Глава 10. Красавица оказалась мужчиной

Даймэн проспала до самого утра. Она не понимала, почему сегодня проснулась так рано (обычно она спала до десяти, а сегодня встала в восемь), но чувствовала себя бодрой и полной энергии.

Встав с постели, она умылась, проводила отца и брата на работу, поцеловала маму, позавтракала и начала бродить по дому.

Из гостиной она прошла в кабинет, затем на балкон, оттуда в спортзал и, наконец, вернулась в гостиную. Даймэн казалось, что день ужасно скучный, словно она что-то забыла.

Решив вернуться в кабинет и поискать интересную книгу или выйти в интернет, она уже подняла ногу, как вдруг увидела перед собой дверь с изящным узором. Это же дверь в ее комнату!

Открывая дверь в свою собственную комнату, Даймэн почему-то вела себя так, словно крадется.

Взглянув на большую, уютную кровать, она невольно перевела взгляд на стоящую рядом синюю игровую капсулу.

Поджав губы, Даймэн задумалась. Играть или не играть? Что, если там снова будет темнота? Но ведь брат сказал, что он все исправил…

После долгих колебаний Даймэн решила не мучить себя и все-таки поиграть. Разве она не должна верить своему брату?

Предупредив маму, Даймэн радостно поскакала переодеваться, быстро забралась в игровую капсулу и погрузилась в виртуальный мир.

После быстрой идентификации личности окружающий мир начал меняться. Когда свет стабилизировался, она увидела, что это не та картина, которая была перед ее глазами, когда она в прошлый раз покинула игру.

Но, если верить брату, ее персонаж должен был умереть. Он еще утром говорил, что добавили карту мира мертвых. Неужели в этой игре мир мертвых такой же, как и мир живых?

Иначе почему она лежит на кровати и видит простой потолок? Рядом — бамбуковое окно. Присмотревшись, она поняла, что находится в бамбуковом домике.

Попытавшись встать и осмотреться, Даймэн обнаружила, что не может пошевелиться. Не то чтобы она была парализована, просто любое движение отдавалось мучительной болью во всем теле.

После этой попытки Даймэн решила, что лучше бы ей умереть. Она еще больше уверилась, что это не мир мертвых. В книгах написано, что духи не чувствуют боли! К тому же, она поняла, что не может говорить.

Немного полежав, она, стиснув зубы, с трудом повернула голову, чтобы осмотреться. Ей это удалось, но боль в мышцах и костях была такой сильной, что Даймэн вскрикнула. Она была готова расплакаться.

Постойте… Она только что издала звук?

Не успела Даймэн убедиться, что может говорить, как услышала приятный, но холодный голос:

— Можешь говорить? Значит, еще не совсем умерла. Тогда вставай быстрее, не занимай мое место и не трать мое время.

Даймэн посмотрела в сторону, откуда доносился голос. На бамбуковой кушетке напротив кровати полулежала фигура в красном. Незнакомец читал книгу, склонив голову. Черные, как тушь, волосы струились по плечам. Солнечный свет, проникая сквозь окно, отбрасывал зеленые тени от бамбука, делая красную одежду еще более ослепительной.

Завороженно глядя на человека в красном, Даймэн никак не могла связать холодные слова с этим прекрасным образом. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Даймэн всегда умела игнорировать чужие слова или просто не обращать на них внимания.

Даймэн молчала, но незнакомец потерял терпение.

Встав с кушетки, он подошел к кровати. Только сейчас Даймэн смогла разглядеть его лицо. Брови, словно острые мечи, зубы, как жемчужины, кожа, белая как снег… Жаль, что лицо было холодным, как лед, иначе он был бы писаным красавцем.

Пока Даймэн любовалась, незнакомец, не обращая внимания на ее травмы, взял ее за подбородок. Его глаза, холодные, как звезды, встретились с ее полными слез глазами.

— Что такое? Принимаешь мою долину Юмингу за лечебницу?

Терпя боль, Даймэн почувствовала благоуханное дыхание незнакомца. Красив, да, но слишком холоден и безжалостен. И голос у него слишком низкий. Как говорится, идеальных людей не бывает. Небо справедливо!

Разглядывая лицо красавицы, Даймэн почувствовала неудобство оттого, что ей приходится запрокидывать голову. Ее взгляд невольно опустился ниже, и она решила, что после падения со скалы у нее начались проблемы со зрением. Иначе как объяснить, что у этой красавицы есть кадык? И грудь плоская?! Неужели это… плоскогрудый красавец с низким голосом?!

Даймэн снова отвлеклась, погрузившись в собственные мысли. Но на этот раз незнакомец не дал ей такой возможности. Он убрал руку с ее подбородка, не обращая внимания на то, как Даймэн вскрикнула от боли, когда ее голова упала на подушку. В его руке появилась серебряная игла, мерцающая тусклым светом.

— Что, ответить не можешь? Не знаешь, сможешь ли ты говорить после того, как я вонжу в тебя эту иглу? Давно ко мне никто не забредал, и я так долго с тобой разговаривал… В награду могу избавить тебя от страданий. Как тебе такое?

С этими словами он направил иглу к шее Даймэн. В этот момент что-то белое мелькнуло перед глазами, изменив траекторию иглы.

Даймэн увидела, что в объятиях незнакомца находится тот самый лисенок, которого она потеряла.

На лице красноодетого… мужчины, держащего лисенка, появилась непривычная нежность.

— Почему ты так рано вернулся? Опять баловался в моем саду с утра? Что же ты сегодня такой послушный?

Лисенок, конечно, не мог ответить. Он спрыгнул с рук мужчины и уселся на грудь Даймэн. Хотя Даймэн еще была ребенком и у нее не было груди, все ее тело болело от падения со скалы! От прыжка лисенка Даймэн чуть не потеряла сознание от боли.

— Ты ее знаешь? — спросил мужчина у лисенка, глядя на Даймэн. Его голос был нечитаем, а в глазах мелькали искорки. Непонятно, о чем он думал.

Лисенок, лежащий на груди Даймэн, кивнул и лизнул ее в лицо в знак подтверждения.

Превозмогая боль, Даймэн прошептала:

— Я… я знаю этого лисенка. Я шла за ним, и…

— Не нужно объяснений. Раз он привел тебя сюда, я тебя вылечу. Запомни, меня зовут Сянцзюнь. Это долина Юмингу. С сегодняшнего дня я твой учитель. — С этими словами он развернулся и ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Красавица оказалась мужчиной

Настройки


Сообщение