Глава 1

Глава 1

Когда Сун Инши прибыла в Юньган, уже наступила ночь. Это была её первая поездка на пароме. Она родилась в Цзяннани, живописном краю гор и рек, и хотя несколько лет училась в средней школе в Цзянхае, в Юньгане она оказалась впервые. Паром был удобнее самолёта.

Встречал её водитель семьи Линь, мужчина предпенсионного возраста с острым взглядом. Как раз когда Сун Инши окружила толпа таксистов, наперебой предлагавших свои услуги на ломаном путунхуа с кантонским акцентом, он быстро подошёл.

— Мисс Сун Инши?

Получив утвердительный кивок, водитель мягко улыбнулся:

— Садитесь в машину, пожалуйста. Мисс уже ждёт вас дома.

Сун Инши улыбнулась в ответ.

Водитель вёл машину плавно, что позволило её желудку, измученному качкой на пароме, немного успокоиться.

С прошлого века Юньган был местом, где земля стоила на вес золота. Десятилетия спустя он стал ещё более процветающим. Уличные пейзажи за окном автомобиля сверкали, словно застывшие кадры киноплёнки: старые тени и новые предзнаменования, устремлённые в небо здания, освещённые бесчисленными огнями в ночи.

По мере удаления от центра города и въезда в пригород, шум деловых кварталов сменился тишиной. Ряды вилл, утопающие в тщательно спланированной зелени, создавали атмосферу спокойствия, окутанного деньгами.

Увидев впереди виллу, сияющую, словно шкатулка с драгоценностями, Сун Инши невольно крепче сжала в руке подарочный пакет, чувствуя лёгкое волнение.

Лин Шэн, одетая в удобную домашнюю одежду, издалека увидела подъезжающую машину. Не дожидаясь, пока водитель выйдет и откроет дверь, она сама распахнула заднюю дверцу и с улыбкой обратилась к Сун Инши:

— Добро пожаловать в Юньган.

Сун Инши вышла из машины и тоже мило улыбнулась ей:

— Юньган действительно великолепен, у меня даже глаза разбежались.

— Ты сейчас живёшь в Цзянхае, приезжай почаще в гости. Если неудобно, я попрошу наш семейный паром забрать тебя, — Лин Шэн дружески взяла её под руку. Заметив подарочный пакет в её руке, она вспомнила о цели визита Сун Инши и, отбросив шутливое настроение, сказала чуть более серьёзным тоном: — Инши, сейчас в моей семье всем заправляет мой брат, я совершенно не имею права голоса. Мне очень жаль, что я не смогла тебе помочь.

— Ничего страшного, мы ведь подружились не из-за чайной. Я и не рассчитывала, что ты мне чем-то поможешь, — Сун Инши похлопала её по руке с благодарностью. — То, что ты позволила мне приехать к тебе домой и поговорить с твоими родными, — это уже огромная помощь.

Месяц назад, когда Сун Инши ещё была в родном городе, к ней пришли представители юридической фирмы, уполномоченной её дедом при жизни. Неожиданно ей сообщили, что она должна унаследовать его имущество. В завещании особо оговаривалось: другие активы не так важны, но чайная «Март» и старый дом должны перейти именно к ней.

Изначально её очередь не должна была наступить. В течение десяти лет после смерти деда имуществом управляли её двоюродный брат и дядя. Однако недавно они оказались втянуты в судебные разбирательства и задумались о продаже чайной и родового дома, что и привело к вступлению завещания в силу.

Но в завещании было особое условие: Сун Инши могла беспрепятственно принять чайную только после вступления в брак.

Чайная «Март» имела почти столетнюю историю, став свидетелем развития Цзянхая с середины прошлого века до наших дней. Это было дело предков её деда, и он, естественно, не хотел, чтобы оно закончилось. Требование к Сун Инши выйти замуж и родить детей было связано с желанием обеспечить продолжение существования чайной.

Однако для Сун Инши это стало головной болью. У неё не было ни жениха, ни опыта управления компанией. В университете она изучала дизайн, после окончания два года стажировалась за границей. В тот момент, когда её нашли юристы, она всё ещё держала в руках иголку с ниткой, подгоняя ципао по талии для модели.

Получив известие о завещании, Сун Инши немедленно приехала в Цзянхай. Ей приходилось ходить на три свидания вслепую в день и одновременно поддерживать бизнес чайной.

Стоит сказать, что после смерти деда ни один из двух её дядей не проявил деловых способностей, а двоюродный брат и вовсе оказался никчёмным. Десять лет чайная держалась исключительно на былой репутации деда, а скудные доходы уходили на покрытие убытков дядей от игры на бирже.

Сун Инши привыкла к невезению и знала, что удача редко улыбается ей. Поэтому, узнав, что чайная хоть и существует, но чайный сад вот-вот выставят на аукцион, она ничуть не удивилась.

Она не верила, что какой-то невероятный подарок судьбы упадёт ей под ноги.

С горькими мыслями она вошла в просторную гостиную. В столовой уже был накрыт стол. Слуги под руководством дворецкого суетились вокруг, украшая его. Аромат еды щекотал ноздри. Сун Инши подавила голод и, не успев рассмотреть интерьер виллы семьи Линь, последовала за Лин Шэн в комнату отдыха позади.

Дверь была открыта. Войдя вслед за Лин Шэн, Сун Инши увидела госпожу Линь, сидящую на диване. Откинувшись на расшитую мягкую подушку, она лениво смотрела в телефон.

Лин Шэн подошла первой и улыбнулась:

— Мама, Инши приехала.

— Твоя школьная подруга? — Женщине было под шестьдесят, но она прекрасно сохранилась: ни единой морщинки на коже. От природы красивая, годы лишь добавили ей шарма.

Услышав её слова, Сун Инши быстро ответила:

— Да, одноклассница. Но сегодня я приехала к вам.

Госпожа Линь обернулась и приветливо улыбнулась:

— Проходи, садись.

Затем она велела Лин Шэн:

— Не знаю, когда твой брат и отец вернутся. Позвони им, поторопи, пора ужинать.

Лин Шэн открыла было рот, чтобы что-то сказать, но под строгим взглядом матери проглотила слова и неохотно вышла.

Прежде чем сесть, пока госпожа Линь говорила, Сун Инши быстро окинула взглядом комнату отдыха. Кроме разбросанных столов для маджонга, на проекторе шёл какой-то очень старый гонконгский сериал. За диваном стояла ширма с таким же узором, как на вышитой подушке, на которую опиралась госпожа Линь.

— Приехать в Юньган так поздно, должно быть, было непросто для тебя, — путунхуа госпожи Линь был безупречен; она была родом не из Цзянхая или Юньгана.

Сун Инши усмехнулась, не отвечая на её любезность, и поставила подарочный пакет на стол.

— Это весенний подарочный набор от чайной «Март». Я приехала поблагодарить госпожу Линь за то, что вы столько лет пьёте наш чай. Я вообще-то занимаюсь дизайном одежды, и мне нечего было вам подарить, поэтому я сама сшила ципао. Надеюсь, госпожа Линь не побрезгует.

Госпожа Линь слегка приподняла бровь, её взгляд остановился на Сун Инши. Сначала она заметила только её лицо — видела его не впервые, много раз на фотографиях в телефоне Лин Шэн, но личная встреча всё равно впечатлила. Теперь, присмотревшись внимательнее, она заметила, что Сун Инши была одета в светло-голубое платье, тоже вариацию на тему ципао. Оно подчёркивало изящные изгибы фигуры, но самая верхняя пуговица у воротника была застёгнута.

Не кокетство, а лишь изящество.

Госпожа Линь по-прежнему говорила вежливо:

— Как можно побрезговать? Наша Лин Шэн обожает одежду твоего дизайна. Пару лет назад она купила зимнее ципао, я в нём выходила, многим дамам понравилось.

Сун Инши тихонько рассмеялась. Госпожа Линь сменила тему и с сожалением добавила:

— Сотрудничество с вашей чайной длится десятилетиями, тебя тогда ещё и на свете не было. Но я не вникаю в рабочие дела. Слышала, что с продлением контракта возникли проблемы. Может, когда брат Лин Шэн вернётся, я поговорю с ним.

После этих слов повисла пауза, наполненная лишь вздохом. Госпожа Линь наблюдала за выражением лица Сун Инши, но та оставалась совершенно спокойной, словно её слова об уклонении от ответа никак не задели её.

Пока госпожа Линь гадала, что же задумала Сун Инши, та сказала:

— Я тоже слышала о проблемах с продлением контракта. Но я ещё официально не вступила во владение чайной. Сегодня я приехала просто вручить вам подарок, не обессудьте.

Госпожа Линь слегка опешила, едва сдержав эмоции. Она всегда с подозрением относилась к незнакомцам, приближающимся к ней, полагая, что у них есть скрытые мотивы. Поэтому она говорила обтекаемо, не отказывая, но и не обещая.

Их семейная компания «Круизы Шэнкай» всегда была крупным клиентом чайной «Март». Отказ от продления контракта не мог не беспокоить Сун Инши как нового владельца. Госпожа Линь не сомневалась в цели её визита и решила сразу перейти к делу, но, похоже, наткнулась на притворство.

— Тогда ты…

Сун Инши поджала губы. Её красивые глаза, ясные, как лунный свет, смотрели на госпожу Линь с кажущейся невинностью, но в то же время в них читалась какая-то загадка.

— Сотрудничество с «Шэнкай» всегда было честью для чайной «Март». Вы сотрудничали с моим дедом, сотрудничали с моим дядей. Теперь я стану владелицей чайной «Март», а вы не хотите сотрудничать со мной. Причина во мне, а также в том, что наша с вами судьба ещё не сложилась.

Голос Сун Инши был приятным, нежным и мягким, словно горный ветерок, пробежавший по ручью, но в нём слышались и нотки обиды. Сердце госпожи Линь смягчилось, и она поспешно сказала:

— Что ты говоришь, причина в тебе? Ты же сама знаешь, в ком причина.

— Госпожа Цинь, — Сун Инши внезапно сменила обращение. Госпожа Линь на мгновение растерялась, вспомнив свою девичью фамилию. Наверное, с тех пор как она вышла замуж, её так никто не называл.

Сун Инши подвинула подарочную коробку ближе к ней.

— С этого года чайная больше не сможет присылать вам чай. Однако я верю, что однажды я снова буду присылать вам чай. А одежду я подарила вам не как госпоже Линь, а лично вам, потому что моя дизайнерская концепция — создавать самые красивые наряды для всех женщин.

Сказав это, Сун Инши поднялась, чтобы попрощаться. Госпожа Линь, тронутая её словами, поспешно спросила:

— Я слышала, чайный сад вашей чайной собираются выставить на аукцион. Ты так уверена, что сможешь сохранить чайную?

— Чайный сад — это основа чайной. Аукцион — это не то, что решают другие, — Сун Инши посмотрела на ширму.

Госпожа Линь вдруг поддразнила:

— Говорят, ты собираешься замуж?

— Да, я выйду замуж, — Сун Инши посмотрела на госпожу Линь и улыбнулась. — У госпожи Линь много знакомых. Если есть подходящий кандидат, можете познакомить меня. Я совершенно свободна.

Госпожа Линь усмехнулась, встала, чтобы проводить её.

— Не буду задерживать тебя на ужин, чтобы ты не слишком поздно вернулась в Цзянхай. И мне больше нравится, когда ты называешь меня госпожой Цинь.

Госпожа Линь положила руку ей на спину и вышла вместе с ней. Женские голоса стихли.

За ширмой, за чайным столиком, Линь Кай держал глазурованную чашку и медленно пил чай, с улыбкой глядя на мужчину напротив.

— Твои расчёты не оправдались. Похоже, мисс Сун не собирается продавать чайный сад, — сказал Линь Кай.

Мужчина напротив подпёр голову рукой. На его необычайно привлекательном лице промелькнула тень самоиронии. Ресницы, чёрные, как вороново крыло, опустились, взгляд упал на спокойную поверхность чая. Наконец, он примирительно сказал:

— Я ошибся в человеке.

— И ты вот так сдаёшься? — не понял Линь Кай. — Чайный сад семьи Сюй — это отличное место. Если бы удалось его заполучить, ты бы смог официально выйти на рынок материкового Китая. Торговая палата Цзянхая не так уж часто предоставляет возможности.

Фу Чэнь поднял чашку, его тонкие губы коснулись края. Чай действительно был хорош, по крайней мере, после прихода Сун Инши его вкус показался слаще.

Он сказал ровным голосом:

— Она не собирается сдаваться, но и для меня это не единственный вариант.

В тот момент Фу Чэнь и представить себе не мог, что всего через несколько дней он откажется от этих слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение