Я твой новоиспеченный муж (Часть 2)

Жестокость постапокалиптического мира не щадила никого.

Лоу Ду был доволен своей нынешней жизнью. Пусть он и был беден, но по крайней мере, его жизнь была вне опасности.

— Мы приехали. Можете доспать в своей комнате.

Голос Лоу Ду невольно смягчился. Хотя между ним и Е Цинъинь не было никаких чувств, он был готов заботиться о ней.

Е Цинъинь не знала о его мыслях. Проснувшись, она почувствовала лишь испуг.

— Простите, я не хотела.

Она просто слишком расслабилась. Хотя она находилась в машине наедине с незнакомым мужем, Лоу Ду был так добр к ней, что она не могла не потерять бдительность.

В её глазах Лоу Ду был вежливым и воспитанным человеком, настоящим джентльменом.

В этот момент этот самый «джентльмен» думал о том, как сказать Е Цинъинь, что между ними не будет супружеской близости, не ранив её при этом.

Хотя Лоу Ду никогда не был влюблен, он знал, что брак без любви не принесет счастья.

К тому же, Е Цинъинь, выросшая во внутренних покоях семьи Е, была совершенно невинна и не знала жизни. Он не хотел разрушить её будущее.

Оба погруженные в свои мысли, они вошли в небольшой дом Лоу Ду.

— Слева моя комната, здесь кухня и ванная, а эта комната — ваша.

Слова Лоу Ду успокоили Е Цинъинь. Она не привыкла делить комнату с незнакомцами.

Даже крошечная кладовка, ставшая бы её личным пространством, наполнила бы её благодарностью.

— Спасибо, господин, — робко поблагодарила Е Цинъинь. Она не знала, как вести себя с этим галантным мужчиной.

— Не бойтесь, я не буду вас принуждать. Это ваш дом, и здесь вы свободны, — попытался успокоить её Лоу Ду, видя её напряжение.

— Я не могу обещать вам любовь, но я буду уважать и заботиться о вас. Вы можете свободно выходить из дома, учиться или работать. Если вы встретите того, кто вам понравится, мы можем развестись.

Это были искренние слова Лоу Ду. В глубине души он был романтиком и считал, что брак должен строиться на любви.

Если чувств нет, не стоит удерживать человека рядом с собой.

Лоу Ду хотел взаимности, а не безответной любви.

— Я… не хочу…

С тех пор, как Е Цинъинь начала что-либо понимать, она ни разу не выходила за пределы дома Е. Внешний мир казался ей страшным и опасным.

— Ничего страшного. Если не хотите выходить, можете остаться дома, смотреть сериалы в Звёздной Сети.

Лоу Ду никогда раньше не встречал таких девушек и решил пока не настаивать.

Пусть сначала освоится, станет смелее, а потом он снова поднимет этот вопрос.

— Можете пройти в свою комнату. Если вам что-то понадобится, скажите мне.

Видя, как она нервничает, Лоу Ду решил оставить её одну.

Услышав эти слова, Е Цинъинь заметно расслабилась, поблагодарила его и поспешила в свою комнату.

Лоу Ду заранее убрался в комнате и даже поискал информацию о том, какой декор нравится девушкам.

Он хотел, чтобы Е Цинъинь чувствовала себя комфортно.

Е Цинъинь не знала о его стараниях. Открыв дверь, она замерла от удивления.

Если бы Лоу Ду не приложил усилий, её комната выглядела бы совсем иначе.

Ведь гостиная была обставлена в типично холостяцком стиле.

У Е Цинъинь защипало в глазах. Она не ожидала такой заботы от мужчины, которого видела впервые.

Они поженились, просто подав заявление в Звёздной Сети, даже не встретившись лично, не говоря уже о свадьбе.

Это говорило о том, что он не испытывал к ней симпатии.

Е Цинъинь думала, что просто сменит одно место заточения на другое.

Но Лоу Ду преподнес ей сюрприз, заставив почувствовать, что это действительно её новый дом.

Е Цинъинь осторожно вошла в комнату, провела рукой по туалетному столику, подошла к кровати.

Кровать, которую приготовил для нее Лоу Ду, была мягкой и удобной, гораздо лучше, чем её узкая кровать в доме Е.

Видимо, решив побаловать её, как ребенка, он даже положил на кровать плюшевого медвежонка.

Губы Е Цинъинь тронула улыбка. Ей очень понравился новый дом.

Никто никогда не был с ней так внимателен, как Лоу Ду.

Здесь она впервые почувствовала настоящую заботу.

Е Цинъинь хотела выйти и поблагодарить Лоу Ду, но, сделав пару шагов, вернулась.

Она боялась помешать ему отдыхать, боялась показаться навязчивой.

В конце концов, она подавила волнение.

Она сможет поблагодарить его за ужином, незачем беспокоить его сейчас.

Успокоив себя таким образом, Е Цинъинь перестала волноваться и начала рассматривать свою комнату. Теперь это было её место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я твой новоиспеченный муж (Часть 2)

Настройки


Сообщение