Глава 2. Ошибка (Часть 1)

Начался банкет по случаю полнолуния!

В центре зала, где гости танцевали, медленно поднялась овальная платформа. На ней появились четыре фигуры.

Нет, шесть.

Это были старший полковник Морс с супругой Ло Жун, генерал Инь Цзяо с полковником Мортоном. И, конечно же, их дети — близнецы Хао-Хао, которых держали на руках старший полковник Морс и Ло Жун.

— Шанжо, поднимайся, — сказала госпожа Морс.

Услышав слова Ло Жун, Минь Шанжо быстро, но грациозно поднялась, придерживая руками подол платья. Бада и Бади поспешили поправить ярко-красное ханьфу, которое Шанжо специально надела для этого случая. Ее волосы были уложены в два пучка, как у девочек в древности.

Маленькая девочка выглядела очаровательно и трогательно.

Инь Цзяо, стоя на платформе, нахмурилась, взглянув на платье Минь Шанжо. — Ло Жун, не стоит. Пусть Шанжо смотрит снизу.

Госпожа Морс улыбнулась, в ее улыбке сочетались достоинство, мягкость и гордость. — Почему моя дочь не может посмотреть на церемонию своего брата поближе? Что, она не моя дочь?

Этот диалог Ло Жун и Инь Цзяо вели на древнекитайском языке. Поэтому, когда гости в зале поняли, что происходит, Минь Шанжо, одетая в красивое платье, уже поднималась по ступеням, озаряя всех своей улыбкой.

Несмотря на юный возраст, она держалась с достоинством и изяществом, как настоящая юная леди из Древнего Китая.

Никто не заметил, как перед тем, как подняться, Минь Шанжо многозначительно улыбнулась юному господину из семьи Элтон.

«Мой!» — подумала она.

Сегодняшняя порция заявления о своих правах получена!

---

Первая стрижка малыша.

Праздничный ужин для гостей.

Крашеные яйца на вынос.

Даже Минь Шанжо, прожившая двадцать лет в эпоху близкую к древней, признавала, что хотя церемония и не была такой же торжественной и официальной, как в древние времена,

но и в ее время это был важный ритуал.

После окончания церемонии родители пошли провожать гостей. Минь Шанжо отвела Хао-Хао и Хао-Хао в их комнату.

— Это Хао-Хао, — сказала Шанжо, указывая правой рукой на капсулу для младенцев, парящую слева.

— А это Хао-Хао, — она посмотрела на вторую капсулу, которая висела справа на уровне ее талии.

— Я ваша старшая сестра, Шанжо. Вы должны называть меня сестрой! — серьезно сказала Минь Шанжо, указывая на себя.

— Сес… тра… — позвала она, но ответа не последовало.

Внезапно Минь Шанжо, подперев подбородок левой рукой, словно что-то вспомнила и радостно улыбнулась.

«Дух озорства, вселяйся в меня!»

Используя ментальную энергию, она управляла капсулами, вытянув руки вперед.

Затем Минь Шанжо начала медленно двигать левой рукой вверх и вниз, и капсула слева стала двигаться вслед за ее рукой, почти не двигаясь.

Если бы кто-то заглянул в капсулу в этот момент, то увидел бы, как Хао-Хао, которого разбудили во время банкета, радостно улыбается.

В то же время правая рука Шанжо двигалась из стороны в сторону, управляя второй капсулой. К сожалению, Хао-Хао уже успел уснуть после того, как поплакал. Иначе в капсуле улыбался бы еще один малыш.

Когда взрослые, закончив с делами, наконец вошли в комнату, они увидели Минь Шанжо, стоящую посреди детской, и две капсулы, совершающие вертикальные и горизонтальные движения.

Движения были медленными, но капсулы, несмотря на свою прозрачность и закрытость, выглядели довольно внушительно.

Взрослые застыли, не зная, что сказать.

«Это наша Шанжо, чья красота превосходит красоту четырех великих красавиц древности, а характер — взрослых мужчин и женщин из будущего?»

— Шан… Шанжо… — госпожа Морс с трудом произнесла, обменявшись взглядом с мужем.

— Что ты делаешь?

— Те… тетушка? — Минь Шанжо вздрогнула от неожиданности, ее ментальная энергия дрогнула, и капсулы потеряли управление, стремительно падая вниз!

В тот же миг полковник Мортон, используя свою ментальную силу, остановил падение. Но Хао-Хао и Хао-Хао все равно испугались.

Когда Мортон осторожно поставил капсулы на пол, Ло Жун и старший полковник Морс бросились успокаивать малышей.

Инь Цзяо тоже сделала шаг вперед, но тут же остановилась, ее лицо стало холодным. Она посмотрела на Минь Шанжо. — Минь Шанжо, ты меня разочаровала!

— Все, что я говорила тебе о любви к братьям, было ложью?! — голос Инь Цзяо повысился.

Хао-Хао и Хао-Хао снова испугались и заплакали еще громче.

Инь Цзяо, расстроенная, бросила еще один холодный взгляд на платье Шанжо и поспешила успокаивать малышей.

Минь Шанжо посмотрела на взрослых, окруживших ее братьев, с беспокойством и грустью в глазах. Она молча смотрела на капсулы, погрузившись в свои мысли.

Она не заметила, как к ней подошел полковник Мортон и с беспокойством позвал: — Шанжо?

— Папа, я в порядке, — Минь Шанжо подняла голову и посмотрела на Мортона.

— Папа, мне не следовало так играть с братьями. С ними все будет хорошо? — спросила она, глядя на капсулы с тревогой и раскаянием.

— Твои братья крепче тебя, они еще будут защищать тебя, Шанжо. С ними все будет в порядке, — сказала Ло Жун, успокоив Хао-Хао и Хао-Хао, и передав их старшему полковнику Морсу. Она подошла к Минь Шанжо.

— Просто они немного испугались, — Ло Жун нежно погладила Минь Шанжо по волосам.

— Шанжо, ты тоже испугалась? — спросила госпожа Морс, присев на корточки и посмотрев девочке в глаза.

— Нет, — Минь Шанжо опустила голову, избегая взгляда Ло Жун.

— Тогда ты расстроилась, потому что мы все уделяли внимание твоим братьям? — спросила Ло Жун, обнимая Минь Шанжо и поглаживая ее по голове.

— Шанжо, давай поговорим, хорошо? — не дожидаясь ответа, она встала и посмотрела на Инь Цзяо, которая сделала движение, словно хотела подойти, но остановилась. Ло Жун с укором покачала головой.

Прежде чем Ло Жун и Минь Шанжо вышли из детской, никто не заметил, как полковник Мортон бросил взгляд на свой темный экран коммуникатора.

На крыше, в саду с зеленью.

Минь Шанжо и госпожа Морс сидели в беседке, построенной в древнем стиле. Перед ними стояли тарелки с традиционными западными десертами для послеобеденного чая.

Они молчали, наблюдая, как Ло Жун демонстрирует свое искусство чайной церемонии, которому она научилась у Инь Цзяо.

Только после того, как они сделали первый глоток чая и поставили чашки на стол,

— Шанжо, я должна извиниться перед тобой, — сказала Ло Жун, посмотрев на Минь Шанжо.

Минь Шанжо моргнула, удивленно посмотрев на нее.

Но госпожа Морс, словно не заметив ее удивления, продолжила: — Я знаю, что с твоей ментальной силой ты не могла навредить Хао-Хао и Хао-Хао.

Ло Жун серьезно посмотрела на Минь Шанжо. — Это я тебя напугала.

— В Древнем Китае было принято заменять вино чаем. Сегодня я последую примеру предков, — сказала она, налила себе чаю и выпила залпом.

Минь Шанжо поспешно взяла чайник и налила себе чаю. — Тетушка, это я…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ошибка (Часть 1)

Настройки


Сообщение