Ду Шинян x Лю Юйчунь (Часть 3)

Ду Шинян x Лю Юйчунь

— Лю Юйчунь! — воскликнул радостно Ли Цзя. — Ду Шинян действительно так думает! Она хочет оставить свою прежнюю жизнь и быть со мной!

— Откуда такая уверенность? — спросил Лю Юйчунь.

Прошло три дня с тех пор, как он спросил Ли Цзя, уверен ли тот в искренности Ду Шинян. Лю Юйчунь знал, что Ли Цзя не сдался и все это время пытался найти нужную сумму.

Однако, учитывая обстоятельства и репутацию Ли Цзя, которая за последние два года заметно пострадала, прогресса в этом деле не было.

Ли Цзя поспешно велел своему слуге занести сверток, который тот держал в руках, в квартиру Лю Юйчуня.

— Можешь идти, Сыэр.

Лю Юйчунь молча наблюдал за действиями Ли Цзя, и его недоумение росло.

Он знал, что Сыэр — личный слуга Ду Шинян. Но даже если Ду Шинян и прислала Ли Цзя какой-то сверток, разве это доказывало её искренность?

— Лю Юйчунь, — Ли Цзя решил не томить друга догадками и сразу раскрыл карты. — Вчера вечером Ду Шинян позвала меня к себе. Посреди ночи она призналась, что за эти годы скопила немного денег — целых сто пятьдесят лянов серебра. Они в этом свертке.

— Не может быть! — Лю Юйчунь был поражен. — Давай скорее развернем его и посмотрим!

— Вот так дела… — пробормотал Лю Юйчунь, глядя на россыпь серебра. — Похоже, Ду Шинян действительно искренняя.

Когда они развернули сверток, внутри, под тонким слоем ваты, действительно оказалось множество серебряных слитков.

Лю Юйчунь вдруг почувствовал, как от блеска серебра у него заслезились глаза.

— Да, Ду Шинян действительно любит меня, — взволнованно подтвердил Ли Цзя.

Но тут же его лицо омрачилось. — Но даже со ста пятьюдесятью лянами мне все равно не хватает еще столько же.

Сильное волнение, нахлынувшее на Лю Юйчуня, отступило при словах друга. Он крепко зажмурился, подавляя подступающие эмоции.

— Не беспокойся об этом, — сказал он, повернувшись к Ли Цзя. — Если ты не против, я постараюсь найти оставшиеся сто пятьдесят лянов.

— Лю Юйчунь! — Ли Цзя был вне себя от радости. — Мне так повезло, что у меня есть такой друг, как ты!

Лю Юйчунь с трудом выдавил улыбку. — Не стоит благодарности, мы же друзья.

После недолгого раздумья Лю Юйчунь продолжил: — Ли Цзя, хотя мы просто друзья, и ты старше меня, я все же хочу дать тебе совет.

Услышав, как изменился тон друга, Ли Цзя выпрямился. — Говори, я слушаю.

— Мы с детства вместе, и я знаю, что ты всегда был немного простодушным и расточительным. Ты не раз обжигался на этом, — медленно произнес Лю Юйчунь. — Но теперь, когда ты собираешься выкупить Ду Шинян, ты становишься главой семьи. Тебе следует стать более рассудительным.

Лицо Ли Цзя покраснело от стыда. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лю Юйчунь положил ему руку на плечо, останавливая его.

— Особенно в этом деле с выкупом Ду Шинян. Я готов помочь тебе собрать деньги, в основном потому, что восхищаюсь Ду Шинян. Она сохранила благородство, несмотря на свою профессию, и я не хочу, чтобы её искренность осталась без ответа, — продолжил он. — Но, Ли Цзя, если тебе нужна помощь, чтобы выкупить её, это неправильно.

Лю Юйчунь снова похлопал Ли Цзя по плечу. — Надеюсь, в будущем ты станешь более зрелым и будешь хорошо относиться к Ду Шинян. Тогда твой отец, Ли Бучжэн, не будет смотреть на неё свысока из-за её прошлого, а, видя твои успехи, станет к вам более благосклонен.

— Ты прав, — искренние слова Лю Юйчуня тронули Ли Цзя. Он взял друга за руку, не зная, как выразить свою благодарность.

Лю Юйчунь улыбнулся и встал.

— В таком случае, я пойду искать деньги. Постараюсь собрать нужную сумму до окончания десятидневного срока.

++++

В этот день моросил мелкий дождь.

Лю Юйчунь шел по мостовой, вымощенной голубыми каменными плитами, держа в руке зонт. Прикоснувшись к деньгам, спрятанным за пазухой, он почувствовал, как его сердце наполняется теплом. Но, вспомнив, для чего предназначены эти деньги, он не смог сдержать горечи.

Глядя на частые струи дождя за пределами зонта, Лю Юйчунь покачал головой, отгоняя от себя противоречивые мысли.

Ему оставалось совсем немного до нужной суммы — сто пятьдесят лянов. Сегодня он сможет собрать деньги для Ли Цзя.

Сейчас, когда он почти достиг цели, эти неприятные чувства казались ему низкими. Лучше сосредоточиться на том, что нужно сделать.

Размышляя, Лю Юйчунь дошел до дома своего друга и постучал в дверь.

— Лю Юйчунь? Ты редкий гость! — открывший дверь юноша, увидев Лю Юйчуня, обрадовался. — Проходи скорее, на улице дождь.

Видя такое радушие, Лю Юйчунь, чье лицо было напряжено от недавних размышлений, немного расслабился.

— Я не буду заходить, Бо Цзинь, — отказался он от приглашения. — Я пришел с улицы, мои ноги в грязи, это неудобно.

— Да что такого? — Бо Цзинь, услышав слова Лю Юйчуня, махнул рукой и, схватив его за локоть, попытался втянуть в дом.

— Правда, не стоит, — с улыбкой возразил Лю Юйчунь, высвобождая руку. — К тому же, я пришел к тебе с просьбой, и мне еще нужно кое-куда зайти.

Видя, что Лю Юйчунь непреклонен, Бо Цзинь перестал настаивать и участливо спросил: — Что тебя беспокоит? Расскажи мне, я постараюсь помочь.

— Не буду вдаваться в подробности, — решил Лю Юйчунь, что чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше. — Бо Цзинь, скажи, у тебя есть свободные деньги? Не мог бы ты одолжить мне немного?

Бо Цзинь, не ожидавший такой прямоты, на мгновение опешил, но быстро пришел в себя.

— Так ты из-за денег переживаешь? — на его лице появилась улыбка, он был рад, что может помочь. — Хотя моя семья небогата, кое-какие средства у меня есть. Сколько тебе нужно?

Лю Юйчунь знал, что его друзья — люди щедрые, но в эти времена поздней династии Мин такая готовность одолжить деньги тронула его до глубины души.

Он похлопал друга по плечу, не находя слов благодарности.

— Мне не хватает двадцати лянов. Бо Цзинь, я обязательно верну тебе долг как можно скорее.

Услышав это, Бо Цзинь улыбнулся. — Лю Юйчунь, хотя в наше время большинство людей гонится за славой и богатством, ценя деньги превыше всего, мы дружим уже два года, и я тебе полностью доверяю.

Заметив, как на лице Лю Юйчуня появилось недоумение, Бо Цзинь проникся к нему еще большим уважением и восхищением.

Сейчас редко встретишь людей с такими благородными принципами, как у Лю Юйчуня.

Даже те, кого Лю Юйчунь считал «щедрыми» людьми, вели себя так только потому, что он сам был для них примером щедрости.

Именно он был по-настоящему благородным человеком.

А он считал себя обычным студентом, не видя в себе ничего особенного. Это было одновременно забавно и достойно восхищения.

— Так что не волнуйся, даже если не вернешь, ничего страшного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение