Глава 20. Ты такая хорошая

Она села в машину вместе с ним. Цзян Юйжэнь уже сидел там, но, не поднимая головы, смотрел в свой телефон.

Машина выехала из зоны отдыха.

Возможно, наученная недавним происшествием, Гу Сяонань на этот раз послушно пристегнула ремень безопасности.

С того момента, как она села в машину, и до тех пор, пока они не остановились у дома Цзян Юйжэня, он больше ни разу на нее не взглянул.

«Вот это нормально. Тебе и не следовало питать чрезмерных надежд. Вы с ним совершенно не попутчики».

«Не говоря уже о том, что у тебя есть Цао Вэнькан, даже если бы его не было, он не тот человек, о котором ты можешь даже мечтать».

«Сохраняй ясность ума, просто сохраняй ясность».

Через некоторое время машина остановилась перед железными воротами. Ван Бин поспешно вышел и открыл дверь для Цзян Юйжэня.

Гу Сяонань и Цао Вэнькан тоже вышли. Он с улыбкой попрощался с ними и даже пожал руку Цао Вэнькану.

В этот момент его взгляд на мгновение задержался на ее лице, а затем он повернулся и пошел к воротам.

Она заметила табличку, прибитую к столбу у ворот, с надписью: «Парк Цапли, дом 6».

Ван Бин проводил начальника домой, и только тогда Цао Вэнькан и Гу Сяонань сели обратно в машину.

Она сидела на переднем пассажирском сиденье, пристегнутая ремнем.

— Сяонань, поехали ко мне домой на ужин. Ты давно не была, мои родители несколько раз спрашивали, думали… думали, у нас что-то случилось, — осторожно ведя машину, сказал ей Цао Вэнькан.

Она подняла руку и посмотрела на часы — было почти шесть.

Видя, что она не возражает, он решил, что она согласна, и направил машину к дому.

Лючэнский университет располагался к северу от реки Сихэ и простирался на юг до подножия горы Вэньшань. Кампус был разделен пополам улицей Вэньшань. К северу от улицы находился главный кампус, а к югу — студенческие общежития и жилой район для сотрудников.

Общежитие для преподавателей, где жила Гу Сяонань, находилось в главном кампусе, а дом Цао Вэнькана — в жилом районе.

На самом деле, они жили очень близко, но виделись нечасто.

Три года назад университет построил новый жилой дом, куда переехали все руководители разного уровня.

Отец Цао Вэнькана был проректором и получил двухуровневую квартиру площадью триста квадратных метров.

Машина ехала по улице Вэньшань, вот-вот должен был показаться главный вход в жилой район.

— Давай лучше в другой раз. Посмотри, я ничего не купила, так заходить нехорошо. К тому же… к тому же ты эти два дня очень устал… — внезапно сказала она.

— Ничего страшного, я совсем не устал, — он искоса взглянул на нее, несколько секунд пристально смотрел ей в глаза, затем, кажется, удовлетворенно улыбнулся, снова посмотрел вперед и въехал в ворота.

— Остановись! — она вдруг схватила его за руку и громко крикнула.

Он резко нажал на тормоз, затем повернул голову и тупо уставился на нее.

Она убрала руку с его руки и неловко сказала:

— Вэнькан, в другой раз, в другой раз, хорошо? Я… я немного устала, я… хочу пораньше вернуться отдохнуть.

После долгой паузы Цао Вэнькан наконец глубоко вздохнул, посмотрел вперед и тихо сказал:

— Поездка ко мне домой тебя так утомляет? Ты живешь в университете, так близко от моего дома, но я ни разу не видел, чтобы ты сама пришла. Моя мама сейчас на пенсии, сидит дома без дела, а ты даже не заходишь проведать ее, поговорить, погулять по магазинам. А сейчас… сейчас мы уже у порога, а ты даже войти не хочешь.

Сказав это, он посмотрел на нее, слегка улыбнулся и добавил:

— Что, в нашем доме есть что-то, чего ты не хочешь видеть?

Она не ожидала, что он скажет такое. Неужели только потому, что она сегодня не захотела ехать к нему домой?

Она знала, что он пережил сегодня тот инцидент, беспокоился о мнении начальника, и настроение у него наверняка было плохим.

Она не хотела с ним спорить, отстегнула ремень безопасности и сказала:

— Ты иди домой отдыхай. Если что, поговорим в другой раз.

Сказав это, она поспешно вышла из машины и, не смея оглянуться, пошла к воротам.

Она почти бегом добралась до своего общежития. Только закрыв за собой дверь, ее сердцебиение постепенно успокоилось.

Неизвестно, осталась ли еще еда в столовой. Ей пришлось достать из шкафа пачку лапши быстрого приготовления и заварить ее.

Даже есть лапшу в своем общежитии было приятнее, чем ужинать у Цао Вэнькана дома.

Что же происходит?

Неужели она должна так и продолжать?

Началась новая неделя.

После того расставания Цао Вэнькану тоже было не по себе.

Его мама всегда говорила, что он слишком балует Гу Сяонань, что она ведет себя как принцесса, и как он собирается ею управлять в будущем?

Поэтому он решил немного поигнорировать Гу Сяонань, подождать, пока она сама к нему обратится.

Но к среде она так и не проявила никакой инициативы.

Цао Вэнькан не выдержал и в среду после работы пошел искать Гу Сяонань в общежитие. Он долго стучал, но ее не было.

Позвонил ей. Она сказала, что ужинает в столовой.

— Возвращайся, я еще не ел! — сказал он.

Она очень хотела спросить, почему он не пошел домой, но сдержалась.

Кажется, во время их холодных войн именно Цао Вэнькан всегда первым шел на примирение.

— Хорошо, подожди немного, я сейчас вернусь, — сказала она, взяла еду с собой и понесла в общежитие.

Не глядя на него, она открыла дверь и вошла. Он последовал за ней.

Человек позади внезапно обнял ее. Она вздрогнула и чуть не уронила пакет с едой.

— Вэнькан, ты… ты что делаешь? — испуганно спросила она.

— Сяонань, прости, я был неправ в тот день, я не должен был так говорить тебе. Прости, не сердись на меня, хорошо? — тихо сказал он.

Гу Сяонань закрыла глаза, глубоко вздохнула и сказала:

— Отпусти меня сначала, хорошо?

Цао Вэнькану было жаль ее отпускать, но он все же разжал руки.

— Ты голоден? Может, я приглашу тебя поесть? — она положила сумку на кровать.

— Ты не сердишься на меня? — Цао Вэнькан был немного удивлен.

— А почему я должна сердиться? У тебя в тот день было плохое настроение… — сказала Гу Сяонань.

— Сяонань, как хорошо! Ты такая хорошая, такая хорошая! — Цао Вэнькан был вне себя от радости, подошел, обнял ее и без конца повторял.

Летом и так жарко, а когда двое стоят близко, становится еще невыносимее. Гу Сяонань оттолкнула его и улыбнулась.

— Пойдем куда-нибудь! — с улыбкой сказал Цао Вэнькан.

Он хотел взять ее за руку, но она сказала: «Слишком жарко» — и высвободила руку.

Цао Вэнькан обнаружил, что его ожидания от этих отношений стали невероятно низкими, настолько, что он уже ничего не требовал.

Ужинали они в ресторане западной кухни на берегу реки Сихэ, на открытой террасе, где дул прохладный ветерок.

Она почти ничего не ела, сидела и разговаривала с ним о его работе.

— Руководитель Цзян не винил тебя? — вспомнила она тот случай.

— Вроде бы нет. Я узнавал у Ван Бина, Руководитель Цзян больше об этом не упоминал, — сказал Цао Вэнькан.

— Вот и хорошо, ты тоже не переживай слишком сильно. Это мелочи, — сказала она.

Цао Вэнькан кивнул, а затем сказал:

— Вчера директор Ли сказал мне, что наш старый Чжан из канцелярии уезжает в Уезд Цзинь на должность заместителя главы уезда. Его место освободится, и меня поставят на него.

— Тебя повышают? — спросила Гу Сяонань.

— Да, по крайней мере, ранг повышается. В органах власти продвинуться непросто. Ранг повысился, а власти в руках нет. В будущем нужно будет искать возможность поехать в уезд ниже уровнем. Если занять хорошую позицию, власть сама придет. В этом мире, в конце концов, смотрят на то, есть ли у тебя власть, а не на твой ранг, — уверенно сказал Цао Вэнькан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение