Стол на двоих

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лун Сюэяо вышла после умывания и, увидев, что Тэдзука готовится готовить, поспешно сказала: — Я приготовлю еду, а ты иди умойся.

Тэдзука с сомнением посмотрел на неё, не зная, можно ли будет есть то, что она приготовит. Он не хотел тратить продукты зря.

— Э-э! Я действительно не умею готовить японскую еду, только китайскую, — сказала она, неловко почесывая голову под его пристальным взглядом.

Тэдзука посмотрел на неё ещё более подозрительно.

Она упоминала китайскую кухню, но упоминать и уметь готовить — это две разные вещи!

Лун Сюэяо, увидев его подозрительный взгляд, слегка надула губы.

Затем она круто, уперев руку в бок, сказала Тэдзуке: — Если ты осмелишься попробовать мою китайскую еду, то я буду готовить, а если не осмелишься, то пусть готовишь ты. Но я специально сдавала экзамен на сертификат повара, так что если ты не попробуешь, то сам упустишь шанс.

Её крутой вид был очень забавным!

Тэдзука какое-то время смотрел на неё, затем бросил: «Готовь», — и, положив фартук ей в руки, вышел.

Глядя ему вслед, Лун Сюэяо победоносно и радостно засмеялась.

Выйдя из кухни, он услышал её торжествующий смех, и уголки его губ непроизвольно приподнялись.

Он просто хотел попробовать еду, которую она приготовила, а не поддался её тактике провокации.

Он, вероятно, не мог есть слишком острое, поэтому Лун Сюэяо решила не готовить острое, учитывая его доброту, проявленную к ней.

Пока он принимал душ, Лун Сюэяо спустилась в ближайший супермаркет и купила немного продуктов.

Когда Тэдзука вышел из душа, она ещё не закончила готовить, и смущённо сказала ему: — Ты пока почитай, я позову тебя, когда еда будет готова.

— Угу, — спокойно ответил он, вытирая голову, и повернулся, чтобы уйти в спальню.

Высушив волосы, Тэдзука с удовольствием расслабился, лёжа на кровати.

Через час Лун Сюэяо поставила всю готовую еду на стол, расставила посуду и пошла стучать в дверь. Не получив ответа, она открыла дверь и увидела, что Тэдзука спит на кровати.

Прошлой ночью он плохо спал и рано утром встал — всё из-за неё. Лун Сюэяо виновато посмотрела на него.

Она тихо подошла, наклонилась и посмотрела на спящего человека. Выражение его лица казалось намного мягче, чем обычно, без привычной серьёзности!

Его губы были слегка приоткрыты, тихо двигаясь в такт дыханию.

Лун Сюэяо тихонько хихикнула: — Спит довольно мило, хи-хи! Вот бы ты и бодрствуя был таким же милым!

Лун Сюэяо протянула руку и легонько потрясла его за руку, зовя: — Тэдзука, Тэдзука, можно есть.

Тэдзука открыл глаза и увидел, что она весело смотрит на него. В его глазах мелькнуло смущение, и на лице появилось некоторое замешательство.

— Можно есть! — Лун Сюэяо с удовольствием наблюдала за редким, хоть и мимолётным, смущением Тэдзуки.

— Хорошо! — спокойно ответил Тэдзука и сел.

Лун Сюэяо с улыбкой повернулась и вышла.

Тэдзука смотрел на удаляющуюся фигуру, и в его сердце, после лёгкого напряжения, возникла радость.

Ему очень нравилось такое ощущение жизни.

Лун Сюэяо посмотрела на лёгкие блюда на столе и вспомнила, что её мама не любила острое. Она задумалась, как там сейчас мама, хорошо ли она ест, и ей очень захотелось её увидеть.

Когда Тэдзука вошёл в гостиную, он увидел её, сидящую за обеденным столом, с грустным выражением лица, уставившуюся на еду.

Он постоял там немного, прежде чем подойти, намеренно с силой отодвинув стул, чтобы произвести шум.

Внезапно услышав шум, Лун Сюэяо подняла голову и увидела, что Тэдзука уже отодвинул стул и сел. Она тут же собралась и улыбнулась ему.

— Ну, Тэдзука, это карп на пару, это яичница с помидорами, это жареная говядина с зелёным перцем, она немного острая, а это суп с огурцами и столетними яйцами. Всё довольно лёгкое, попробуй, — представила она блюда и с тревогой наблюдала, как Тэдзука взял кусочек говядины и съел, а затем взял яичницу с помидорами.

Хотя она была уверена в своём кулинарном мастерстве, ей всё же было очень важно его мнение, понравится ли ему.

Она смотрела, как он ест рыбу, не собираясь ничего говорить.

Лун Сюэяо нетерпеливо спросила: — Как тебе?

Её большие тёмные глаза смотрели на него, ожидая ответа.

Тэдзука попробовал говядину — она была немного острая, но очень вкусная. Затем он попробовал яичницу с помидорами, а потом и карпа на пару.

Видя её напряжённое выражение лица, у него впервые появилась мысль: захотелось подразнить её.

Тэдзука сдержал улыбку в глазах, проигнорировал её тревожный вопрос и продолжил есть.

Видя, что он, кажется, не собирается давать ей оценку, Лун Сюэяо решила, что ему не понравилось!

Она разочарованно взяла миску с рисом и принялась жевать.

— Очень вкусно.

Тэдзука, видя её подавленное выражение лица, сказал это с лёгкой усмешкой.

Услышав «очень вкусно», она обрадовалась, резко подняла голову, и её глаза засияли, когда она подтверждающе спросила Тэдзуку: — Правда очень вкусно?

Тэдзука слегка кашлянул и кивнул: — Мм, очень вкусно. Ты хорошо готовишь!

Хотя на лице Тэдзуки не было особого выражения, она увидела улыбку в его глазах.

Лун Сюэяо тут же рассеяла тучи, поставила миску на стол и торжествующе сказала: — Я же говорила, что моя еда не может быть невкусной, моя мама... Мама говорила, что моя еда самая вкусная.

Внезапно она снова вспомнила о маме.

Когда она упомянула маму, она запнулась, и Тэдзука понял, что она снова вспомнила о своей маме.

Тэдзука невольно сказал более нежным тоном: — Ешь быстрее, пока не остыло.

Лун Сюэяо тут же глупо уставилась на него. Оказывается, его голос может быть таким нежным!

Хотя она знала, что Тэдзука в душе очень нежный, услышав его нежный голос своими ушами, Лун Сюэяо почувствовала себя на седьмом небе!

Тэдзука, видя, как она глупо смотрит на него, внутренне вздохнул с чувством бессилия.

Затем он тут же вернулся к своему обычному тону, холодно приказав: — Ешь!

Ах! Какой холодный голос!

Она действительно сомневалась, не было ли только что услышанное нежное звучание голоса галлюцинацией.

Лун Сюэяо, выглядя немного обиженной, опустила голову и, жуя рис, пробормотала: — Редко услышишь твой нежный голос! Даже немного насладиться нельзя!

Тэдзука замер, затем, снова увидев её обиженное выражение лица, когда она опустила голову, почувствовал одновременно раздражение и веселье. Он взглянул на неё, затем опустил голову и продолжил есть.

Он понял, что она — человек, который расцветает от малейшего лучика солнца!

— Ну, Тэдзука, скажи мне, что бы ты хотел съесть. Неважно, если я не умею, я очень быстро учусь, — подняла она голову и весело сказала Тэдзуке.

Услышав её слова, в сердце Тэдзуки поднялось тепло, но он не знал, что ей ответить.

За полтора года в Германии он не так уж часто готовил сам!

Много раз он ел в школьной столовой или выходил куда-нибудь с Оги и другими!

В выходные, когда ему было нечего делать и хотелось японской еды, он иногда готовил, но когда еда была готова, глядя на стол, за которым сидел один, аппетит тут же пропадал!

В такие моменты он очень скучал по домашней еде, по тёплой картине семьи, и по той группе людей!

Он звонил им, просто болтал, и настроение сразу улучшалось!

Эти две трапезы были самыми счастливыми для него за этим столом!

И этот человек напротив, хотя он её не понимал, хотя она то радовалась, то грустила, но когда она была рядом, он чувствовал себя легко, без давления!

И в этой гостиной звучал её голос, атмосфера больше не была однообразной!

Как до вчерашнего дня, в это время у него были только лампа, книга и чашка чая.

Единственным звуком во всей гостиной было лишь изредка шуршание страниц.

Не то чтобы ему не нравилась такая тишина, просто он больше любил шумный дом!

Ему очень нравилось ощущение оживлённости, очень-очень нравилось!

Как и те ребята из Сэйгаку, они часто доставляли ему головную боль, но он искренне радовался, что они у него есть!

Просто его собственная неуклюжая натура и неспособность выражать свои мысли не позволяли ему смеяться так же открыто, как им, и ему было трудно выражать свои эмоции!

Он даже не знал, как их выразить!

Молчание Тэдзуки не повлияло на хорошее настроение Лун Сюэяо, и она с большим аппетитом съела две тарелки риса.

Видя, как она ест, совсем не по-женски, Тэдзуке захотелось смеяться.

Видя, как она ест с таким аппетитом, он сам почувствовал сильный голод и невольно съел много!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Стол на двоих

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение