— Это галлюцинация! Я в галлюцинации! — Ли Хован, весь в крови, стоял на коленях в темном пространстве под мостом и дрожащим голосом повторял эти слова, словно пытаясь убедить себя в этом.
Хуаньхуань, увидев его в таком состоянии, испуганно вскрикнула. Корзинка с паровыми булочками выпала из ее рук. Девочка, плача, выбежала из-под моста.
Ли Хован долго стоял на коленях, размышляя. Окружающее пространство то погружалось во тьму, то становилось светлее.
После того, как пространство трижды сменилось с вида под мостом на лес и обратно, Ли Хован подошел к реке и умылся, смывая засохшую кровь. Затем он вышел из-под моста. В его руке блеснуло лезвие ножа.
На земле осталось только имя Сунь Сяоцинь. Другое имя было залито кровью.
Ли Хован помнил, где находится школа Ян На. Она с восторгом рассказывала ему о местных закусочных и уличной еде. Они даже договорились, что когда он поправится, то они вместе пойдут туда.
Ли Хован всегда хорошо помнил все, что касалось Ян На, даже если она упоминала об этом лишь раз.
Острым лезвием он сбрил с головы слипшиеся от крови волосы, обнажив кожу с затянувшимися ранами.
Сняв грязную одежду, Ли Хован надел чужие вещи, которые сушились неподалеку.
Теперь он выглядел совершенно обычно. Идя по улице среди людей, он больше не привлекал к себе внимания.
Под покровом ночи он пробрался на вокзал и, притворившись родственником пассажира, сел в поезд.
Когда Ли Хован снова пришел в себя, он обнаружил, что находится в городе, где жила Ян На.
Взглянув на табличку с названием остановки, он тяжелой походкой направился в сторону университетского городка.
Он шел очень медленно, словно желая, чтобы этот путь никогда не кончался. Но как бы медленно он ни шел, рано или поздно он должен был дойти.
Ли Хован сидел на пластиковом стуле у закусочной, неотрывно глядя на ворота университета. Его странное поведение привлекало любопытные взгляды.
— Это всего лишь галлюцинация! Ян На здесь нет! Вставай и действуй! Я не могу позволить галлюцинации помешать мне! Неужели ты хочешь, чтобы с Мяомяо случилось то же самое? — говорил он себе.
— Я переместился в другой мир! Ян На ничего не угрожает! Она будет счастлива в том мире! Без сумасшедшего, который будет ее преследовать!
— Чего ты ждешь?! Действуй! Из-за тебя Мяомяо в опасности! Разве ты не хочешь ее спасти?!
Ли Хован мучительно боролся с собой. Он страстно желал, чтобы что-то помогло ему преодолеть нерешительность.
В этот момент к нему подошла полная хозяйка закусочной: — Молодой человек, с вами все в порядке? Выглядите неважно.
Ли Хован не отреагировал, полностью погруженный в свои мысли.
Хозяйка протерла стол перед ним и уже собиралась уйти.
Внезапно из ворот университета раздался крик. Хозяйка обернулась. Из ворот выбегали испуганные студенты: — Что случилось?
Она остановила одного из студентов, который часто у нее ел, — Сяо Пан, что происходит в университете?
— Сестра Лю, вызывайте полицию! Грабители банка ворвались в университет! Они в женском общежитии! У одного из них пистолет!
Услышав это, Ли Хован медленно повернулся к студенту и улыбнулся.
— Не может быть такого совпадения. Значит, это действительно галлюцинация: — Сбросив с себя все сомнения, Ли Хован встал и направился к воротам университета.
Он шел по главной аллее, всматриваясь в лица бегущих девушек, пытаясь найти знакомое лицо.
Чем ближе он подходил к общежитию, тем сильнее дрожал.
Чтобы справиться с дрожью, он обратился к цветущей магнолии: — Мяомяо, когда я получу свою порцию душевной боли, если я не смогу двигаться, пожалуйста, причини мне физическую боль.
— Помнишь, как на острове из тростника тому человеку перерезали горло? Сделай то же самое.
Затем, словно спохватившись, он добавил, обращаясь к упавшему велосипеду: — Ли Суй, если Мяомяо это сделает, не мешай ей, понял? Она не пытается причинить мне вред. Это наш единственный шанс выбраться отсюда.
— Что бы ни случилось, следуй за мной. Если смогу, спасу людей из Небесной Канцелярии. Если нет — так тому и быть.
Университет был большой. Ли Хован долго искал Ян На, но так и не нашел. Когда он добрался до женского общежития, снаружи уже завыли сирены.
Глядя на высокое здание, он услышал крики, доносившиеся с одного из средних этажей. Казалось, сотни девушек, живущих выше, оказались в ловушке.
— Это галлюцинация, просто галлюцинация, — бормотал Ли Хован, проходя через железные ворота.
Первый и второй этажи были пусты. Все успели убежать. Поднимаясь по лестнице, Ли Хован столкнулся с двумя мужчинами, которые тащили девушку.
Ли Хован кивнул им, немного отступил, чтобы дать им пройти, и хотел продолжить подниматься.
— Стой! Стой, кому говорят! Не подходи! Я знаю, кто ты! Ты коп под прикрытием!
Один из мужчин, бритый наголо, приставил нож к горлу девушки. Он был очень напряжен, дышал часто и прерывисто.
— Нам нужны три внедорожника! С полным баком! И пять миллионов! Нет, десять! И чтобы все копы убрались! У вас час! Если через полчаса не выполните наши требования, мы убьем заложницу!
Ли Хован проигнорировал его и обратился к девушке: — Ты знаешь Ян На? В какой комнате она живет?
Девушка была слишком напугана, чтобы ответить. Она только всхлипывала.
Ли Хован не стал настаивать и снова направился вверх по лестнице.
— Стой, где стоишь! — раздался голос сверху. В Ли Хована был направлен старый пистолет.
Сверху спускался высокий мужчина с мрачным лицом.
— Видишь, что у меня в руке? Это пистолет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|