Глава 9. Доверься мне (Часть 2)

Она посмотрела на большого зверя Гуньлин и медленно, по слогам, произнесла: — Зверь Гуньлин?

— Да, госпожа! — Гуньлин не обратил внимания на ее недовольное выражение лица, а может, просто не заметил его, слишком увлеченный своими эмоциями.

— Отдай мне вещи и выйди, — спокойно сказал Юлисис, заметив ее реакцию.

«Скоро она еще больше рассердится».

— Сначала поешь, потом задашь свои вопросы, — он достал из термобокса блюда и расставил их на столе.

Так уж совпало, что все это были любимые блюда Минь Шанжо.

Минь Шанжо с подозрением посмотрела на Юлисиса, затем на еду, потом снова на него, и снова на еду. Она даже засомневалась в себе, а потом и в нем.

Но к еде так и не притронулась.

На столе лежали палочки для еды, а не привычные для будущего вилки и ножи. Палочки, которые использовались в Китае с древних времен, требовали определенной сноровки.

Юлисис снова вздохнул и, смирившись, взял палочки и начал накладывать еду в миску Минь Шанжо.

«Сам выбрал себе жену — терпи!»

Наконец, он взял ее руку и вложил в нее палочки. — Ешь! — сказал он строгим голосом.

Затем он взял ее палочки и начал есть сам.

Во время еды Минь Шанжо все чаще бросала на него подозрительные взгляды, а в ее душе росло беспокойство, словно она ждала окончательного приговора.

Юлисис, не торопясь, съел все, что осталось на столе. При этом он то и дело поглядывал на Минь Шанжо, заставляя ее нервничать.

Затем он убрал со стола, вернув все на свои места, и снова достал чайный сервиз.

— Завари чай.

Минь Шанжо, которая до этого была готова спорить, открыла рот, но тут же закрыла его и молча взяла чайник.

Но ее руку перехватили. — Я сам, — сказал Юлисис, массируя переносицу.

Раздался тихий звон — чашку поставили перед Минь Шанжо. — Пожалуйста, — сказал Юлисис, жестом приглашая ее выпить чаю.

Они выпили чай. Юлисис спокойно смотрел на Минь Шанжо, которая, в отличие от своего прежнего воинственного настроя, теперь смотрела в свою чашку, не поднимая головы.

В темных глазах Юлисиса мелькнула боль. Он медленно поднялся, привлекая ее внимание, и подошел к ней. Увидев, что Минь Шанжо не возражает, он присел рядом с ней.

— Поспи немного, хорошо? — мягко спросил он, понизив голос.

Минь Шанжо немного помедлила, посмотрела в его темные глаза и кивнула.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что ее снова несут на руках. Но на этот раз она не стала сопротивляться и позволила отнести себя в спальню, обставленную в военном стиле, где стояла походная кровать.

Юлисис осторожно опустил ее на кровать, снял с нее обувь и протянул розово-белую ночную рубашку. Когда она переоделась, он вернулся.

Он помог ей лечь, укрыл ее одеялом, которое еще не успел распаковать, и аккуратно подвернул края.

Наблюдая за его привычными движениями, Минь Шанжо закрыла глаза. По ее щеке скатилась слеза.

Юлисис замер, но тут же продолжил заправлять одеяло.

Убедившись, что Минь Шанжо удобно устроилась, он долго стоял над ней, затем подошел к кровати и сел.

Он погладил ее мягкие, шелковистые волосы, и в его голове всплыла фраза, которую он когда-то где-то услышал: «У девушек с мягкими волосами обычно мягкий характер».

Он покачал головой, усмехнувшись. Как он мог об этом мечтать?

То, что она не ушла, — уже большая удача.

Он нехотя убрал руку с ее волос и положил ее на свою грудь, нежно поглаживая, словно успокаивая ребенка.

— Я расскажу тебе историю, хочешь? — тихо спросил он, его голос был низким и бархатистым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Доверься мне (Часть 2)

Настройки


Сообщение