Глава 17. Пробуждение

Утро.

— Ох, как болит голова… Где я… Моя комната? — Брайан открыл глаза и увидел знакомый потолок.

— Почему это всё ещё продолжается?! Голоса… Убирайтесь! Прочь из моей головы! — Брайан закрыл уши руками, но всё равно слышал множество голосов. В голове стоял невыносимый гул, словно она сейчас взорвётся.

— Брайан! Слава богу, ты очнулся! — Макино, услышав голос Брайана, проснулась. Увидев, что он открыл глаза, она радостно обняла его.

— Сестра Макино, у меня так болит голова… Я слышу голоса… — Брайан посмотрел на Макино, и по его щекам покатились слёзы.

— Всё хорошо, Брайан, всё пройдёт. Поспи ещё немного, а когда проснёшься, всё будет хорошо, — Макино впервые видела Брайана в таком состоянии. В детстве, даже когда он разбивал себе руки и ноги в кровь, он никогда не плакал. А сейчас он плачет… Ей было очень больно видеть его страдания.

Слушая Макино, Брайан медленно закрыл глаза и снова уснул.

— Что же делать? — Макино очень переживала за Брайана. Подумав, она решила ещё раз сходить к доктору Зигу.

Вскоре Макино привела доктора.

Доктор Зиг снова осмотрел Брайана, но результат был таким же, как и вчера.

Брайан был совершенно здоров, и доктор Зиг не понимал, почему у мальчика болит голова. Он был в тупике.

— Макино, прости, я не могу понять, что с Брайаном. Но я уверен, что он не болен, — нахмурившись, сказал доктор Зиг, качая головой.

— Но что же делать? Я впервые вижу Брайана в таком состоянии! — у Макино на глаза навернулись слёзы. Она не знала, что делать.

— Хм… Макино, может быть, тебе стоит спросить Гарпа? Возможно, он знает, что происходит с Брайаном, — предложил доктор Зиг.

— Правда? Тогда я сейчас же пойду к нему! — Макино обрадовалась и выбежала, забыв даже попрощаться с доктором.

— Какая торопливая девчонка… Неужели она влюбилась в этого мальчишку? Да быть такого не может, он же ещё совсем ребёнок, ха-ха-ха, — пробормотал доктор Зиг и тоже ушёл.

Тем временем Макино прибежала к старосте.

— Староста, у вас есть номер Дэн Дэн Муси мистера Гарпа? — спросила Макино.

— Да, есть. А что случилось? — староста, опешив, достал Дэн Дэн Муси и протянул Макино.

Не ответив, Макино схватила Дэн Дэн Муси и начала набирать номер.

Гранд Лайн.

Штаб Морского Дозора Маринфорд.

— Гарп, ты меня слышишь?! — в одном из высоких зданий раздался сердитый крик, который был слышен даже на улице.

— Ха-ха-ха, прости, я опять заснул. Что ты говорил, Сенгоку? — беззаботно рассмеялся Гарп.

Перед ним стоял мужчина с лицом, похожим на Будду, и сердито смотрел на него. Это был Адмирал Флота, Будда Сенгоку.

— Ты… — Сенгоку гневно посмотрел на Гарпа, но потом махнул рукой. Он лучше всех знал, какой Гарп разгильдяй.

Ту-ту!

Внезапно зазвонил Дэн Дэн Муси. Гарп не отреагировал, лишь непонимающе посмотрел на Сенгоку.

— Чёрт возьми, Гарп, это твой Дэн Дэн Муси звонит! — закричал Сенгоку, и на его лбу вздулась вена.

— О, это мой? А я подумал, твой, ха-ха-ха, — глупо рассмеялся Гарп и достал из кармана Дэн Дэн Муси.

— Идиот, — пробормотал Сенгоку.

— Алло, это Гарп. Кто говорит? — Гарп, ковыряясь в носу, ответил на звонок. Обычно ему никто не звонил напрямую. Даже Сенгоку связывался с ним через адъютанта Боси.

— А, Макино, это ты. Что-то случилось? — улыбнулся Гарп.

— Брайан? Слышит много голосов? И ему очень плохо? — Гарп задумался. Казалось, он знал ответ, но не мог его сформулировать.

— Сенгоку, если человек вдруг начинает слышать много голосов, и ему от этого плохо, что это значит? — обратился Гарп за помощью к Сенгоку.

— Заболел, наверное? — не поднимая головы, ответил Сенгоку.

— Идиот, Сенгоку, он не болен! — возмутился Гарп.

— Тогда, наверное, это Хаки. Кто-то пробудил Хаки? — спросил Сенгоку, словно не слыша ругательств Гарпа.

— Точно, Хаки! Макино, не волнуйся, это хорошо для Брайана! У него пробудилась Хаки! Пусть немного привыкнет, и всё будет хорошо, ха-ха-ха!

— Да, не переживай, с Брайаном всё будет в порядке. Верь в него, — радостно сказал Гарп в Дэн Дэн Муси.

— Ха-ха-ха, этот мальчишка Брайан… Достоин быть моим внуком! — сказав это, Гарп повесил трубку. Он был очень доволен и с гордостью посмотрел на Сенгоку.

— Идиот, Гарп, скажи мне, у кого пробудилась Хаки?! — недовольно спросил Сенгоку, ударив по столу и посмотрев на Гарпа.

— Хочешь знать? Тогда слушай! У моего любимого внука! Его зовут Брайан! — с гордостью ответил Гарп.

— Брайан? Твой внук? Если я не ошибаюсь, ему всего несколько лет? — Сенгоку с недоверием посмотрел на Гарпа. Неужели внук этого старого чудака действительно такой талантливый? Невероятно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение