Глава 2

(3) *Помощь

— Цзыси!

— …

— Цзыси… — прозвучал приторно-сладкий голос. — Ну пожалуйста!

— Нет! — ответила Цзинь Цзыси твердо.

— Цзинь Цзыси! — Голос стал строгим и раздраженным.

— Что? — Цзинь Цзыси ответила нетерпеливо.

— Помоги мне!

— Сама давай! — Цзинь Цзыси по-прежнему отказывалась.

— Мне стыдно! — Незаметно спор разгорелся с новой силой.

— А мне не стыдно, что ли?

— А тебе чего стыдиться? — Этот голос был не похож на голоса девушек.

— Кто?! …Учительница!

— Вы что, меня за покойницу держите? Спорите на моем уроке литературы! Вы что, на рынке? Или вы обе — торговки?!

— Эм…

— А ну, обе вышли из класса! И стойте в коридоре!

【За дверью】

— Вот же ж! Из-за тебя! Если учительница оставит меня после уроков, и я пропущу еженедельное собрание любителей инопланетян, тебе не поздоровится!

— Извини! Ну помоги мне разок! Я первый раз на такое решилась! Ты же моя лучшая подруга, должна меня поддержать!

— Поддержать? Мне же так неловко! Это ты в него влюбилась, почему я должна передавать твою любовную записку?!

— Тсс! Тише!

— …

— Эй, я же сказала тише! Почему молчишь?

Цзинь Цзыси указала пальцем куда-то за спину Чжо Сяоцао. Та медленно обернулась. Только бы не… учительница!

— Хм, Чжо Сяоцао, приветствую! Десятая с конца по успеваемости, а еще смеет заводить романы! — Все кончено, подумала Чжо Сяоцао. У учительницы был очень громкий голос. Теперь все пропало! Ее безупречная репутация, которую она так старательно создавала перед одноклассниками, будет разрушена в конце последнего семестра девятого класса. Трогательно до слез.

【Замечу, это она сама добавила, не я!】

— Чжо Сяоцао, наигралась в трагедию перед учительницей? Я насмотрелась. Но, может, кто-то из учеников еще хочет посмотреть. Иди, сыграй у ворот школы!

Учительница устало вздохнула.

— У ворот? — Но она уже здесь.

— У ворот школы!

— А-а-а! — раздался вопль Чжо Сяоцао. Цзинь Цзыси же позвали обратно в класс.

— Не водись с такими людьми. Это ни к чему хорошему не приведет! — вздохнула учительница.

Цзинь Цзыси с сомнением посмотрела на Чжо Сяоцао и кивнула.

【У ворот школы】

После звонка с уроков…

— Эй, ты же Чжо Сяоцао из 2-го класса? Почему ты еще не ушла?

— Жду… жду одного человека!

— А что это за табличка?

— Хе-хе-хе… — Чжо Сяоцао натянуто засмеялась, мысленно проклиная учительницу: «Будь ты проклята!»

(4) *Прекрасный день, чтобы признаться в любви

【Парк рядом со школой】

— Солнце светит ярко, ветерок ласкает… ласкает… ласкает…

— О, телефон звонит!

Прекрасным солнечным утром нет ничего лучше прогулки по парку. Но из рюкзака девушки доносилась классическая мелодия в исполнении попугая, что портило все впечатление.

— Алло? Сяоцао? Я уже иду. Кстати, как зовут того парня? Я забыла! — На том конце провода послышался возмущенный голос.

— А? С чего бы мне помнить имя твоего принца? Он же не с другой планеты! — На самом деле это не имело никакого значения.

— Ван Сюхэ? Сюхэ? Какое странное имя… Где он? Возле парка? — Цзинь Цзыси, разговаривая по телефону, осматривалась по сторонам в поисках принца, который нравился ее подруге. — Нет его. В парке только бабушки и дедушки. Ничего особенного. — А что, по-твоему, особенное? Не могла подобрать слов. — Ладно, ладно, я поищу, поищу!

Как только Цзинь Цзыси повесила трубку, она почувствовала, что у ее ног что-то есть.

— Ой, какая странная собака!

Обычно люди сторонились этой собаки, потому что она выглядела довольно непривлекательно. Но находились и те, кому она нравилась.

— Ты инопланетная собака? Ты можешь превращаться в человека? Говори! Куда ты спрятал свои лишние руки? — Цзинь Цзыси присела на корточки и стала пристально смотреть на собаку. Та смущенно замотала головой, словно отвечая на вопрос.

— А, у тебя нет лишних рук? Сразу бы сказала! А то я уж обрадовалась. Тогда говори, куда ты спрятал лишние ноги?

【Дом Ван Цзецзюня】

— Брат, завтрак готов! Пора вставать! Ты плохо себя чувствуешь? — Ван Цзецзюнь долго звал брата снизу, но тот не отвечал. Тогда он поднялся наверх. Вдруг ему в голову пришла тревожная мысль: а что, если брат потерял сознание? — Брат?! — Ван Цзецзюнь вбежал в комнату Сюхэ. Там никого не было. Он облегченно вздохнул. — Опять сбежал один! — Ван Цзецзюнь был зол.

【Парк】

— Эй, ты… умеешь стрелять лазером? А за ушами у тебя не спрятано оружие для захвата Земли? — Цзинь Цзыси все еще изучала странную собаку, совершенно забыв, зачем пришла в парк. — А ты можешь, как трансформер… соединяться с другими?

【Конечно, нет!】

— Хапилиси?! Слава богу, я нашел тебя!

— …Эта инопланетная собака твоя? — с удивлением спросила Цзинь Цзыси, глядя на юношу.

— И… инопланетная собака? Ха-ха. Да, его зовут Хапилиси.

— Хапилиси?

— Это транслитерация с английского. Цзецзай говорит, что это значит «счастье».

— Что-то он не выглядит счастливым. Какой-то он вялый и странный.

— Да? Странно. Все девушки говорят, что он милый.

— Милый? Не думаю. Вот модели из «Межзвездного флагмана» — милые. Кстати, ты знаешь, кто такой Ван Сюхэ?

— Это я.

— Не может быть! Ты… — Цзинь Цзыси только сейчас заметила, как выглядит этот юноша. — …

— …Что с тобой?

— Ты выглядишь… как инопланетянин. Ты инопланетянин, да?

— … — Ван Сюхэ потерял дар речи. Ему впервые сказали, что он похож на инопланетянина. Эта девушка такая забавная! — Ах да, письмо!

— Любовное? — Ван Сюхэ, шутя, взял письмо.

— Ага!

— Что? — Не может быть! Эта девушка даже не знает, кто я, и пришла передать мне любовное письмо? — Могу я сейчас прочитать?

— Конечно. Это тебе, читай, если хочешь.

— Эм… тут…

— Что такое?

— Как это читается? — Ван Сюхэ указал на какое-то место в письме.

— А! — Цзинь Цзыси на мгновение забыла, что это чужое любовное письмо, и подошла ближе. — Хм… этот иероглиф… не знаю.

— Это, наверное, не иероглиф, — сказали они одновременно.

— Да-да, точно не иероглиф! — снова в один голос.

— Разве не ты писала? Почему не знаешь, как читается?

— Конечно, не я! Это… эй! Нельзя говорить!

— Почему? Почему не передала лично? Тогда передай ей мой ответ!

— Какой?

— Наклонись поближе.

— Хорошо… — Ван Сюхэ прошептал Цзинь Цзыси на ухо что-то такое, от чего та онемела. — Кстати, а где Стич? Мне нужно его… найти…

Цзинь Цзыси увидела, что Ван Сюхэ покачнулся.

— Эй, что с тобой? — спросила она с удивлением.

— Я… не завтракал! — сказал он и упал.

— Ой… какой тяжелый!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение