детективов, мышление ясное, логика строгая», — Хэ Лин невольно восхитился про себя.
Дальше история была проста: мать услышала пение Хэ Лина в «Цинчэне». Чтобы не потревожить змею, ударив по траве, она не стала прямо спрашивать его или сотрудников «Цинчэна», а использовала свои связи, чтобы узнать правду.
В конце концов, его отец тоже занимался музыкой, и большинство его коллег мать знала. Она быстро узнала о делах Хэ Лина.
Хэ Лин вдруг понял. Хотя он мог скрывать правду от родных и друзей, он не мог избежать контактов с этими ветеранами музыкальной сцены.
Даже если он каждый раз просил их сохранить его секрет, не было гарантии, что кто-то не проговорится.
— А потом вы на моей автограф-сессии пожаловались мне, что узнали секрет сына, но не знаете, как ему об этом сказать, — вставил Чжао Цяньцзин.
Мать кивнула, в её глазах загорелся огонь благоговения:
— Не думала, что господин Чжао действительно поможет мне решить эту проблему.
9
Хэ Лин чуть не задохнулся.
Осознав всё, он вдруг понял: Чжао Цяньцзин, этот парень с густыми бровями и большими глазами, тоже предал революцию.
Он внимательно проследил хронологию: сначала он сам признался Чжао Цяньцзину в своей личности, затем Чжао Цяньцзин на автограф-сессии узнал о проблеме его матери, после чего он подтолкнул Хэ Лина показать своё истинное лицо публике, а затем предложил сопровождать его, чтобы признать вину и подчиниться закону… Всё сошлось.
«Какой хитрый парень. С самого начала он водил меня за нос».
10
Чжао Цяньцзин отказался от приглашения матери поужинать вместе. После того как он подписал все свои более чем десяток произведений в кабинете, мать отправила Хэ Лина проводить его домой.
Их дома находились всего в одной станции метро друг от друга. Всю дорогу Хэ Лин дулся и не хотел разговаривать с Чжао Цяньцзином, а тот, прекрасно осознавая ситуацию, тоже молчал.
Стоя плечом к плечу на платформе, Хэ Лин наконец не выдержал молчания, указал на историю чата в телефоне и сказал:
— Послезавтра вечером у группы праздничный банкет в «Цинчэне». Если будешь свободен, приходи? Все согласились.
Он наблюдал, как выражение лица Чжао Цяньцзина с удивления сменилось радостью, и тихо размышлял про себя.
В конце концов, всё, что он делал, было лишь желанием фаната осуществить свою мечту — чтобы его кумир избавился от тяжёлых оков и показал себя настоящего на сцене.
В ладони ощутилось знакомое тепло — тепло руки Чжао Цяньцзина.
— На тот день у меня нет планов. Нет, даже если бы были, я бы их перенёс. Я обязательно приду…
Вторая половина фразы потонула в грохоте прибывающего поезда.
11
Вернувшись домой, мать всё ещё сидела в кабинете, уставившись на подписанные Чжао Цяньцзином книги.
Увидев это, Хэ Лин без стеснения съязвил:
— Мам, собери слюни. Я пойду готовить.
Мать не рассердилась, а весело сказала Хэ Лину добавить на ужин пару мясных блюд, чтобы отпраздновать.
За ужином мать вдруг заговорила о своих мыслях в тот момент, когда открыла дверь:
— Утром ты с таким серьёзным видом сказал, что придёт друг. Я думала, ты собираешься познакомить меня с девушкой.
«Неужели всё было настолько преувеличено?» — подумал Хэ Лин, проглотив рис.
— Когда я открыла дверь и увидела парня, я испугалась, — продолжила мать. — А потом поняла, что за дверью стоит «Ни Юй»… господин Чжао.
«Да уж, это был большой сюрприз».
— В тот момент я подумала, что смогу хвастаться друзьям всю жизнь тем, что пригласила его домой. А уж парень у тебя или девушка — это уже неважно…
— Подожди, — Хэ Лин перебил её, отложил палочки и сказал: — Цяньцзин — просто друг.
— Правда? — Мать подняла голову и с сомнением посмотрела на Хэ Лина. — Но он к тебе… Или я ошибаюсь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|