Глава 7. Осознание (Часть 1)

Минь Шанжо, услышав это, подперла голову рукой и, кивнув на парящую в воздухе карту, сказала: — Продолжай.

Сун Лебай убрал детали парашюта в свое кольцо для хранения и подошел ближе.

— Глубина болота варьируется от уровня ниже человеческого роста до самой мантии планеты, — добавил он.

— А учитывая ширину подземной части… Даже если нам прикажут найти тела…

Берни многозначительно посмотрел на Сун Лебая и закончил его мысль: — …нам придется перекопать весь лес.

Берни посмотрел на землю и, помолчав, хмыкнул. — Руководство не позволит нам проводить такие масштабные работы.

— Ой, да ладно, мы это уже не в первый раз слышим. Успокойся, — Минь Шанжо потянула раздосадованного двоюродного брата за руку, усаживая его рядом с собой.

— Меня совсем не волнует, что они хотят меня похитить и заставить рожать детей. Не переживай.

Минь Шанжо с беспокойством посмотрела на своих друзей, которые были либо раздражены, либо подавлены. Она жестом пригласила их сесть.

И даже рассказала анекдот, чтобы разрядить обстановку, хотя от этого лица ее друзей стали еще мрачнее.

— Ты хочешь сказать, что тебя не волнует, что от тебя могут остаться одни кости?! — Берни посмотрел на свою кузину, которая с детства ни на кого, кроме парня из семьи Элтон, не обращала внимания. Он был так зол, что готов был отправить ее обратно к матери, в утробу.

— Ладно, ладно, — «Не стоит больше раздражать брата, нужно извиниться», — подумала Минь Шанжо.

Если бы она знала, что брат вспомнил об Инь Цзяо, она бы, наверное, рассмеялась.

— «Мама хочет отдалиться от меня, чтобы потом не было так больно, когда я уйду. Она даже не собирается мне об этом говорить!» — подумала она.

«Да уж, Минь Шанжо, зачем ты их провоцируешь?»

Видя, что атмосфера накаляется, Шанси решил сменить тему. — Мы же знаем, как действует руководство. Если бы не положение семьи отца и матери, тебя бы уже давно забрали, как и других девушек из простых семей.

Минь Шанжо энергично закивала, соглашаясь с ним. — Да, мне очень повезло.

Как только эти слова слетели с ее губ, Минь Шанжо поняла, что сказала что-то не то. Она закрыла рот и глаза руками, пытаясь успокоить друзей.

Цинь Шицянь, почувствовав укол в сердце, посмотрел на Минь Шанжо. Он не мог сердиться на нее, поэтому решил сменить тему. — Что будем делать?

— Да, Шанжо, младший генерал Мортон говорил, когда он прибудет? — спросил Сун Лебай.

Минь Шанжо улыбнулась. — За ним следят, ему сложно сюда добраться. Мой дядя Морс поможет нам со всем разобраться.

≡≡≡

— Шанжо, сюда! — Сун Лебай и Шанси пытались поймать крыломедведя. Мясо этого зверя было нежным и сочным, но он был очень пугливым и быстро бегал.

За два дня, что они провели в лесу, им удалось поймать только одного. Но, к их удивлению, именно рядом с ним они обнаружили панель ответов.

Даже Сун Лебай не смог скрыть своей радости. Он тут же позвал Минь Шанжо, которая занималась сбором грибов, чтобы она ответила на вопросы.

Все четверо предпочитали действовать, а не думать, поэтому вопросы по древней истории лучше было оставить специалисту.

— Вопрос 1: Сколько имен упоминается в «Песне о династиях» времен Древнего Китая?

A. 1 B. 3 C. 4 D. 5

Три властителя и пять императоров правили Поднебесной, Яо, Шунь и Юй передавали власть друг другу…

— Ответ: B.

— Вопрос 2: Кто из перечисленных является одним из представителей западной классической экономической школы?

— Ответ: D. Адам Смит.

— Вопрос 20: Весной цветут сто цветов, осенью светит луна, летом дует прохладный ветер, зимой идет снег. Какая следующая строка?

— Ответ: A. Не держи в сердце пустых забот, и каждый день будет хорош.

— Группа D0467 успешно ответила на вопросы!

— Задание по ответам на вопросы для одного из пяти участников группы D0467 выполнено! Награда отправлена, пока не открывайте кольцо для хранения.

— Награда получена.

— Ух ты, кто из нашей группы первым справился с заданием? — удивилась Минь Шанжо.

Панели ответов было очень сложно найти. Эту они обнаружили в пасти крыломедведя, вся в слюне и крови.

Предыдущую они откопали, когда тушили лесной пожар. Еще одну нашли, разбив камень в озере. А до этого им ее принесла обезьяна…

— Сколько раз мы уже отвечали на вопросы? — спросил Шанси, нахмурившись.

Не дожидаясь ответа, он неуверенно сказал: — Если это седьмой раз, то это я выполнил задание.

— Уже семь раз?! — воскликнула Минь Шанжо. — Я думала, что первую панель мы найдем не раньше, чем через неделю!

— Нет, это пятый раз, — сказал Сун Лебай, подсчитав в уме. — Шицянь, посмотри, что за награда.

Цинь Шицянь отложил нож, вымыл руки в чистой воде и неторопливо открыл кольцо для хранения.

Остальные трое были готовы взорваться от негодования. Хорошо, что Берни в это время устанавливал защитный барьер и проверял окрестности на наличие животных, иначе бы не обошлось без драки.

— Это приправы, кастрюля, миски и ложки. Ровно на пятерых.

Он поднял голову и увидел, что все трое смотрят на него с одинаковым выражением лица. — Вот как, — сказали они.

Цинь Шицянь улыбнулся, с трудом сдерживая смех. Когда он снова поднял голову, его лицо было спокойным.

Он подошел к Минь Шанжо, которая, опустив голову, снова собирала грибы, и протянул ей кастрюлю, миски и ложки.

— Смотри, какая красивая посуда. В китайском стиле, как ты любишь, — сказал он, успокаивающе погладив ее по мягким волосам.

Глаза девушки загорелись, но тут же погасли.

— Не очень красиво. Не так красиво, как в моей коллекции, — нахмурилась она.

— Хорошо, ты… самая красивая, — его голос постепенно стих.

— Что ты сказал? Я не расслышала, — Минь Шанжо тряхнула головой.

Цинь Шицянь посмотрел ей за спину и похлопал по плечу. — Берни вернулся. Похоже, что-то случилось. Пойдем.

— Я обнаружил зверя Гуньлин. Его окружили студенты с факультета управления ментальной энергией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Осознание (Часть 1)

Настройки


Сообщение