Глава 5. Второй день развода (Часть 2)

Вэнь Цунь и Пэн Най были ровесниками и с детства дружили. Вэнь Цунь всегда гадала, от природы ли у него такая смуглая кожа, но когда он улыбался, сверкая белоснежными зубами, это придавало ему простодушный и немного глуповатый вид. Казалось, он так и кричит: «Обмани меня!». Поэтому Вэнь Цунь и беспокоилась о происхождении его денег.

Она всё ещё переживала: — Пэн Най, будь осторожен, не дай себя обмануть.

— Ты как моя мама! — недовольно проворчал Пэн Най.

— Будь я твоей мамой, я бы конфисковала эту машину! — Вэнь Цунь, видя, что он не хочет её слушать, махнула рукой.

Они, препираясь, добрались до самой известной чайной Хайчэна и неожиданно увидели там Гун Пэй.

Вэнь Цунь подумала, что мир тесен — вот уж действительно враги всегда встречаются. Она ещё не успела подойти, как услышала, как Гун Пэй говорит женщине рядом с собой: — Здесь очень вкусные закуски. Как раз то, что нужно, чтобы угостить кого-нибудь.

Вэнь Цунь посмотрела на женщину рядом с Гун Пэй. Она видела её впервые.

Ей стало любопытно, кто это. В этот момент Гун Пэй тоже заметила её и воскликнула: — Госпожа Вэнь, какое совпадение!

— Вот уж действительно, — равнодушно улыбнулась Вэнь Цунь, незаметно оглядывая безупречный наряд Гун Пэй. Она начала жалеть, что поленилась утром нормально одеться и накраситься.

Вэнь Цунь решила, что в таком виде лучше не связываться с Гун Пэй. Вдруг кто-нибудь из посетителей скажет, что Гун Пэй выглядит лучше? Оно ей надо?

Она незаметно подтолкнула Пэн Ная вперёд.

Но Гун Пэй явно хотела её задеть и язвительно спросила: — А где господин Сюй? Неужели ваши отношения… дали трещину?

В её словах был скрытый смысл. Вэнь Цунь не могла понять, знает ли Гун Пэй об их разводе, и притворно удивилась: — Сестрица, как ты узнала?! Неужели ты та самая «гора» из телефона моего мужа?!

Эти слова привлекли внимание не только других посетителей, но и женщины, стоявшей рядом с Гун Пэй.

Гун Пэй, поняв, что имела в виду Вэнь Цунь, покраснела от гнева: — Что ты несёшь?!

— Разве не вы первая начали? — Вэнь Цунь пожала плечами и с наигранным добродушием добавила: — Сестрица, в будущем не стоит желать другим разрыва отношений. Каждый раз, когда ты это делаешь, мой муж ещё больше меня жалеет.

— Госпожа Вэнь, зачем клеветать? Мы все воспитанные люди, зачем говорить о ком-то, что он разлучница? — неожиданно вмешалась Цяо Юйюнь, которая до этого молчала.

Вэнь Цунь усмехнулась, подошла к ней и свысока произнесла: — Деточка, похоже, ты меня совсем не знаешь и тебе очень любопытно. Тогда я открою тебе маленький секрет.

Цяо Юйюнь посмотрела на неё с явным любопытством.

Вэнь Цунь взяла с прилавка салфетку, стёрла помаду, размазавшуюся по губам Цяо Юйюнь, и с улыбкой сказала: — Я могу быть очень невежливой с невоспитанными людьми. И ещё, в следующий раз не крась губы этим оттенком. Он тебя старит.

Сказав это, она бросила салфетку в мусорное ведро и гордо удалилась.

Пэн Най, ставший свидетелем женской битвы, поспешил за Вэнь Цунь, думая, что характер этой маленькой бестии становится всё хуже и хуже.

— Что она имела в виду? — спросила Цяо Юйюнь, закусив губу и глядя на салфетку в мусорном ведре. Она чувствовала себя униженной.

— Вэнь Цунь, посмотрим, долго ли ты будешь так себя вести! — процедила сквозь зубы Гун Пэй. Она тоже была в ярости.

Вэнь Цунь решила, что начинать день со скандала — плохая идея. К тому же, это испортило ей аппетит.

Съев тарелку каши, она больше ничего не хотела. Слова Гун Пэй о «трещине в отношениях» не давали ей покоя. Вэнь Цунь показалось странным, что Гун Пэй об этом заговорила.

Ведь для всех окружающих они с Сюй Цзю были идеальной парой.

И раньше Гун Пэй никогда не говорила ничего подобного.

— Вэнь Цунь, ты знаешь, кто была та женщина с Гун Пэй? Это Цяо Юйюнь, младшая дочь семьи Цяо, которая много лет считалась пропавшей без вести.

— Не знаю и знать не хочу, — Вэнь Цунь, подперев голову рукой, посмотрела в окно и увидела, как Гун Пэй и Цяо Юйюнь садятся в машину.

Она не хотела иметь никаких дел с этой дурой.

Но Пэн Най, обуреваемый желанием поделиться новостями, продолжал рассказывать ей о семье Цяо. Вэнь Цунь была вынуждена выслушать историю успеха семьи Цяо и захватывающие приключения их младшей дочери.

Наконец, потеряв терпение, она уже думала, как бы заткнуть ему рот, когда услышала: — Семьи Цяо и Сюй давно дружат, но Сюй Цзю, кажется, не поддерживает с ними отношений. Даже деловых связей у них почти нет.

Вэнь Цунь помешала кофе и, взглянув на него, сказала: — А с кем у Сюй Цзю вообще есть «близкие деловые связи»? Для него главное — выгода. Он — одинокий волк, которому нужны только деньги. Чувства для него ничего не значат. Даже моя семья сотрудничала с ним всего пару раз.

— Это так, — Пэн Най подсел к ней поближе и таинственно прошептал: — Вэнь Цунь, по старой дружбе советую тебе: в ближайшее время присматривай за Сюй Цзю. Целая толпа ждёт не дождётся вашего развода.

Вэнь Цунь подумала, что Пэн Най слишком уж восхищается Сюй Цзю. Она постучала по столу и предупредила: — Пэн Най, пока я в хорошем настроении, не вынуждай меня тебя ударить. Ешь давай!

Она подозвала официанта и расплатилась. Пэн Най, доев последний хрустальный пельмень с креветками, снова начал её провоцировать: — Неужели ты не веришь мужской интуиции? Говорю тебе, если ты сейчас пойдёшь его проверять, с вероятностью восемьдесят процентов тебя ждёт сюрприз.

— Прежде чем я найду какой-то сюрприз, я со стопроцентной вероятностью разобью тебе голову, — Вэнь Цунь почувствовала, как её кулаки сжимаются.

Пэн Най тут же вскочил и стремглав выбежал из чайной.

Вэнь Цунь, переживая, что родители не поели, взяла еду с собой. Вернувшись домой, она не обнаружила их.

Заглянув в их комнату, она увидела чемоданы и задумалась: «Что-то они в последнее время странно себя ведут».

Она написала сообщение в семейный чат, и тут же зазвонил телефон. Звонил Сюй Цзю.

— Проснулась?

Вэнь Цунь слышала, как он шелестит бумагами. Этот звук, смешанный с его низким голосом, действовал на неё завораживающе.

Она пошла в свою комнату и, притворившись только что проснувшейся, пошевелила одеяло: — Ага, только что. Что хотел?

Сюй Цзю по её голосу понял, что она не спала, но не стал её разоблачать и прямо спросил: — Приедешь на обед или после?

Вэнь Цунь подумала и хотела сказать, что приедет после обеда, но вдруг услышала чей-то голос на другом конце провода:

— Господин Сюй, госпожа Цяо пришла.

Услышав «госпожа Цяо», Вэнь Цунь сразу подумала о Цяо Юйюнь. «Даже если мы с Сюй Цзю развелись, он не должен встречаться с этой Цяо Юйюнь! А то ещё скажут, что у меня плохой вкус на мужчин!»

— Скоро буду, — твёрдо ответила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Второй день развода (Часть 2)

Настройки


Сообщение