Глава 10. Седьмой день развода (Часть 1)

Вэнь Цунь проснулась на следующее утро с ноющей болью во всем теле. Некоторое время она просто лежала, пытаясь прийти в себя. Вспомнив вчерашнюю стычку с Сюй Цзю, она закрыла лицо руками, ругая себя за то, что не смогла удержать ситуацию под контролем и позволила ему взять инициативу в свои руки.

И он не только получил то, что хотел, но ещё и забрал её карту.

Вспомнив о карте, она вдруг поняла, что вчера, в спешке выходя из дома, взяла с собой только ту, на которой лежала большая часть её сбережений. И вчера она, кажется… чтобы порисоваться, отдала эту карту Сюй Цзю.

Вэнь Цунь вскочила с кровати, нашла свою сумку, достала кошелёк и, убедившись, что карты нет, поспешно открыла приложение банка, надеясь успеть перевести деньги, но, увидев баланс — 0,01, с отчаянием упала обратно на кровать.

— Сюй Цзю, мерзавец! Он перевёл все деньги ночью! Хапуга! — в сердцах кричала она, колотя кулаками по кровати.

В конце концов, ей оставалось лишь одно — проверить баланс остальных карт. Подсчитав всё до последней копейки, она получила жалкие 2333,32 юаня.

Вэнь Цунь застыла. Это была откровенная издевка.

После банкротства семьи, госпожа Вэнь в одночасье превратилась в нищенку.

Выйдя из лифта, она увидела пожилую женщину, собиравшую пластиковые бутылки у мусорного бака, и почувствовала с ней какую-то общность.

Эх, нищета подкралась незаметно.

Вернувшись в общежитие, она застала Бэй Цзинцзинь за привычным занятием: та ковырялась в ногах и смотрела развлекательное шоу.

Бэй Цзинцзинь, увидев её, заметила, что подруга выглядит неплохо, но лицо её было таким, словно у неё украли несколько миллионов. — Сестрёнка, ты как? Всё в порядке? Не обидел тебя никто? — с заботой спросила она.

— …Заткнись, — Вэнь Цунь сунула ей в рот одну из только что купленных паровых булочек за пять юаней.

— Ого, это же те самые булочки, которые ты терпеть не можешь! Почему ты их купила?

Вэнь Цунь не хотела отвечать на этот вопрос. — Бэй Бэй, больше не зови меня на мероприятия, где нужно тратить такую сумму, — многозначительно сказала она.

— Пятизначную? — уточнила Бэй Цзинцзинь, глядя на её пять пальцев.

— Больше пяти юаней! — Вэнь Цунь уже осознала всю тяжесть своего положения. Ей нужно было прожить на эти деньги до следующей зарплаты, которую платил её научный руководитель, и это было непросто.

— Неужели всё так плохо? Твоя семья обанкротилась, но у тебя же должны были быть какие-то сбережения? — Бэй Цзинцзинь поняла, что дело серьёзное.

Вэнь Цунь поманила её пальцем. — Запомни, дорогуша: понты — зло, а снимать мужчин опасно. Заруби себе это на носу, — сказала она, когда Бэй Цзинцзинь наклонилась к ней.

— Снимать мужчин?! Вэнь Цунь, ты что, с ума сошла?! — воскликнула Бэй Цзинцзинь, чуть не подавившись.

— Не совсем, — отмахнулась Вэнь Цунь и, подойдя к шкафу, начала искать свою пижаму. — Я просто… переспала с бывшим мужем.

«Переспала с бывшим мужем?» — Бэй Цзинцзинь смотрела на Вэнь Цунь, которая скрылась в ванной, и недоумевала. «Что за нравы в этом высшем обществе?»

«К счастью, бедность хранит мою чистоту», — подумала она и, открыв телефон, снова погрузилась в мир «клубнички».

Вэнь Цунь, приняв душ, переоделась и решила пойти в музыкальную комнату попрактиковаться. Отборочный тур конкурса пианистов должен был состояться на следующей неделе, а она почти не занималась. Если она не пройдёт отбор, её научный руководитель её выгонит.

— Куда ты? — спросила Бэй Цзинцзинь, увидев, что она собирается.

— В музыкальную комнату. Заниматься.

Это было странно. Раньше Вэнь Цунь всегда жаловалась на университетское пианино и занималась дома. А теперь вдруг решила пойти в музыкальную комнату. — Эх, гуляй, рванина, пока есть деньги. Потом будешь плакать горькими слезами, — с грустью сказала Бэй Цзинцзинь.

— Ты идёшь или нет? — Вэнь Цунь шлёпнула её по голове.

— Нет, я ещё не дочитала.

Вэнь Цунь взглянула на экран её телефона, увидела там всякие непристойности и, вспомнив вчерашний вечер, покраснела и силой вытащила Бэй Цзинцзинь из комнаты.

Они вышли на улицу и направились к музыкальной комнате, но было так жарко, что их планы изменились, и они пошли в кафе, чтобы выпить холодного чая и посидеть в интернете.

Вэнь Цунь с удовольствием пила лимонад по акции «два по цене одного».

Вдруг ей пришло сообщение от Пэн Ная.

— Вэнь Цунь, ты где?

Вэнь Цунь отправила ему свой адрес. Пэн Най приехал в кафе и, увидев вывеску «Всё по акции «два по цене одного», почувствовал себя неловко.

Раньше Вэнь Цунь никогда не пила чай в таких местах, а теперь…

Он вошёл в кафе. Вэнь Цунь, увидев его, помахала рукой.

Пэн Най, глядя на её сияющую улыбку, немного смутился и лишь через мгновение подошёл к ней.

— Чего застыл? Заказывай, что хочешь, только сам плати. Я сейчас не могу тебя угостить, — Вэнь Цунь ткнула пальцем в QR-код на столе.

Пэн Най ничего не хотел. Он заказал им два тирамису, а себе ничего не взял и смотрел на Вэнь Цунь с нерешительностью.

Бэй Цзинцзинь, поняв, что им нужно поговорить наедине, извинилась и ушла.

Вэнь Цунь, глядя на него, поняла, что у него что-то случилось. — Сколько раз тебе говорить: если что-то случилось, говори прямо, не мямли.

Пэн Най не спал последние две ночи. Узнав о банкротстве семьи Вэнь, он спросил родителей, может ли Вэнь Цунь пожить у них, но получил отказ.

Он не понимал, почему родители так поступили, но и переубедить их не мог.

Вчера днём он пытался дозвониться до Вэнь Цунь, но безуспешно.

Он хотел продать машину и вернуть ей деньги, но мать, боясь, что он натворит глупостей, забрала у него ключи.

Пэн Най, который всегда был послушным мальчиком, так разозлился, что ушёл из дома, но это не решило его проблем: он всё ещё не мог вернуть долг Вэнь Цунь.

В отчаянии он решил рассказать всё Вэнь Цунь: — Цуньцунь, прости, я пока не могу вернуть тебе деньги.

Вэнь Цунь догадывалась, что он хочет сказать. — Не переживай, отдашь потом. Всё равно каждый день начисляются проценты, так что я ничего не теряю, — с улыбкой ответила она.

Пэн Най, видя её беззаботную улыбку, почувствовал себя ещё хуже: — Прости, Цуньцунь.

Вэнь Цунь, глядя на него, похлопала по голове: — Глупый, у меня же есть Сюй Цзю. Думаешь, я останусь без денег?

— Не утешай меня, — Пэн Най с отчаянием посмотрел на неё. — Вы с Сюй Цзю развелись, да?

Вэнь Цунь вздрогнула. К счастью, в кафе никого не было. — Почему ты так решил? — тихо спросила она.

Пэн Най достал телефон и показал ей фотографию, на которой Сюй Цзю и она выходили из машины у того самого жилого комплекса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Седьмой день развода (Часть 1)

Настройки


Сообщение