Глава 8. Забота о нем (Часть 2)

И вот, висящий на ветке человек снова превратился в большого зверя Гуньлин.

Более того,

чтобы продемонстрировать свое беспристрастное отношение ко всем, главнокомандующий усилил давление на него вдвое.

Да, именно так… он лишь усмехнулся.

Минь Шанжо, отдыхавшая в палатке, сделанной из парашюта, внезапно открыла глаза.

Она наблюдала за восемью представителями высокоразвитой цивилизации, чье присутствие было очевидным, и еще за четырнадцатью, скрывавшимися в тени.

Но вдруг она почувствовала, что аура зверя Гуньлин, который мчался прочь, используя все свои способности, ослабевает.

Она…

…почувствовала в ауре Гуньлин нотки, свойственные аристократам высокоразвитой цивилизации.

Главнокомандующий?!

Минь Шанжо, скрестив ноги, задумалась.

«Может, стоит попробовать другой подход? Такой, который не причинит никому вреда. Если все получится… ха-ха-ха!»

Представив себе эту картину, Минь Шанжо рассмеялась.

Она перекатилась на спину и, глядя в потолок палатки, улыбалась, как дитя.

«Мне нужна помощь дяди Морса!»

Минь Шанжо поднялась, с помощью способности управлять воздухом создала водяное зеркало.

Она внимательно осмотрела себя, поправила одежду и прическу.

«Я же красавица Минь Шанжо!»

«Готово! Пора выходить».

Сун Лебай и остальные, которые все еще обсуждали с Кристиной и другими сильными студентами, как окружить зверя Гуньлин, не знали, что Минь Шанжо сама идет в ловушку.

Они старались загнать зверя до того, как он доберется до маленького болота.

Но группа Кристины не хотела упускать такую выгодную позицию!

— Почему мы не используем это естественное препятствие?

— Болото увеличит наши шансы на успех как минимум на одиннадцать процентов.

— И мы сможем уменьшить количество пострадавших и выбывших.

— А что может предложить ваша команда, которая присоединилась к нам позже…

Кристина бросила на говорившего холодный взгляд. Это был руководитель одной из команд, который был недоволен успехами группы Минь Шанжо. Он тут же замолчал.

— Хорошо, я отправлю туда разведчиков, — сказала Кристина, ставя точку в споре.

Сун Лебай с улыбкой выслушал ее приказ, затем поднял голову и посмотрел ей в глаза. Десять секунд они молча смотрели друг на друга.

Он сделал шаг вперед, его высокая фигура заслонила ей свет.

Развернувшись, он сделал несколько шагов.

— Сун Лебай, останься! — крикнула Кристина, понимая, что сказала что-то не то.

Видя любопытные взгляды остальных студентов, она поняла, что попала в неловкое положение. — Мне нужно с тобой кое-что обсудить, — добавила она, пытаясь спасти ситуацию.

Сун Лебай остановился, его взгляд стал еще более мрачным.

Он незаметно кивнул Цинь Шицяню, который тут же понял намек. Он взял Шанси за руку, а другой рукой обнял Берни за плечи.

— Тогда мы пойдем, — сказал он, отступая назад.

Сун Лебай кивнул, и Цинь Шицянь с остальными быстро скрылись из виду.

— Даже на собрание не бегут так быстро, как сейчас! — с досадой пробормотала Кристина, подходя к Сун Лебаю.

Затем, скрестив руки на груди, она уверенно спросила: — Говори, что там с Минь Шанжо?

Сун Лебай горько усмехнулся, но ничего не ответил.

— Когда… ты узнал? — с трудом спросил он, пытаясь взять себя в руки.

— Ха! — Кристина усмехнулась, разглядывая свои руки. — Будешь говорить или нет? Если нет, я ухожу.

— Я же говорила, что, хоть я и из враждебной вам семьи, вы никогда не запрещали мне общаться с Минь Шанжо.

Вспомнив прошлое, Кристина отбросила свою наигранную беззаботность. — Значит, вы… подозреваете меня? — задумчиво спросила она.

— Твой дед — один из них.

Кристина повертела рукой, задумавшись, затем подняла голову и посмотрела на Сун Лебая. — То, что меня забрал дед, когда Минь Шанжо было семь лет, не было случайностью!

Она продолжала крутить рукой, погрузившись в размышления. — Мой дед так не любит семью Минь, но с детства хвалил красоту Минь Шанжо.

— И хвалил только в моем присутствии!

Она подняла глаза, в которых читалась ясность. — Мой дед… использовал меня!

От автора:

Главнокомандующий: «Я люблю Шанжо и готов на все ради нее».

Большой зверь Гуньлин: «Я должен защитить своего малыша, заботиться о нем!»

Кристина: «…»

«Меня никто не любит, никто не защищает?»

«Есть ли кто-нибудь, кому нравится эта сильная и независимая девушка?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Забота о нем (Часть 2)

Настройки


Сообщение