Глава 8

(15) Не злите меня

— Слышали? Учитель из медпункта в следующем месяце уходит! Новый придет на стажировку!

— Сяо Бай так хорошо работал, зачем ему уходить?

— Говорят, женится.

— Ха! В школе стало на одного красавчика меньше!

— Подумаешь! А у меня вот первая любовь закончилась! У-у-у…

В общежитии поднялся шум. В классе…

— Эй, слышали? Новый врач в медпункте — женщина!

— Правда? У нее хорошая фигура?

— Секрет! Завтра она придет, сами увидите! — загадочно сказал один из парней.

— Да ладно тебе!

— Рассказывай, не томи! Дун-гэ! Дун-гэ! Дун-гэ! — Парни начали скандировать, как на концерте, выкрикивая его прозвище. Обычно тихий Чэнь Вэйдун вдруг почувствовал себя звездой.

— Хорошо, хорошо, расскажу! Лицо, как у лоли, а фигура — просто онего!

— Вау! Правда?

— Если это правда, то неплохо!

— Хе-хе-хе… — Парни начали мечтать.

— Фу! — не выдержали девушки.

— Вы, извращенцы! Только об этом и думаете! Вам не противно?

— Тьфу! — Девушки дружно выразили свое отвращение.

— Все парни такие! Откуда ты знаешь, о чем мы думаем? — вмешался Чэнь Вэйдун, и парни за его спиной захихикали.

— Неправда! Не верю!

— Правда! Даже учитель из медпункта, который женится! — язвительно пошутил Чэнь Тяньли, который сидел сзади и готовился к урокам. Он не выносил этого шума.

— Повтори еще раз, если смелости хватит! — Девушка еле сдерживала гнев.

— Повторить, так повторить…

— Брат, не надо! Она плачет! — Тяньтянь дернул Тяньли за рукав.

— Да пошел ты! Придурок! — Вся ее обида выплеснулась наружу. Она начала бросать книги в Чэнь Тяньли.

Все остолбенели.

— Сяофэй… Это все ты виноват! И ты тоже, Чэнь Вэйдун! Что ты такое несешь?! — Девушки накинулись на Чэнь Вэйдуна.

— Я не виноват! — оправдывался он. Обычно все его шутки сходили ему с рук.

— Ой…

— Она в кого-то попала!

— Кажется, это был твой красный словарь!

— Все пропало! Она попала в Сюхэ-гэ! — Тяньтянь посмотрел в окно. На полу лежал человек.

И красный словарь.

— Я же уже вернулся в класс… Почему я снова здесь? — Ван Сюхэ не понимал, что происходит. Он шел по коридору, собираясь вернуться в класс, как вдруг ему на голову упало что-то красное.

Он чувствовал только боль и не понимал, что случилось.

— Сюхэ-гэ, ты в порядке?

— Да, но… Странно. Я же только что ушел. Почему я снова здесь? Может, мне это приснилось? А, вот оно что!

«Какая простая логика», — подумал Чэнь Тяньли.

Учитель из медпункта устало вздохнул. «Что он будет делать, когда я уйду?»

— Брат, ты обычно так себя не ведешь! Что случилось? — спросил Тяньтянь в коридоре, когда их выгнали из медпункта.

— Ничего! Идем домой!

Выслушав бесконечные жалобы брата и его планы мести, Ван Сюхэ, кажется, начал понимать, что произошло. «Значит, это был не сон», — подумал он.

На следующий день…

Возле медпункта раздавались крики ужаса.

— Чэнь Вэйдун, эта… пышнотелая дама — та самая красотка, о которой ты говорил?

Парни окружили Чэнь Вэйдуна и начали возмущаться.

— Какое «лицо, как у лоли, а фигура — просто онего»?! Она же вылитая повариха из столовой! Я чуть не расплакался, когда ее увидел! Ты должен за это ответить, Чэнь Вэйдун! Верни нам нашу красавицу-учителя!

— Вы что, меня не слушали?

— А?

— Не слышали, что я сказал в конце? «Десять лет назад была красоткой, а теперь, после родов, вся располнела!»

— Чэнь Вэйдун, ты это вчера говорил?

— Тебе конец, обманщик! Бейте его! Ненавижу, когда нас, наивных парней, обманывают!

Толпа погналась за Чэнь Вэйдуном.

— А-а, спасите! Больше не буду! Не буду!

Девушки покатывались со смеху.

— Так ему и надо!

Кто-то тронул Хэ Сяофэй за плечо. Она обернулась.

— А, это ты… Что случилось? Разочаровалась во внешности нашей новой учительницы? — ехидно спросила Хэ Сяофэй.

— Нет. Извини за вчерашнее, — На этот раз он не стал спорить, а просто извинился и вернулся на свое место. Странно.

Такая внезапная перемена удивила Хэ Сяофэй и вызвала у нее чувство разочарования.

(16) Закат прекрасен

Вечер. Закат, прекрасный, как пионы, окутывал город легкой дымкой. С этого места был виден весь город, залитый закатным солнцем, и сверкающее море, но противоположного берега не было видно…

Еще не стемнело, но уже зажглись редкие уличные фонари. Ученики и прохожие возвращались домой. Эта тихая, прекрасная картина вызывала у наблюдателя щемящую грусть, словно из почти зажившей раны снова начала сочиться кровь, грозясь хлынуть потоком.

Пронзая сердце. Неподвижное сердце.

— Сюхэ-гэ?

— А?

— Ты снова пришел любоваться закатом? Можно мне подняться?

— Можно, но будь осторожен!

— Хорошо!

Чэнь Тяньли осторожно поднялся наверх.

— Вау, Сюхэ-гэ, отсюда такой красивый вид! Все так далеко видно!

— Да, но Цзецзай не разрешает мне часто сюда подниматься. Говорит, что здесь вечером слишком солнечно.

— Хе, это в его стиле. Вот вчера, например, Тяньтянь съел в кабинете студсовета пачку чипсов, так он полдня читал ему нотации о вреде перекусов. Чуть ли не свою прошлогоднюю речь с конкурса ораторов не начал зачитывать!

— Ха-ха, да, это точно в его стиле!

— … Извини!

— Ты про вчерашнее?

— Угу.

— Ты ведь редко срываешься на девушек.

— Сам не знаю, что на меня нашло.

— О-о…

— Что? А?

— Ты что, влюбился?

— Да ну, что ты!

— Так бурно реагируешь, и еще говоришь, что нет?

— Сюхэ-гэ, не смешно!

— Ладно, ладно. Но ты хотя бы извинись перед ней.

— Хорошо.

— Правда не заинтересован? — Ван Сюхэ, похоже, решил не отставать от Чэнь Тяньли.

— Сюхэ-гэ, я сейчас обижусь! — Чэнь Тяньли был раздражен. В этом они с братом были одинаковы.

— Хорошо, хорошо, не буду. Ха-ха! — Ван Сюхэ тихо засмеялся, и Чэнь Тяньли, похоже, тоже развеселился.

— Сюхэ-гэ, я пойду.

— Уже уходишь?

— А то вдруг капитан увидит и подумает, что это я тебя сюда привел.

— … Тогда и мне пора спускаться.

Как только Чэнь Тяньли спустился, появился Ван Цзецзюнь.

— Я так и знал, что ты здесь! — Он выглядел очень сердитым.

— Это не я! Я пойду, — сказал Чэнь Тяньли и быстро ушел.

Когда Ван Сюхэ спустился, Ван Цзецзюнь сразу же убрал лестницу.

— Цзецзюнь!

— Что ты хочешь сказать? Где твои обещания?

— …

Ван Сюхэ мог только молча смотреть, как Ван Цзецзюнь запирает самодельную лестницу в сарае.

Звук щелкающего замка был похож на лезвие, медленно разрезающее рану Ван Сюхэ. Кровь капала по капле.

— Пошли домой, — холодно сказал Ван Цзецзюнь.

Ван Сюхэ, не отрывая взгляда от лестницы в сарае, тихо ответил:

— Угу.

Ван Цзецзюнь понимал, что был слишком резок, и что его брату, наверное, очень больно, но он ничего не мог с собой поделать. Он больше не мог позволить брату зависеть от этого дерева. От дерева, которое скоро срубят…

На следующий день…

— Тебе не кажется, что это слишком жестоко по отношению к Сюхэ-гэ?

— Жестоко? Жестоко смотреть, как он падает с этого дерева и ушибается!

— Ты не знаешь, что с дерева можно…

— Лучше займись своим братом.

— А что с моим братом?

— Он вступил в театральный кружок. Разве твои родители не хотят, чтобы он поступил в аспирантуру?

— Он мне говорил. Что тут такого?

— Правда? — холодно спросил Ван Цзецзюнь. Чэнь Тяньли не понимал, что случилось с Ван Цзецзюнем. После вчерашнего собрания он стал каким-то странным. Впрочем, это уже не его дело. И у него не было времени этим заниматься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение