Глава 4 (Часть 2)

— Я отвезу тебя.

— Не стоит беспокоиться, впереди станция метро, я доберусь на метро. — Не дожидаясь, пока Лань Юнькан что-либо скажет, она надела обувь и выбежала, совершенно игнорируя его оклики.

Выйдя за дверь, Дай Цинмэй поспешно прижала руку к груди, задыхаясь. Даже спрятавшись в лифте, ее сердце все еще бешено колотилось.

— Дай Цинмэй, Дай Цинмэй, нельзя быть слишком жадной, понимаешь? — Она постучала себя по голове, вырывая с корнем зародившееся было желание.

Но она не знала, что желание очень живуче. Вырвешь одно, появится следующее...

※※※

Кто сказал, что за котами легко ухаживать? Кто сказал, что коты очень послушные? Кто сказал, что коты очень тихие и хорошо переносят одиночество?

Черт возьми, Лань Юнькану очень хотелось прикончить того ветеринара, который говорил всякую чушь!

Милу мяукал у него дома всю ночь, из-за чего Лань Юнькан тоже не спал всю ночь. А ему-то что? Уставший до крайности, он наконец мог свернуться калачиком в своей лежанке и крепко спать, а несчастному пострадавшему приходилось идти на работу.

Есть ли еще справедливость в этом мире?

Боже, ему нужна чашка крепкого чая! Очень крепкого.

Когда Дай Цинмэй появилась перед ним с чашкой горячего чая, первое, что она спросила, было: — Генеральный директор, как Милу провел вчерашнюю ночь? Вы приготовили ему корм, когда уходили утром?

Лань Юнькан, с глазами, полными красных прожилок, почувствовал, как в его черных глазах вспыхнул огонь. Он уставился на Дай Цинмэй, стиснув зубы и не произнося ни слова. Что это такое? Человек теперь хуже кота?

В итоге весь день у него было плохое настроение, настолько плохое, что Дай Цинмэй не осмеливалась к нему приближаться.

Но ей очень хотелось увидеть Милу. Перед концом рабочего дня она набралась смелости: — Генеральный директор, можно мне сегодня после работы зайти к вам домой и посмотреть на Милу?

Он злился весь день, но даже самый сильный огонь уже погас. — Если хочешь прийти, иди за мной.

— Спасибо, Генеральный директор! — Она с улыбкой взяла сумку и последовала за ним из компании.

Войдя в дом, Лань Юнькан снова почувствовал, как вспыхнул огонь гнева, который он с трудом погасил, увидев перед собой разрушение.

— Ми... лу! — Он был в ярости.

Кошачий наполнитель был рассыпан, на поверхности кожаного дивана появились царапины, и даже саженец, который он держал в гостиной, не избежал участи. Всего несколько часов наедине с Милу, и он был весь в царапинах и погрызах.

— Простите, Генеральный директор, я сейчас же все уберу.

Дай Цинмэй поспешно поставила сумку и, превратившись из секретаря в уборщицу, с максимальной скоростью привела гостиную Лань Юнькана в первоначальное уютное и чистое состояние.

У него было предчувствие, что этот хаос не закончится так просто в ближайшее время. Элегантный благородный юноша тут же взорвался низким рычанием: — С сегодняшнего дня ты должна приходить каждый день и убирать беспорядок, который он устраивает!

— Есть, — она чувствовала, что несет за это ответственность.

После того как Лань Юнькан сердито исчез, Дай Цинмэй не удержалась и тихонько рассмеялась.

Дело не в том, что у нее не было сочувствия или она злорадствовала, просто Лань Юнькан в гневе выглядел слишком забавно, особенно его почти рухнувшее выражение лица. Честно говоря, это ему совершенно не шло.

Он должен быть надменным, холодным, выглядеть так, будто топчет всех под ногами, а не быть таким вспыльчивым, как только что.

Но его гнев также заставил ее почувствовать, что он очень настоящий. Она узнала другую его сторону не через рассказы Юньцзе и не через воображение. Она чувствовала себя очень счастливой.

Милу подошел к ногам Дай Цинмэй и потерся о нее. Она присела. — Милу, ты нехороший. Сестренка же говорила тебе, что нужно хорошо себя вести, живя у Генерального директора! — Она погладила котенка по лбу.

Тем временем Лань Юнькан, кипящий от гнева, пошел принимать душ. Ему нужно было много воды, чтобы заставить себя успокоиться, представляя, что он медитирует в горах, а не находится в суетном мире, чтобы не запачкать руки кровью.

Когда он вышел из душа —

Хм, где она? Куда делась Дай Цинмэй?

Гостиная была пуста, беспорядок, который был только что, уже был убран, и даже виновник спокойно спрятался в своей лежанке.

Почему она ушла, не попрощавшись? Неужели его вспышка гнева только что напугала ее?

Лань Юнькан придвинул стул от обеденного стола и сел, чувствуя себя немного подавленным.

Он не хотел быть с ней грубым, он просто... просто... Эх, теперь уже ничего не скажешь, все равно она ушла.

Пока Лань Юнькан все еще переживал, внезапно зазвонил домофон, который редко использовался. Он подошел к прихожей и через домофон увидел Дай Цинмэй за дверью.

Удивленный, он поспешно открыл дверь и сразу же спросил: — Куда ты ходила?

Она с улыбкой подняла бэнто в руке в ответ, что явно означало извинение и попытку задобрить его.

Он поднял бровь. — Боишься, что я выгоню Милу, поэтому подкупаешь меня бэнто?

— Одна из обязанностей секретаря — следить, чтобы начальник не был голоден.

Вот как! Однако нельзя отрицать, что он действительно был голоден.

Подойдя к обеденному столу, Дай Цинмэй быстро открыла бэнто и предложила ему выбрать первым. Лань Юнькан взял бэнто с куриной ножкой и без лишних слов приступил к еде. Она же с улыбкой села и тоже начала ужинать.

Обычно он ел один, но теперь, когда появился спутник, бэнто казалось особенно вкусным. Так думал Лань Юнькан, и Дай Цинмэй тоже.

— Генеральный директор не ест морковь? — Она смотрела на морковь, которую он намеренно отложил.

Сказать мужчине, что он чего-то боится, очень задевает самолюбие! — Я не люблю, а не боюсь.

Чтобы доказать, что он действительно не боится, Лань Юнькан взял кусочек и отправил его в рот —

Ой-ой-ой, что это за искаженное, дергающееся лицо? Глядя, как он с трудом глотает морковь, Дай Цинмэй почувствовала себя очень забавно. Оказывается, даже надменный Генеральный директор может быть таким инфантильным и выпендриваться. Как мило!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение