Глава 16. А девчонка-то не промах

— Откуда ты все это знаешь? — он переключил внимание, небрежно спросив.

— По телевизору видела, — ответила она.

На самом деле, это был японский исторический сериал (тайга-дорама), который она очень любила, и единственный, который она посмотрела — «Ацухиме», по произведению Мияо Томико.

Сцены игры в Гомоку часто повторялись в этом сериале.

Такое совпадение наполнило ее сердце радостью.

Он снова сказал «о» и не стал продолжать эту тему.

А она не хотела раскрывать больше, не хотела, чтобы он слишком много знал о ее мыслях.

Она помнила, что в том сериале главная героиня Ацухиме именно так, играя с мужем в Гомоку, постепенно вошла в его мир, что в итоге привело к их бессмертной любви.

Гу Сяонань тоже мечтала о такой любви, но не могла рассказать об этом ему, постороннему человеку.

Да, постороннему.

Цзян Юйжэнь был уверен, что быстро одержит победу, но не ожидал, что, даже когда камни заняли половину доски, ни разу не удалось определить победителя.

Казалось, стоило кому-то вырваться вперед, как другой тут же менял ситуацию.

Он поднял чашку и отпил чаю, его взгляд скользнул поверх края чашки на нее…

Она была очень серьезна, с самого начала.

Раз уж так долго не удавалось определить победителя, ему тоже пришлось сосредоточиться.

Камни заняли три четверти доски. Настала его очередь ходить.

Наконец найдя место для камня, он еще не успел поднять голову, как услышал ее слова:

— Простите, Руководитель Цзян, я выиграла!

— А? — он недоверчиво поднял голову и посмотрел на нее.

На ее лице сияла возбужденная улыбка, и она с крайней уверенностью поставила белый камень.

Цзян Юйжэнь проследил взглядом за ее ходом. Действительно…

— Хорошо, хорошо, неплохо, неплохо, — он не удержался и захлопал в ладоши, смеясь. — А девчонка-то не промах!

Она на мгновение замерла и тихо пробормотала:

— Какая же я девчонка.

Она думала, он не услышит, но отчетливо расслышала его легкий смех.

— Хорошо, давай продолжим, — сказал он и начал собирать камни.

На доске белые и черные камни лежали вперемешку. Хотя они оба старались избегать касаний, их руки все равно иногда соприкасались.

Каждый раз, коснувшись его руки, она тут же отдергивала свою и виновато улыбалась ему. Он же казался совершенно спокойным, будто не обращал на это внимания.

— На этот раз ты ходишь первой, — сказал он, убрав доску.

Она больше не отказывалась, взяла черный камень и поставила его на доску.

Они ходили по очереди, игра была равной, и оба невольно сосредоточились, даже воздух вокруг немного напрягся.

— Ты еще и сериалы любишь смотреть? — его внезапный вопрос тут же разрядил атмосферу.

— А, да, смотрю иногда, когда делать нечего, — ответила она.

Он кивнул, словно хотел продолжить разговор на эту тему.

— Ты тоже смотришь корейские дорамы? Кажется, сейчас все девушки их любят, — сказал он.

— Иногда смотрю, но сюжеты кажутся слабыми и затянутыми, не очень нравятся, — сказала она.

Он посмотрел на нее, и она поспешно добавила:

— Хотя на красивых актеров и актрис в корейских дорамах стоит посмотреть.

Он кивнул.

— А вы… вы чем обычно занимаетесь в свободное время? — она почувствовала, что раз уж он спросил ее, то и ей следует вежливо поинтересоваться в ответ. Но, сказав это, тут же пожалела.

Она уже хотела извиниться, но услышала его ответ:

— Дома сплю, или иду играть в мяч, или дома играю в игры, что-то вроде того.

Она удивленно посмотрела на него, не ожидая услышать такое.

Он взглянул на нее, слегка улыбнулся и сказал:

— Скучно, правда?

Атмосфера, казалось, незаметно изменилась, стала более комфортной.

— Да нет, нормально. Я, на самом деле, тоже очень скучная. Когда не на работе, сижу в интернете, очень домашняя, — сказала она.

Они одновременно подняли головы и посмотрели друг на друга, внезапно почувствовав какую-то неловкость.

Как они вообще заговорили об этом?

Он слегка улыбнулся, кашлянул и сказал:

— Твой ход.

Она сказала «о» и поспешно сосредоточилась на игре.

От такого разговора у нее на мгновение возникло ощущение, будто она на свидании — то самое чувство, когда двое только начинают узнавать друг друга и собираются встречаться. Но между ней и им, очевидно, такого быть не могло.

Что-то определенно было не так, точно не так.

Думая об этом, она больше не могла успокоиться, и какое-то время даже не могла сообразить, куда ей ходить.

Он увидел ее нерешительность, ничего не сказал, встал, налил себе еще чаю, затем нашел для нее чашку, налил воды и поставил перед ней.

— Спасибо, спасибо вам, — поспешно сказала она.

Он ничего не ответил, просто молча сидел напротив.

В итоге, вторую партию она проиграла без всяких шансов.

Неизвестно почему, но ему, кажется, понравилась эта игра, и он продолжил играть с ней.

— Ой, как ты здесь оказался? — неизвестно когда Цао Вэнькан появился у нее за спиной. Она удивленно воскликнула.

— Только что, — ответил Цао Вэнькан.

Оглянувшись, она обнаружила, что все остальные тоже здесь.

Когда они успели закончить игру в карты?

Неужели время пролетело так быстро?

Цзян Юйжэнь взглянул на нее и спросил Цао Вэнькана и остальных:

— Ну что, как успехи?

— Учитель Е — настоящая героиня, не уступающая мужчинам! Всех нас троих обыграла, — с улыбкой сказал Ван Бин.

Цзян Юйжэнь улыбнулся, поднял руку, посмотрел на часы и сказал им:

— Уже поздно, идите все отдыхать!

Цао Вэнькан посмотрел на Гу Сяонань. Она прекрасно поняла его взгляд, но ей не хотелось уходить. Она невольно перевела взгляд на сидевшего напротив Цзян Юйжэня.

Цзян Юйжэнь как раз пил чай из чашки. У нее немного защемило сердце, и она сказала Цао Вэнькану:

— Ты иди отдыхай первым, я еще не закончила.

Ведь она играла в шахматы с руководителем. Цао Вэнькан не смел тащить ее обратно, но и не хотел возвращаться в комнату один. Он сказал:

— Ничего, я останусь здесь, буду вам помогать.

Затем он повернулся к Ван Бину, который собирался остаться прислуживать начальству, и сказал:

— Я останусь, этого достаточно.

Ван Бин увидел, что руководитель не просил его остаться, и ему пришлось уйти.

В холле остались только Цзян Юйжэнь, Гу Сяонань и Цао Вэнькан. Атмосфера стала немного странной. Возможно, эта странность была лишь ее иллюзией, ее собственными мыслями, а на самом деле все было нормально.

Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и не думать о том, что должно было произойти сегодня вечером.

Цао Вэнькан остался здесь и не уходил. Зачем еще, кроме как ждать ее возвращения?

Она не знала, как реагировать. Неужели придется с ним ссориться?

В таком тихом месте даже громкий разговор был слышен повсюду, что уж говорить о ссоре?

Цзян Юйжэнь заметил, что она немного рассеянна. С тех пор как Цао Вэнькан остался один, с ней было что-то не так.

Некоторые вещи его не касались, и он не должен был вмешиваться. Но у людей бывают необъяснимые моменты, когда они совершают необъяснимые поступки…

Он встал, прошелся несколько шагов по комнате, подошел к двери, сделал несколько глубоких вдохов и сказал:

— Здесь действительно комфортнее, чем в городе. Даже спать не хочется.

По совпадению, как раз когда начальник произносил эти слова, Цао Вэнькан зевнул. Звук был тихим, но Гу Сяонань его отчетливо услышала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение