Глава 10. Отделение от семьи начинается с дров!

Цзян Мо осмотрела этот участок под застройку, он ей очень понравился, она прикинула, что можно построить неплохой дом. Однако она также знала, что вернуть этот участок будет не так-то просто.

Сейчас поля принадлежат коллективу, выращенное зерно и овощи нужно сдавать. Только овощи и фрукты с небольшого участка земли перед домом и за домом можно оставить себе. Поскольку у семьи Ци такой большой участок под застройку, который используется для выращивания овощей и самообеспечения, Ван Хунфэнь ни за что не отдаст его просто так. Даже если этот участок под застройку оставил отец Ци Е, Ван Хунфэнь наверняка найдет тысячу причин, чтобы отговориться.

Отделиться от семьи не так-то просто. Все их с Ци Е сбережения сейчас составляют всего около ста юаней. ...Ей нужно было, с одной стороны, подкопить денег на новый дом, а с другой — придумать способ, выждать момент, чтобы Ван Хунфэнь сама умоляла их с Ци Е взять этот участок под застройку и отделиться!

Зима в производственной бригаде Сифэн — самое спокойное время года. Прошлой ночью тихо падал снег. Утром следующего дня крыши домов во всех семьях деревни были покрыты толстым слоем снега. Плети тыквы рядом с домом семьи Ци незаметно засохли, а несколько старых кур-несушек стали ленивыми, прячась в теплом курятнике и время от времени клюя свисающие плети.

Температура снова резко упала. Цзян Мо никогда не переживала такой холодной зимы. В ее большой вилле до попадания в книгу дворецкий всегда заботливо поддерживал температуру во всех зонах ее пребывания на постоянных двадцати шести градусах, как она любила.

Одного жаровни было недостаточно. Ци Е одновременно разжег три жаровни, расставив их вокруг Цзян Мо, чтобы ей было тепло. К тому же Цзян Мо не нравилось, что от дров много дыма и золы, которые пачкают одежду и лицо, а еще они искрят, что очень раздражает.

Стоило ей только выразить недовольство, как Ци Е весь день ничего не делал, кроме как рубил дрова на заднем дворе, жег их, а затем построил временную глиняную печь, чтобы коптить дрова, превращая их в чистый древесный уголь для обогрева Цзян Мо.

Это усердие Ци Е Ван Хунфэнь видела и переживала, поэтому после еды начала ворчать.

— Если холодно, одевайся теплее! Некоторые и правда считают себя городскими девушками, такие изнеженные.

— Из десяти цзиней дров получается всего один цзинь угля! Думаешь, дрова с неба падают? Только и знаешь, что транжирить!

...Ван Хунфэнь действительно не могла терпеть манеры Цзян Мо. Ладно, разжечь еще одну жаровню, тем более что этой зимой особенно холодно, и вся семья тоже могла погреться, но эта маленькая дрянь еще и драгоценный древесный уголь жжет! Разве дрова не годятся? Ну и что, что они немного грязные и коптят, в деревне всегда так, разве нет? Кто не знает, и правда подумает, что какая-то барышня из хорошей семьи попала в беду.

Цзян Мо, конечно, не собиралась позволять кому-либо садиться ей на голову. Она просто бросила палочки и холодно сказала: — Дрова Ци Е принес из гор, он сам решает, сколько мне их использовать.

Ван Хунфэнь в ярости: — Эти дрова для всей нашей семьи на зиму! Если ты будешь жечь их так, превращая в уголь, как мы переживем зиму?!

Цзян Мо взглянула на нее: — Ну ладно, давайте тогда сейчас дрова разделим. Я буду использовать свои, а вы — свои.

Отделение от семьи начинается с дров!

Ван Хунфэнь оглянулась на полную дровяную сарайку и, стиснув зубы, сказала: — Хорошо! Разделим так разделим! Впредь каждый будет использовать свои дрова! Когда ты их все расточишь, не приходи потом ко мне плакать и умолять!

Она хотела посмотреть, сможет ли Цзян Мо так же дерзко говорить, когда у нее закончатся дрова, и она будет дрожать от холода!

Из полной дровяной сарайки Цзян Мо и Ци Е получили только четверть, потому что Ван Хунфэнь посчитала туда и те дрова, которые Ци Е сжег сегодня.

Цзян Мо совершенно не волновалась, потому что Ци Е сказал ей, чтобы она не беспокоилась и жгла сколько хочет, у него в горах еще много дров заготовлено.

После того как дрова разделили, Ван Хунфэнь и ее семья из трех человек дрожали, сидя у жаровни.

Ци Цзе с завистью смотрел на сторону комнаты Цзян Мо, где три жаровни горели углем, создавая два совершенно разных мира. Он не удержался и тихо сказал: — Мама, подбрось еще пару поленьев, очень холодно.

Ван Хунфэнь растирала ему руки: — Мама тебе потрет, и не будет холодно. Не смотри, что сейчас дров много, нам их на всю зиму хватить должно!

Ци Чжэньхуа тоже выдохнул теплый воздух и протянул замерзшие руки к слабому огню: — Экономить, конечно, нужно, но ты дров положила... слишком мало, хочешь заморозить нас с сыном насмерть?

Главное, что в предыдущие два дня они грелись с Цзян Мо, и это было так комфортно. Теперь, сравнивая, они вдруг почувствовали себя очень несчастными.

Ван Хунфэнь бросила на него сердитый взгляд: — Что такое? Ты тоже вслед за этой маленькой дрянью научился наслаждаться жизнью? Не смотри, что ей сейчас хорошо! Говорю тебе, когда у нее уголь закончится, посмотришь, как она будет плакать!

Несколько дней спустя Цзян Мо собралась и решила пойти с Ци Е погулять в горы.

Ван Хунфэнь язвительно сказала во дворе: — Говорила же вам экономить? Посмотрите, уголь так быстро закончился, как же теперь зиму переживете?

— Дрова в горах давно уже собрали все, кто только мог в производственной бригаде, вы зря время потеряете, идя туда! Ладно, у нас дров еще хватает, можем поделиться, но те сто юаней...

Цзян Мо закатила глаза. Столько шума, а она все еще думает о тех ста юанях.

Она не обратила внимания на Ван Хунфэнь и пошла с Ци Е в горы.

Ци Е действительно был ребенком, благословенным горным духом. Войдя в горы, он стал подобен проворному леопарду, легко передвигаясь по холмистым склонам, его сильные руки уверенно раздвигали заросли листьев.

Зная, что Цзян Мо капризная, боится грязи и усталости, Ци Е выбирал самые чистые и легкие тропы. Вскоре они дошли до пещеры.

Пещера оказалась сухой и теплой. Внутри аккуратно лежали дрова, стояли низкий столик и низкий табурет, а на них — старая масляная лампа.

Ци Е немного смущенно почесал затылок: — Обычно, когда я хожу в горы, я здесь отдыхаю. Каждый раз, когда я рубил много дров, мне было лень их нести, и я оставлял их здесь.

Это место было скрыто, и никто другой его никогда не находил. Оно было словно маленький мир Ци Е, его самый надежный секрет. А теперь он поделился им с Цзян Мо.

Цзян Мо кивнула, небрежно показывая, что поняла. Увидев столько дров, она успокоилась — можно было спокойно жечь всю зиму. Она небрежно осмотрелась и, увидев кучу разбросанных камней в глубине пещеры, вдруг замерла. Помолчав немного, она…

...изогнула свои красивые брови и с сияющей улыбкой сказала: — Ци Е, возможно, у нас будут деньги на новый дом!

Когда у человека радость, он чувствует себя бодрым. Возвращаясь, Цзян Мо улыбалась, а Ци Е шел за ней, неся на своей крепкой широкой спине целых двести цзиней дров.

Дрова были тяжелые, но он нес их легко. Когда он поднимал руки, одежда натягивалась, обрисовывая красивые линии мышц. Такой высокий и сильный мужчина заставлял многих девушек по дороге краснеть, жалея, что не заметили его красоты, когда он еще не брился.

Были и те, кому было любопытно, откуда у них столько дров. Зимой дрова были в большом дефиците, а на ближайших горах все, что можно было собрать или срубить, уже было собрано. Как же у них оказалось так много дров?

Вернувшись в семью Ци, они чуть не уронили челюсти дяде и тете. Ван Хунфэнь чуть не упала, опираясь на стену, и в шоке смотрела на дрова, которые принес Ци Е. Ее сердце снова обливалось кровью.

Столько дров! Как Цзян Мо и Ци Е, сходив в горы, так быстро принесли столько дров!! Знала бы, не стала бы их делить! Это гораздо больше, чем те дрова, которые она с таким трудом копила на зиму!

Ван Хунфэнь очень хотелось ударить себя по лицу. Зачем она тогда, сгоряча, согласилась с Цзян Мо разделить дрова?! Это же она сама обрекла свою семью на страдания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Отделение от семьи начинается с дров!

Настройки


Сообщение