Глава 11: Белый пушистый монстр

Му Хуася лежала в горной пещере. В пещере был слабый свет.

Спустя долгое время она медленно пришла в себя, очнувшись.

Она с трудом передвинула свое ноющее тело, прислонилась к стене пещеры и медленно подняла голову.

Пара зеленых светящихся глаз внезапно появилась прямо перед глазами Му Хуася. Эти глаза были широко раскрыты и находились вплотную к ее лицу, что было крайне странно.

Му Хуася в ужасе вскрикнула, встала и отступила.

Монстр был покрыт серебристым мехом, который, как и его глаза, слабо светился в пещере.

Монстр выпрямился и встал напротив Му Хуася.

Му Хуася изо всех сил старалась подавить панику. Она двигалась вдоль стены пещеры, увидела вход в другую часть и тут же юркнула туда.

Му Хуася спотыкаясь бежала по узкому проходу долгое время и наконец дошла до конца. Но перед ее глазами предстала совершенно другая картина.

В этой более глубокой пещере земля была густо покрыта ирисами, цветущими гроздьями фиолетовых цветов.

Ирисы образовывали круглое возвышение в центре пещеры. На нем стояло каменное ложе, покрытое белоснежным постельным бельем.

Ветра не было, но шелковый балдахин, свисавший сверху, слегка колыхался.

Му Хуася спустилась по ступеням и вошла в заросли ирисов. Среди ирисов протекал тонкий ручеек.

Сердце ее бешено колотилось. Она медленно пошла к центру.

Поднялась по ступеням на возвышение.

Му Хуася протянула руку и коснулась одеяла — оно было мягким.

Она обернулась, внимательно осматривая все в пещере. Больше ничего не было.

Она снова обернулась. На кровати лежала фигура. Она так испугалась, что сердце ее мгновенно опустело. Она отступила на несколько шагов и чуть не упала с возвышения.

Человек был одет в длинное шелковое платье цвета морской волны, поверх которого развевалась тонкая вуаль. Серебристо-белые волосы рассыпались по кровати, создавая яркое пятно.

Му Хуася изо всех сил старалась успокоиться. Она увидела, как человек сел, затем увидела лицо, полное нежной красоты.

Му Хуася про себя подумала: «Хорошо, что я не мужчина».

Она сглотнула, подавила панику и, стараясь, чтобы ее голос звучал нормально, спросила: — Ты человек, призрак или демон?

Женщина долго смотрела на нее, затем сказала: — Мы виделись.

Ее голос был чистым и звонким.

Му Хуася немного подумала, но не могла вспомнить, чтобы видела такого человека. Она лишь сказала: — Мы не враги и не друзья. Если ты дашь мне уйти, это будет добрым делом.

Женщина тихо рассмеялась: — Я не говорила, что хочу твоей жизни. О каком же тогда спасении ты говоришь?

Му Хуася облегченно вздохнула и сказала: — Тогда я прощаюсь.

Сказав это, она повернулась, но женщина уже стояла перед ней.

Му Хуася вздрогнула, испугавшись и остолбенев.

Она обернулась — на кровати уже никого не было.

Она про себя подумала: «Нельзя ли быть не такой пугающей? Неужели нельзя просто ходить и говорить?»

Му Хуася снова повернулась и, запинаясь, сказала: — Тебе ведь нет никакой пользы от того, что я здесь останусь?

— Я и не собиралась тебя оставлять, — сказала женщина.

Му Хуася начала терять терпение и, несмотря на страх, спросила: — Тогда чего ты хочешь?

Женщина вдруг взяла Му Хуася за руку. Му Хуася вся напряглась.

Женщина сказала: — Выведи меня отсюда.

Му Хуася сосредоточилась не на ее словах, а на ощущении тепла от руки, державшей ее. Она расслабилась и подумала: «Хорошо, что это не мстительный дух или злой призрак».

Му Хуася с сомнением спросила: — Ты человек или демон?

Хотя она слышала о призраках и богах, никто из ее знакомых никогда с ними не сталкивался, поэтому она не верила в такие вещи. Но сейчас ей пришлось задуматься об этом.

— Я не знаю, человек ли я, но я точно не демон и не призрак, — сказала женщина.

— Ты то перемещаешься сюда, то туда.

С такими способностями, зачем тебе, чтобы я тебя выводила?

— с сомнением спросила Му Хуася.

Женщина сказала: — Это не боевое искусство, это магическая сила.

Меня запечатала здесь Бабушка Иннин, и я не могу выйти.

Обычные люди не видят внешний Барьер Ирисов, а ты видишь и даже вошла, поэтому ты точно сможешь меня вывести.

Му Хуася стала еще более сомневаться, но поскольку Линь Яньмин не пришел искать ее так долго после того, как она упала, она решила поверить: — Кто такая Бабушка Иннин?

Почему она тебя заперла?

— Бабушка Иннин — предводитель нашего племени. Почему она меня заперла... Расскажу тебе, когда будет возможность, — объяснила женщина.

Му Хуася все еще с сомнением спросила: — Ваше племя?

— Угу, наше Племя Янъи живет далеко-далеко на северо-западе, в глубоких горах.

— Раз так далеко, то почему тебя заперли здесь?

— продолжала расспрашивать Му Хуася.

Женщина снова замялась, затем сказала: — Сестра Хуася, просто выведи меня, я буду следовать за тобой.

Му Хуася вздрогнула и спросила: — Как ты узнала мое имя?

Лицо женщины внезапно стало холодным. Она вдруг протянула руку и схватила Му Хуася за шею, подняв ее, так что ноги оторвались от земли.

Глаза женщины были полны злобы, и она холодно спросила: — Выведешь меня или нет?

Му Хуася задыхалась, лицо ее покраснело. Она с трудом сказала: — Я не говорила, что не выведу тебя. Я просто любопытствую.

Женщина еще немного посмотрела на нее, затем отпустила руку. Му Хуася упала на землю, тяжело дыша.

Когда она снова подняла голову, женщины уже не было видно.

Затем из другого места раздался ее голос: — Здесь нет еды, только кровать, чтобы ты могла отдохнуть.

Му Хуася вспомнила, что так долго мучилась и не сомкнула глаз. При этом напоминании ее охватила усталость, тело стало очень тяжелым.

Она с трудом встала, потащилась к каменному ложу и с грохотом упала на него.

Кровать оказалась намного мягче, чем она ожидала. Она натянула одеяло и вскоре уснула.

В пещере не было ни дня, ни ночи. Му Хуася чувствовала, что спала очень долго, без снов.

Она проснулась, открыла глаза. Белый пушистый монстр лежал напротив нее, его дыхание касалось ее лица.

Сердце Му Хуася резко сжалось. Она вскрикнула, перекатилась с каменного ложа, затем скатилась с возвышения и упала в заросли ирисов.

Она упала, чувствуя боль по всему телу, словно кости рассыпались. Она с трудом села.

Монстр стоял на краю возвышения, глядя на нее. Му Хуася чувствовала, что он не собирается причинять ей вреда, но все равно инстинктивно боялась таких существ.

Через некоторое время мех монстра засиял, и все его тело скрылось в сиянии.

Сияние угасло, и перед глазами предстала прекрасная фигура в платье цвета морской волны — это была та же женщина.

Му Хуася встала и, ошеломленная, сказала: — Этот монстр — это ты?

Женщина нахмурилась и серьезно сказала: — Я не монстр, меня зовут Лань Юань.

— Лань Юань?

— повторила Му Хуася и продолжила: — Ты только что...

— Я превратилась. Мне нравится так себя укутывать, — болтала Лань Юань. — Я еще могу превращаться в большую белую птицу, которая может пролетать тысячу ли в день.

Выслушав, Му Хуася почувствовала лишь сильное желание выбраться отсюда.

Она не знала, не умрет ли от страха, оставаясь с этим нечеловеческим существом.

Она повернула голову и огляделась, заметив на стенах пещеры множество выходов.

Му Хуася наконец посмотрела на Лань Юань и спросила: — Куда идти, чтобы выйти?

Лань Юань пожала плечами и сказала: — В каждой пещере разные вещи, и они постоянно меняются.

— Что там внутри?

— нервно и с сомнением спросила Му Хуася.

Лань Юань слегка тряхнула головой, одна прядь ее серебристых волос бесконечно удлинилась и мгновенно обвила Му Хуася, окутав ее тело.

Му Хуася вздрогнула. Волосы, обвившие ее, тут же сократились, подтягивая Му Хуася на возвышение.

Му Хуася стояла, нервно дыша. Волос на ней уже не было.

Лань Юань посмотрела на нее и тихим голосом сказала: — Шшш... За тобой.

У Му Хуася побежали мурашки по коже. Она так нервничала, что боялась дышать. Шея ее застыла, она не смела обернуться. На лбу выступили мелкие капельки пота.

Лань Юань вдруг громко рассмеялась и сказала: — Я пошутила! Вы правда так боитесь монстров?

Мне кажется, все одинаковы: люди, демоны, призраки — все одинаковы.

Почему ты боишься?

Му Хуася снова расслабилась. Такие резкие перепады настроения истощили ее до предела.

Она хриплым голосом сказала: — Ты можешь убить меня в мгновение ока, разве я не должна бояться?

Ты только что выглядела так страшно, разве я не должна бояться?

— О... Значит, ты просто боишься смерти, — поняла Лань Юань и медленно сказала.

Му Хуася потеряла дар речи, снова огляделась и в тревоге спросила: — Как выбраться?

Если я не умру здесь от голода, то умру от страха перед тобой.

— Я сказала, что входы в пещеры здесь движутся. Мы можем выбрать только один наугад, — серьезно сказала Лань Юань. — А что мы встретим, зависит от удачи.

Му Хуася нахмурилась. Она подумала, что тратить здесь время бессмысленно, лучше просто пойти вперед.

Она наугад указала на небольшой вход в пещеру. Не успела она опустить руку, как почувствовала, что Лань Юань схватила ее за другую руку.

После мгновенного головокружения Му Хуася оказалась у маленького входа в пещеру вместе с Лань Юань.

Му Хуася выровняла дыхание и спросила: — В следующий раз, прежде чем что-то делать, можно предупредить?

Лань Юань не обратила внимания, очень серьезно сказала: — Входи, дальше нужно быть предельно осторожной.

Му Хуася заставила себя напрячься и последовала за Лань Юань.

Эта маленькая девушка, которая только что вызывала у нее беспомощность, теперь была так спокойна, что это поражало ее. От нее исходила аура, внушающая доверие и безопасность.

В пещере было совершенно темно и тихо. Слышался только звук шагов по щебню, но шаги Лань Юань не издавали звука.

Му Хуася видела только серебристо-белые волосы Лань Юань, достигавшие колен, слегка колыхавшиеся впереди, и плотно следовала за ней.

Му Хуася сказала: — Ничего не видно?

Лань Юань оторвала одну прядь своих волос и свернула ее в кольцо.

Она слегка щелкнула пальцем, и прядь волос засияла, осветив область вокруг них.

Лань Юань положила прядь волос в руку Му Хуася. Му Хуася сжала ее.

Лань Юань сказала: — Я пойду вперед посмотрю, а ты пока останься здесь.

Му Хуася кивнула. В конце концов, здесь она ничем не могла помочь.

Лань Юань прошла немного вперед, почувствовала, что ничего необычного нет, и с облегчением повернулась: — Хуася...

Не успела она договорить, как из-под стены быстро вытянулись густые плети и обвились вокруг лодыжек Лань Юань.

Она тут же сменила тон на тревожный и сказала: — Не подходи.

Сердце Му Хуася сжалось. Она нахмурилась и спросила: — Что случилось?

Затем, держа прядь волос, протянула руку и смутно увидела фигуру Лань Юань, мелькающую среди плетей.

Она только собиралась подойти помочь, как Лань Юань снова сказала: — Я справлюсь, не подходи.

Лань Юань ловко уворачивалась от каждой плети. Ее серебристые волосы обвились вокруг плетей и вырвали их с корнем.

Приложив силу, она вырвала плети и отбросила их в сторону.

Одна из плетей взлетела, извиваясь, и обвилась вокруг шеи Лань Юань.

Она вовремя протянула руку, и пальцы ее оказались под плетью.

Пальцы Лань Юань засияли, она слегка дернула, и плеть резко оборвалась, отскочив назад.

Лань Юань схватила плеть, которая собиралась отскочить, и резко выдернула ее с корнем.

Плеть упала на землю и замерла.

Через некоторое время плети исчезли, и Лань Юань легко опустилась.

Она привыкла ходить, не давя на землю, бесшумно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Белый пушистый монстр

Настройки


Сообщение