Слова собеседника застали Ли Хована врасплох. Он ошеломленно посмотрел на толстяка с массивной золотой цепью на шее, решив, что ослышался: — Наблюдал за мной? Что во мне такого особенного?
С опаской поглядывая на окровавленный осколок стекла, толстяк заикаясь, ответил: — Не знаю. Мой дальний родственник предложил мне 2500 в месяц за слежку.
— Я подумал, что наблюдать за сумасшедшим за 2500 в месяц, где можно еще и сачковать без начальства, да еще и в игры играть, куда лучше, чем на заводе горбатиться. Вот и согласился.
Ли Хован потянул за золотую цепь и сразу почувствовал неладное. Он держал в руках золото и раньше, оно было куда тяжелее. Эта цепь оказалась подделкой.
Похоже, толстяк говорил правду. Его действительно наняли для слежки.
На лице толстяка появилась заискивающая улыбка: — Купил ее на барахолке за тридцать юаней. Откуда у меня деньги на настоящую золотую цепь? Этот проклятый Ван Чжилун уже два месяца не платит.
Взгляд Ли Хована стал рассеянным. Что же происходит в этой галлюцинации? И кто нанял человека следить за ним?
Ли Хован энергично потряс головой и, задыхаясь, пробормотал: — Нет! Это неважно. Все это — галлюцинация. Какая может быть логика в галлюцинации? Мне все равно, что здесь происходит.
— Ли Суй! — Ли Хован обернулся и закричал, обращаясь к окружающему пространству, — Ли Суй! Наигрался? Если ты еще считаешь меня своим отцом, немедленно возвращайся!
Раз уж он решил сдаться, то не о чем больше беспокоиться. Он больше не хотел оставаться в этой галлюцинации. Он хотел вернуться, ведь там его ждало еще много дел!
Связанный толстяк, наблюдая за странным поведением Ли Хована, чуть не обмочился от страха.
Он следил за ним достаточно долго, чтобы понять, что это не притворство. Перед ним был настоящий сумасшедший, который, насколько ему известно, еще и нападал на людей с ножом.
Толстяк отчаянно пытался отползти назад, крича: — Я не виноват! Я просто выполнял работу! Это все Большой Дракон! Он сказал, что если ты начнешь что-то из воздуха доставать, я должен сразу ему позвонить! Все претензии к нему!
Зрачки Ли Хована сузились. Он медленно повернулся к толстяку: — Что ты сказал?!
Ли Хован подошел к нему, схватил за одежду и, вглядываясь в его заплывшее жиром лицо, спросил: — Что все это значит? Кто такой этот Большой Дракон? Откуда он знает, что я могу создавать вещи из ничего?
Внезапно весь этот абсурд начал обретать смысл, и эта внезапно возникшая логика пугала его.
— Я больше ничего не знаю! У меня в телефоне есть его номер. Позвони ему, я помогу тебе выманить его сюда!
Ли Хован взял телефон толстяка, разблокировал его по лицу, открыл контакты и, найдя номер с ником "Большой Дракон", набрал его.
— Алло… Босс! Приезжай скорее! Этот псих что-то материализует, как фокусник, прямо из воздуха! Да-да-да! Золото!! — Сделав вид, что говорит серьезно, толстяк посмотрел на Ли Хована со смесью страха и заискивания.
— Братан, он сказал, что скоро будет. Я его выманил, можешь меня отпустить?
Ли Хован бросил телефон в бурлящую реку, снял с толстяка носки, скомкал их и заткнул ему рот.
Судя по всему, этот "Большой Дракон" был где-то недалеко, потому что вскоре Ли Хован услышал звук тормозов.
Когда трое мужчин с разными предметами в руках ворвались под мост, мужчина с бритой головой и лицом, покрытым шрамами, удивленно посмотрел на связанного толстяка в глубине моста.
Они бросились к нему и, торопливо развязав, Ван Чжилун, тряся его, спросил: — Где Ли Хован?
Не успел толстяк открыть рот, как из реки вынырнула темная фигура и с силой ударила одного из мужчин камнем по голове.
Тот попытался увернуться, но камень попал ему в ключицу, которая тут же начала стремительно опухать.
Однако это было только начало. Застигнутые врасплох внезапной атакой Ли Хована, мужчины, несмотря на численное превосходство, начали отступать.
— Черт! Я тебя прикончу! — низкорослый мужчина, собравшись с духом, выхватил нож и вонзил его в руку Ли Хована.
Ранив его, мужчина растерялся и, выронив нож, отступил на шаг.
В следующее мгновение Ли Хован, не раздумывая, схватился за рукоять ножа, резко выдернул его и вонзил в руку нападавшего. Под мостом раздался душераздирающий крик.
Затем, молниеносным движением, Ли Хован вытащил окровавленный нож и вонзил его в бедро другого мужчины.
Ван Чжилун, увидев эту ужасающую сцену, запаниковал. Он не ожидал, что противник окажется настолько опасным.
Он хотел бежать, но понимал, что с вооруженным Ли Хованом это уже невозможно. Ли Хован ударил его ногой в спину, и Ван Чжилун упал лицом вниз.
Вскоре все четверо мужчин были связаны своими же ремнями и шнурками от ботинок, беспомощно лежа на земле, как свиньи перед забоем.
Ли Хован схватил Ван Чжилуна за волосы, подтащил к реке и начал окунать его голову в мутную воду, держа до тех пор, пока тот не начинал отчаянно бороться за воздух, а затем резко выдергивал.
После нескольких таких погружений Ван Чжилун был уже полумертв.
Вытащив его голову из воды в очередной раз, Ли Хован спросил: — Откуда ты знаешь, что я могу создавать вещи?
Ван Чжилун, с затуманенным взглядом, еле слышно прошептал: — Я… я… подслушал…
— Что еще ты сделал? — Ли Хован ослабил хватку, и лицо Ван Чжилуна оказалось в нескольких сантиметрах от воды. Страх удушья заставил его быстро заговорить.
— Я… я слышал, что у тебя есть… особые способности… что ты можешь… создавать золото из ничего!… Вот и… задумал… выкрасть тебя из больницы… чтобы ты… сделал мне золото! — к концу своей исповеди Ван Чжилун разрыдался.
— Они не бросили меня? — Ли Хована охватило чувство невероятного счастья, — они не бросили меня!
Он все время пытался убедить себя, что ему все равно, но, услышав, что его выкрали из больницы, понял, как сильно он переживал.
Видя, что настроение Ли Хована улучшилось, Ван Чжилун, рыдая, взмолился: — Прошу, пощади меня! Я был одержим, когда придумал этот план! Я ошибся, правда ошибся!
Ли Хован посмотрел на него сверху вниз. Радость быстро улетучилась, сменившись сильным подозрением.
— Ты лжешь! Если ты хотел заставить меня делать золото, почему ты не запер меня, а просто выбросил на улицу? Все это ложь! Это галлюцинация!
Ван Чжилун в отчаянии закричал: — Я пытался тебя связать! Но веревки сами собой развязывались! Я запирал тебя, но ты оказывался снаружи!
— Если бы не твои… способности… я бы решил, что ты обычный псих!… И давно бы бросил это дело!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|