Новая девушка

Новая девушка

Недавнее убийство восемнадцатилетней девушки из Западной Зиты, а сегодня — еще одной молодой женщины.

Все это взбудоражило городок, посеяв панику и породив множество слухов.

В поисках спокойствия многие жители начали уезжать.

В оживленной толпе людей, спешащих покинуть город, хрупкая фигурка девушки выглядела особенно одиноко.

Люди с большими сумками и чемоданами, с семьями, двигались по главной дороге.

Только очаровательная девушка шла в противоположном направлении.

Ей стоило немалых усилий выбраться из толпы.

Девушка остановилась, наблюдая за потоком людей.

Она невольно вздохнула: — Ох!

— Все уезжают?

— Да хранит вас Бог!

Девушка улыбнулась, и в ее зеленых глазах блеснул непроницаемый свет.

Следуя указаниям из письма, Молли нашла полицейский участок на Восточной улице.

Она огляделась — вокруг никого не было.

— Простите, Питер Орландо здесь?

Никто не ответил. Молли была озадачена.

Она снова спросила: — Питер Орландо здесь?

— Странно!

Молли пришлось побродить поблизости. Наконец, встретив человека, она подошла к нему с милой улыбкой: — Здравствуйте!

— Простите, вы не знаете, куда ушел шеф Питер?

Пришедший был одет в белый халат, лет тридцати с небольшим, с обычной внешностью.

Он рассеянно шел к участку, и внезапный вопрос застал его врасплох.

Доктор Парк вздрогнул, опустил глаза и покачал головой.

— Я тоже ищу шефа.

Молли промолчала.

Доктор Парк выглядел еще хуже, чем раньше. Его губы были бескровными, под глазами залегли темные круги, словно от копоти.

Щеки ввалились, как у наркомана.

Молли незаметно оглядела его и спросила: — Вы врач?

— Из психиатрической лечебницы Кристин?

— Да, как вы догадались?

— Конечно, догадалась. Ведь таинственные происшествия в вашей лечебнице у всех на слуху.

— Говорят, у вас там не только произошло убийство, но и «пропало» много пациентов.

Доктор Парк немного рассердился и возразил: — Вовсе нет! Убийство произошло не в лечебнице, а просто недалеко от нее.

— А наши пациенты сбежали сами!

Доктор Парк говорил все более возбужденно, и на его бледном лице наконец появился румянец.

На губах Молли появилась едва заметная улыбка.

Ее светло-зеленые, как мятные леденцы, зрачки были полны невинности и насмешки.

Ее взгляд был острым, как шило.

— О?

— Правда?

— Если пациенты сбежали сами, почему вы говорите, что они пропали?

— Насколько я знаю, ваша лечебница всегда была связана с компанией «Возрождение».

— Они регулярно жертвовали вам деньги в последние несколько лет. Компания «Возрождение» находится в Памило, очень далеко отсюда.

— Не думаю, что в вашей лечебнице есть что-то настолько примечательное, чтобы такая крупная компания жертвовала столько денег.

Доктору Парку нечего было возразить. Он моргнул, глядя на девушку.

«Она новый офицер?» — подумал он.

Молли словно прочитала его мысли и спокойно сказала: — Я не новый офицер. Я дочь Питера Орландо.

— Ах, так вы дочь шефа Питера! Ха-ха-ха, неудивительно, что вы так красноречивы.

— И так хорошо все анализируете, — доктор Парк мгновенно изменился в лице и рассыпался в комплиментах.

Золотистые волосы девушки, доходившие до пояса, ярко сияли на солнце.

Длинные волосы струились, как водопад, и легкий ветерок колыхал их, словно волны на пшеничном поле.

На ее губах всегда играла едва уловимая улыбка.

— Возможно, нам стоит поискать моего отца в другом месте!

Райан получил от директора Уилсона все записи лечебницы за последние годы.

Они были профессиональными полицейскими и, естественно, заметили нестыковки.

— В настоящее время личность Цербера установлена.

— Настоящее имя Цербера — Стар Грин. В досье указано, что он потомок аристократов.

— Однако его мать и отец не состояли в официальном браке, поэтому после смерти отца, когда Стару было три года, его дядя завладел их имуществом.

— О? — с интересом спросил начальник. — Значит, он внебрачный сын?

— Да. Его мать была последовательницей Церкви Ноя Бога, а отец — Церкви Небесного Бога.

— Из-за религиозных разногласий они не могли пожениться.

— Мать Стара умерла сразу после его рождения, успев дать ему имя Стар Грин.

— Странно то, что ни у его родителей, ни у других родственников не было фамилии Грин.

— Маленького Цербера воспитывала бабушка. В детстве он был очень одаренным, обладал феноменальной памятью.

— Его успеваемость была невероятной, к двенадцати годам он самостоятельно освоил всю школьную программу.

— Похоже, гений и безумец — две стороны одной медали, — сказал начальник.

Шеф Питер продолжил докладывать начальнику: — Все, кто знал маленького Цербера, отзывались о нем с восхищением.

— До того, как он сошел с ума. Но в четырнадцать лет этот гениальный подросток внезапно обезумел.

— За день до этого умерла его бабушка, она скончалась в их бедном, пустом доме.

— Соседский ребенок указал на Стара как на убийцу своей бабушки.

— Но Стар все отрицал, утверждая, что во сне слышал звук, похожий на рубку рёбер.

— Прибывшая полиция обнаружила, что Стар страдает лунатизмом. Вероятно, он убил свою бабушку тесаком во сне.

— А сам считал, что во сне он [рубил рёбра].

— На следующий день после смерти бабушки Стар сошел с ума.

— Его поместили в психиатрическую лечебницу, где он встретил доктора Франца. Доктор Франц своей добротой и заботой помог ему выбраться из бездны.

— Спустя семь лет Стар покинул лечебницу.

— Однако Стар предал доброту Франца Джонса. Он оказался неблагодарным волчонком!

Начальник помолчал пару секунд, затем медленно заговорил. Его голос был низким и проникновенным.

— Раз так, вы поймали Стара Грина?

Питер Орландо не мог скрыть радости. Он кашлянул пару раз и сказал: — Разумеется! Мерзкий Цербер уже под нашим контролем.

— Он все еще отрицает содеянное!

— Мы нашли его в Поместье Роз, он был там гостем хозяина поместья!

— Но не волнуйтесь, сэр, раз он у нас, то рано или поздно во всем признается!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение