Ци Хуэй лично очистила куриные наггетсы от кожицы, добавила несколько видов соусов для макания, красиво всё разложила и протянула Фу Тину. Фу Тин, прислонившись к столу, неохотно отложил телефон и взял тарелку.
— Будь поласковее с братом. Мы — одна семья, а семья твоего двоюродного брата — враги, — Ци Хуэй похлопала его по спине и тихо добавила: — Заодно разузнай о своей невестке. Не спрашивай слишком много, просто прояви немного заботы.
Фу Тин не понял:
— Зачем тебе вмешиваться в женитьбу брата?
— Ты что, глупый? Разве это просто женитьба твоего брата? Разве это просто твоя невестка? — преувеличенно воскликнула Ци Хуэй. — Это жена Фу Чэня! Кто сейчас главный в семье? Фу Чэнь!
Фу Тина эти слова немного убедили. Семья старшего дяди вряд ли сможет вернуться на прежние позиции, обе тёти тоже переметнулись на другую сторону. Фу Чэнь теперь опирался на поддержку семьи и обладал выдающимися способностями. Если у Фу Чэня позже появятся дети, то невестка действительно будет не просто невесткой, а матерью будущего наследника семьи Фу.
Фу Тин всё же предпринял слабую попытку сопротивления:
— А на меня ты совсем не можешь рассчитывать?
Ци Хуэй слегка замерла, отступила на полшага, оглядела сына и с трудом произнесла:
— Забудь. На тебя я точно рассчитывать не могу.
Фу Тин: «…»
Он постучал в дверь комнаты. Фу Чэнь сидел в большом кресле, развалившись, с книгой в твёрдой обложке в руках. Только что выкуренная сигарета ещё тлела в пепельнице, испуская дымок. Горела лишь одна тёплая настольная лампа. Лунный свет падал из окна от пола до потолка позади него. Его крепкая фигура свернулась в темноте, как кошка. Слабый свет скользил по его прямому носу.
Он походил на таинственного и элегантного герцога из мрачного старинного замка.
Войдя, Фу Тин почувствовал удушливый запах соснового дыма. Опомнившись, он заметил, что Фу Чэнь поднял на него глаза, полные сомнения, словно спрашивая: «Ты такой глупый, и ты действительно мой родной брат?»
Фу Тину тоже стало неловко. Он всегда шёл по пути прожигателя жизни, чтобы его не задирали братья Фу Мина. Например, он пробовал курить, но через пару дней у него испортился голос, и пришлось бросить.
— Брат, мама приготовила жареную курицу. Если ты голоден, можешь попробовать, — Фу Тин поставил тарелку. Увидев, что Фу Чэнь уже перевернул страницу, он поспешил ретироваться.
Когда его рука коснулась дверной ручки, он услышал медленный голос Фу Чэня:
— Соберись в ближайшие дни. В следующий раз поедешь со мной в Цзянхай. Будешь работать под началом Цзян Цэ.
Фу Тин без малейшего колебания развернулся, подскочил к столу Фу Чэня и со скорбным лицом сказал:
— Брат, я же ещё студент университета.
Фу Чэнь, не поднимая головы, сосредоточенно читал книгу, но всё же нашёл время ответить ему:
— Ты имеешь в виду ту твою специальность «Скульптура» в университете «Голубиная Птица», на создание которого твоя мама потратила сорок миллионов специально для тебя?
Фу Тин поджал губы и замолчал. Он выпрямился и поклонился:
— Хорошо, брат. Я сейчас же пойду собирать чемодан.
Фу Чэнь проводил его взглядом. Фу Тин глубоко вздохнул. То, что брат так властно сменил ему «специальность», его очень расстроило. Он решил что-нибудь предпринять, чтобы успокоиться.
Он снова протянул руку и коснулся книг на полке, не уходя. Сделав вид, что спрашивает невзначай, он сказал:
— Раз уж я еду в Цзянхай, может, мне стоит привезти подарок невестке? Если ты не против, я могу попросить маму что-нибудь приготовить, например, какой-нибудь подарок при первой встрече?
Сказав это, он подождал немного, но ответа от Фу Чэня не последовало. С тревогой он обернулся. Фу Чэнь по-прежнему читал книгу.
Словно почувствовав его взгляд, Фу Чэнь удивлённо спросил:
— Ты почему ещё не ушёл?
Ну вот, его проигнорировали.
Фу Тин проглотил обиду, открыл дверь и вышел.
Ци Хуэй уже ждала за дверью, с надеждой глядя на Фу Тина. Фу Тин пожал плечами, показывая, что ничего не вышло.
* * *
Пока Фу Чэнь был в Юньгане эти несколько дней, Сун Инши решила съездить к бабушке по материнской линии. Её там никто не ждал, но она уже получила наследство, оставленное ей дедом, и из уважения стоило сообщить им об этом.
После того как её двоюродный брат попал в беду, семья бабушки была в полной суматохе. Раньше они пытались продать чайную и чайный сад, чтобы смягчить ему приговор. Но в итоге юрист сообщил им, что вступило в силу завещание десятилетней давности, и имущество деда, включая старый дом семьи Сюй, переходит к Сун Инши. Тогда несколько человек избили юриста, и он несколько дней не мог прийти в себя от злости.
Теперь Сун Инши собиралась поехать туда — это было всё равно что овце идти в логово тигра. Юрист сразу заявил, что не поедет с ней, чтобы его снова не избили.
Сун Инши тоже была не дура и знала нрав семьи бабушки. Как она могла действительно пойти туда на верную гибель? Она просто хотела сообщить им о завещании, чтобы они потом не создавали лишних проблем.
Она заранее нашла старейшину рода Сюй, чтобы он выступил свидетелем. Старейшина был родным братом её деда. Она также взяла с собой мужа младшей тёти, Чжан Туна. Чжан Тун был примаком, всегда управлял чайным садом, обычно был очень послушным и робким и поддерживал Сун Инши.
Старый дом семьи Сюй находился в старом районе города, который был превращён в туристическую зону. Хотя дом был немного ветхим, его отремонтировали: белые стены, сине-серая черепица — всё это создавало особую атмосферу.
Сун Инши приехала в Цзянхай почти месяц назад, и это был её первый визит в Переулок Лунцзин за много лет.
Рядом находилась средняя школа, где она училась. Она приехала в полдень. На спортивной площадке шло занятие физкультурой, шумные голоса учеников доносились с ветром.
Свернув в переулок, можно было увидеть двор семьи Сюй, над которым висела табличка с двумя иероглифами: «Дом Сюй».
Сун Инши подняла голову, глядя на табличку, и слегка растерялась. Старейшина рода Сюй подумал о том же, о чём и она.
Возможно, из-за близости к Юньгану, в Цзянхае тоже придавали большое значение развитию кланов. Столетняя история семьи Сюй теперь перешла в руки человека с другой фамилией. Старейшина рода Сюй вздохнул, но Сун Инши лишь усмехнулась.
Она наконец-то стала законной хозяйкой дома Сюй. В детстве двоюродные братья и сёстры всегда вели себя так, будто она гостья. Даже бабушка всегда сначала угощала их всем самым вкусным.
Теперь всё было иначе. В свидетельстве о праве собственности на дом было написано её имя — Сун Инши! И в родословной книге семьи Сюй тоже будет её имя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|