Глава 2 (Часть 2)

Однако следом за «Майбахом» ехал бизнес-седан. Сун Инши узнала номерной знак и без колебаний встала, вышла из кофейни и последовала за машиной в «Мухуатин».

Швейцар открыл дверь. Из машины вышел полный мужчина в строгом костюме, с усами, выглядевший довольно сурово. Увидев подбегающую Сун Инши в светло-розовом длинном платье, он, в отличие от изумлённых охранников и служащих, лишь досадливо нахмурился.

Стоявшая рядом с ним секретарша Хуа Ин шагнула вперёд, преграждая путь Сун Инши, и с улыбкой поздоровалась:

— Мисс Сун.

— Дядя Ли, — ласково обратилась Сун Инши к мужчине. Ли Цяо отвернулся, словно хотел сбежать обратно в машину.

Из «Майбаха» вышел важный гость. Менеджер подобострастно заговорил с ним, но гость не обратил на него внимания, а вместо этого обернулся на голос Сун Инши.

— Сун Инши, ты что, прилипла ко мне, как пластырь? — Ли Цяо был вне себя от злости. Сун Инши преследовала его уже полмесяца. Обычно это он, Ли Цяо, увивался за женщинами, а тут впервые женщина так назойливо его донимала. Над ним уже посмеивались многие боссы в Цзянхае.

Сказав это, Ли Цяо сердито посмотрел на Хуа Ин и прямо обвинил её:

— Опять ты ей сказала, что я сегодня здесь ужинаю?

Хуа Ин неловко улыбнулась.

Сун Инши отстранила Хуа Ин, подошла к Ли Цяо и с притворной беспомощностью сказала:

— Дядя Ли, посмотрите на себя, какой вы бесчувственный и неблагодарный.

Ли Цяо: ...

«Это вообще человеческие слова?» — подумал он.

— Когда вы ухаживали за моей мамой, когда она спасла вас из сточной канавы, у вас было совсем другое лицо, — продолжала Сун Инши.

Она умоляла Ли Цяо полмесяца и давно уже перестала вести себя как просительница. Незнающий человек мог бы подумать, что это Ли Цяо чем-то её обидел.

Ли Цяо почувствовал стеснение в груди от злости и направился прямо в холл «Мухуатина». Сун Инши семенила за ним. Охранники у входа не стали её останавливать.

— Хватит лезть ко мне с родственными чувствами! Моя дружба с твоей матерью — дело давнее. Даже если бы твоя мать была здесь сейчас, я бы не смог тебе помочь. Никто не хочет связываться с этим бардаком вашей семьи Сюй.

Ли Цяо раздражённо говорил, но потом что-то вспомнил, остановился и подозрительно посмотрел на Сун Инши:

— Однако у тебя, похоже, есть какие-то способности. «Минтин Риэл Эстейт» так стремилась заполучить ваш чайный сад, почему они вдруг сняли его с аукциона?

— «Минтин»? — Сун Инши об этом не знала, только то, что они были одними из покупателей, желавших приобрести чайный сад. Говорили, что это компания из Юньгана, занимающаяся недвижимостью, чьи основные активы находятся не на материке, а в Юго-Восточной Азии.

Хотя Сун Инши ничего не знала, она умела блефовать. Её хорошенький ротик без умолку затараторил:

— Это всё благодаря моим связям! Я завтра иду на день рождения к госпоже Линь. Ну и что, что Юньган? Если нужно наладить связи, я смогу это сделать.

Ли Цяо закатил глаза и насмешливо сказал:

— Ладно, ладно, хватит мечтать. Какая бы удача тебе ни улыбнулась, я не могу помочь тебе с этим аукционом. Если у тебя есть способности, иди ищи связи в Юньгане. У них есть деньги, а у меня таких возможностей нет.

Сун Инши смотрела на него. Ли Цяо увидел, что лифт приехал и двери открылись, и поспешил войти. Он заметил, что Сун Инши лишь помрачнела, выглядя расстроенной, но за ним не последовала.

Глядя на лицо, так похожее на лицо его старой знакомой, Ли Цяо всё же почувствовал укол совести. Вздохнув, он вышел из лифта, взял Сун Инши за руку, отвёл её на несколько шагов в сторону, подальше от всех, и стал уговаривать:

— Инши, по-моему, тебе вообще не следовало приезжать в Цзянхай. Ты знаешь, кого обидел твой двоюродный брат? Семью Ци из Юньгана! Он совершил серьёзное преступление. Если это затронет тебя, ты и себя не сможешь защитить, не говоря уже о чайной и чайном саде. Тебе это не нужно.

— И твой дед тоже хорош. Он с самого начала был против того, чтобы твоя мать выходила замуж так далеко. К тебе он хорошо относился только те несколько лет, что ты училась в Цзянхае. Как только он умер, всё имущество досталось семье твоего двоюродного брата. А теперь, когда у них проблемы, всё свалилось на тебя. Что это такое? Когда были выгоды — тебе ничего, а как проблемы — так сразу о тебе вспомнили.

— И хватит ходить на эти свидания вслепую. Зачем губить себе жизнь? Неужели это так необходимо?

Ли Цяо разволновался, всплеснул руками, искренне пытаясь отговорить Сун Инши. Сун Инши смотрела на него и тоже чувствовала беспомощность, но всё же сказала:

— Мой дедушка не знал, что так получится. Он не нарочно.

— Он просто слишком верил в меня, но я не оправдала его ожиданий, вот и всё.

Голос Сун Инши звучал печально. Дедушка, конечно, верил в её способности, верил, что её жизнь будет гладкой и беззаботной, но не ожидал, что в двадцать пять лет она всё ещё не будет замужем и не добьётся успеха в карьере.

Он также не ожидал, что её двоюродный брат зайдёт так далеко в своих проступках.

Ли Цяо разозлился на её упрямство, махнул рукой и, уже уходя, вдруг сказал:

— Не ищи помощи где попало. Раз «Минтин» отозвала свою заявку, значит, у них появились новые планы. В Цзянхае ведь недавно появился заброшенный участок земли, да?

Сун Инши поблагодарила его. Ли Цяо, не оборачиваясь, вошёл в лифт.

Хуа Ин ободряюще улыбнулась Сун Инши и тихо сказала:

— Если будут проблемы, можешь обращаться ко мне.

Хуа Ин была одноклассницей Сун Инши по средней школе. Как и Лин Шэн, она много помогала ей в Цзянхае. Сун Инши была ей очень благодарна и мило улыбнулась в ответ.

Лифт уехал вверх. Сун Инши поспешно достала телефон и начала просматривать информацию о недавних аукционах. Кроме выставленного на продажу имущества семьи Сюй, она не заметила ничего подозрительного.

Но Ли Цяо только что дал ей важную подсказку, а она не могла ухватить суть. Пока она сосредоточенно смотрела в телефон, кто-то позвал её:

— Мисс Сун.

Сун Инши подняла голову и увидела Линь Кая, стоявшего у лифта. Он удивлённо смотрел на неё. Рядом с ним было ещё несколько человек. Сун Инши поспешила подойти и поздороваться:

— Брат Кай.

— Пришла сюда поужинать? — Линь Кай не стал её разоблачать. На самом деле, он слышал её спор с Ли Цяо, но намеренно не подходил сразу, дождавшись, пока они закончат разговор.

Сун Инши была слишком взволнована и не обратила на них внимания раньше. Теперь она рассмотрела их. Кроме Линь Кая, в компании был ещё один мужчина, чрезвычайно выделяющийся, рядом с которым даже Линь Кай терялся. Мужчина смотрел в свой телефон, повернувшись к Сун Инши лишь в профиль. Выражение его лица было ленивым, от него исходила аура неприступности. Верхние две пуговицы его рубашки были расстёгнуты, создавая образ сдержанной аскетичности, не позволяющий долго на него смотреть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение