Глава 2

Глава 2

Жизнь в Сендае поначалу почти не отличалась от прежней, разве что теперь дома оставался один человек вместо двух.

Сикава Кё с огромным любопытством исследовала окрестности. Одзава Юске не мог устоять перед её капризами и в свободное время возил её повсюду, словно влюблённая парочка, которая хочет проводить вместе каждую минуту.

Сикава Эрина же, напротив, оставалась такой же домоседкой, как и всегда — старалась не выходить из дома без необходимости.

Лишь за три дня до начала учёбы Эрина вышла из дома, и то потому, что Сикава Кё и Одзава Юске повезли её в специализированный магазин слуховых аппаратов.

Под предлогом «новое начало в новой школе» они купили ей пару новых слуховых аппаратов — красивее, изящнее, миниатюрнее и дороже прежних.

У матери не было работы, а значит, и зарплаты. Очевидно, аппараты купил сопровождавший их мужчина — Эрина это прекрасно понимала и поблагодарила Одзаву Юске.

Одзава Юске небрежно махнул рукой, но уголки его губ, поползшие вверх, выдали, как он был рад благодарности.

Затем они втроём закупились сладостями в супермаркете, а проходя мимо канцелярского магазина, Эрина купила себе новые принадлежности.

Расплачиваясь, она настояла на том, чтобы заплатить своими деньгами. Сикава Кё не могла понять почему, но, не сумев переубедить дочь, позволила ей поступить по-своему.

На обратном пути в машине царила приятная атмосфера. Теперь не было так, что двое разговаривают, а один слушает — Эрина иногда даже кивала в знак согласия.

В такие моменты, слушая их весёлый смех, она на мгновение смутно вспоминала далёкое прошлое, когда их семья из трёх человек была вместе.

Заметив, что дочь задумалась, всё ещё улыбающаяся Сикава Кё обернулась и спросила: — Эрина, что случилось? Тебе нехорошо?

Эрина покачала головой.

Она просто иногда скучала по прошлому.

***

В государственных школах классы переформировывают раз в год. Списки распределения вывешивают на доске объявлений, и ученики узнают свой новый класс только в первый день учёбы.

Однако новый классный руководитель Эрины позвонил им за несколько дней и сообщил, что она будет учиться в классе 2-3, избавив её от необходимости толкаться в толпе в поисках своего имени.

Заодно он посоветовал ей прийти уже после утреннего собрания.

Поэтому утром первого учебного дня Сикава Эрина неспешно завтракала в машине, наблюдая через окно за идущими в школу учениками.

На лицах большинства сияли счастливые улыбки, они то и дело переговаривались с друзьями.

— Эта школа выглядит неплохо, — заметила Сикава Кё, тоже понаблюдав некоторое время. — Интересно, какие здесь учителя... Эрина, постарайся хоть немного поговорить, когда будешь представляться классу.

Эрина удивлённо посмотрела на мать.

— Я объяснила учителю твою ситуацию, но... мы ведь не родились такими, ты всё ещё можешь говорить.

Говоря это, Сикава Кё внимательно следила за выражением лица дочери. Увидев, что та осталась бесстрастной и не выказала явного сопротивления, она с облегчением вздохнула.

Сикава Кё уже и не помнила, когда именно дочь перестала разговаривать. Кажется, она стала молчаливой после того, как узнала, что слух на её здоровом ухе тоже начал ухудшаться.

Когда она опомнилась, Эрина уже привыкла общаться с помощью набора текста или письма, лишь изредка произнося в её присутствии короткие фразы, словно ей было легче притворяться, будто она всегда была такой.

Сикава Эрина медленно жевала свой завтрак, и было неясно, прислушалась ли она к словам матери.

Когда пришло время, она вышла из машины.

Шла перемена, и в школе было шумно.

Эрина по указателям нашла учебный корпус, переобулась в сменную обувь и стала подниматься по лестнице.

Её фигура с рюкзаком за спиной быстро привлекла внимание учеников из других классов. Кто-то, перегнувшись через перила, смотрел на неё и смеялся, вероятно, говоря о том, что она опоздала в первый же день.

Эрина опустила голову, избегая их оценивающих взглядов, и постаралась сделать так, чтобы её силуэт не слишком выделялся в толпе учеников.

Она проходила мимо одного человека за другим, уклоняясь от одного взгляда за другим. Класс 3 становился всё ближе.

В этот момент позади неё раздался топот бегущих ног.

Двое высоких крепких парней выскочили из-за угла, догоняя друг друга. Их смех эхом разносился по всему зданию — типичное для мальчишек этого возраста баловство.

Коридор был не слишком широким, и они, продолжая шуметь и толкаться, совершенно не обращали внимания на тех, кто шёл впереди.

Эрина не успела увернуться. Её сильно толкнули в плечо, она потеряла равновесие и инстинктивно опёрлась о стену.

Вокруг стало немного тише, и самым отчётливым звуком был звон в правом ухе, пронзительный и неуместный.

Она торопливо провела рукой за правым ухом — там было пусто.

Тревога из-за ухудшения слуха мгновенно усилилась, когда она поняла, что слуховой аппарат слетел. Прикрыв левое ухо рукой, она присела на корточки и стала искать упавший аппарат на полу.

В этот момент прозвенел звонок на урок, торопя всех.

Проходившие мимо ученики спешили на занятия. Их взгляды задерживались на ней лишь на несколько секунд, но в итоге все устремлялись в свои классы.

Эрина растерянно сидела на корточках, и только когда коридор опустел, продолжила поиски.

Её руки слегка дрожали, но лицо оставалось совершенно спокойным, и сердцебиение постепенно выравнивалось.

Самое страшное не случилось, никто ей не помог, и хорошо, что не случилось...

— ...Привет, ты это ищешь?

Эрина замерла и медленно подняла глаза.

Перед ней была мужская рука — широкая ладонь, не слишком изящная, с тонким слоем мозолей.

И самое главное — её потерянный слуховой аппарат тихо лежал на этой ладони, поблёскивая.

А выше виднелись розовые, торчащие ёжиком короткие волосы.

Дыхание Эрины внезапно перехватило.

***

Коридор был пуст, только они вдвоём.

— Эм, ты ведь новенькая в нашем классе?

Итадори Юдзи уже слышал, что в этом семестре к ним переводится девочка из Токио. Увидев перед собой девушку с рюкзаком, он ещё больше уверился в своей догадке.

— Я из класса 3, — добавил он.

Оказалось, они одноклассники.

Эрина открыла рот, хотела что-то сказать, но не смогла. Надев слуховой аппарат, она молча достала телефон.

— Привет, я тоже из класса 3.

Итадори Юдзи, увидев текст на экране, слегка удивился, но быстро сообразил и спросил: — Тогда... ты меня понимаешь, когда я говорю?

Он указал на своё ухо: — С этой штукой.

Он имел в виду её слуховой аппарат.

— Да.

— Тогда пойдём в класс вместе, — предложил Итадори Юдзи.

Он пошёл вперёд, и Эрина последовала за ним.

На самом деле, она всё ещё переживала, что не поблагодарила его. Но ещё больше ей хотелось спросить: «Мы ведь уже встречались?», однако она боялась попасть в неловкое положение, если окажется, что помнит об этом только она.

Хотя это был всего лишь случайный взгляд несколько дней назад.

Конечно, возможно, она ошиблась. Ведь расстояние было большим, и кто, кроме неё, запомнил бы лицо незнакомца?

Память у Эрины была не то чтобы феноменальной, но на всякие пустяки — превосходной.

В классе 3 шёл урок английского, который вёл их классный руководитель. Стояла мёртвая тишина.

Итадори Юдзи постучал. В следующую секунду дверь открылась, и показалось молодое, миловидное лицо.

— Сикава-сан?

Взгляд учителя Судзуки сразу упал на девушку позади Итадори Юдзи.

Она походила на изящную куклу — миниатюрная и красивая, с опущенной головой. Длинные рыжие волосы полностью скрывали её уши.

Она едва заметно кивнула.

Увидев это, учитель Судзуки вошёл в класс, хлопая в ладоши: — Сегодня в нашем классе новая ученица!

Внизу тут же началось обсуждение.

Пылинки танцевали в солнечном свете, проникавшем в шумный класс.

Ученики с любопытством смотрели на дверь. Каждый шаг давался Эрине с огромным трудом, пока она наконец не предстала перед ними.

Она не смела посмотреть одноклассникам в глаза. Она знала, что они ждут, когда она представится.

Но в этот момент она не могла этого сделать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение