Ху Да, сын начальника управы, во главе группы прихлебателей слонялся по улицам. Устав, он зашёл в чайный дом, чтобы выпить чаю и немного отдохнуть.
Как только компания подошла к дверям, слуга тут же любезно бросился их приветствовать.
Ху Да и его спутники не стали брать отдельную комнату, а выбрали столик в общем зале.
Из зала открывался прекрасный вид на улицу, всё было как на ладони.
Хотя они выбрали общий зал, чай, конечно же, заказали хороший.
Слуга принёс чай, и двое прихлебателей начали привычно рассыпаться в лести перед Ху Да.
Это уже стало их обязательной программой.
Как говорится, лесть всегда приятна.
Ху Да любил слушать, а кое-кто любил льстить — вот они и сошлись с полуслова.
Конечно, дети из знатных столичных семей не опускались до такого.
В конце концов, знатные семьи процветали уже несколько поколений, а титулы некоторых родов были столь же древними, как само государство. Они гордились своим глубоким наследием.
Семья Ху же возвысилась только в поколении Ху Цю, и в глазах знати они были просто нуворишами.
Разумеется, поскольку Тайвэй Ху Цю занимал высокий пост и обладал большой властью, никто не говорил этого вслух, но некоторая гордость всё же присутствовала.
Даже у представителей боковых ветвей знатных родов.
Разве не лучше было бы потратить это время на укрепление отношений с главной ветвью своего рода?
В конце концов, у них были общие предки, родственные узы всегда имели значение. Горе и радость они делили вместе, и поддержка главной ветви никогда не была лишней, они могли помогать друг другу.
К тому же, Ху Да был всего лишь младшим сыном Тайвэя, без какой-либо официальной должности. Поэтому люди, которые собирались вокруг него, были из семей, где отцы занимали не слишком высокие посты.
Взять, к примеру, сегодняшний день: его спутниками были сын Секретаря Министерства работ и младший внук Заместителя начальника Тайпусы.
Сначала сын Секретаря Министерства работ задал тон, его приятель, внук Заместителя начальника Тайпусы, тут же подхватил. Не успели они обменяться парой фраз, как к ним подошёл предсказатель.
Почему было понятно, что это предсказатель?
В те времена у предсказателей был свой реквизит — знамя предсказателя в руке было стандартным атрибутом.
Все трое опешили. А?
Когда этот предсказатель успел подняться?
— Приветствую вас, молодой господин. Я вижу у вас высокий лоб и квадратный подбородок — вы определённо не обычный человек, — предсказатель обратился прямо к Ху Да.
Ху Да презрительно взглянул на предсказателя, подумав: «И без тебя знаю!»
«Мой отец — Тайвэй! Тайвэй! Тот, кто управляет военными делами при дворе, знаешь? Эту должность может занимать только доверенное лицо Его Величества! Я удачно родился, за моей спиной хороший отец, конечно, у меня высокий лоб и квадратный подбородок. Поспрашивай в столице — меня, Ху Да, многие знают, а тех, кто не знает, — мало!»
Неизвестно откуда взявшийся бродячий шарлатан, ещё не освоившийся в столице, уже лезет к нему со своими предсказаниями.
Конечно, так он думал про себя, но вслух сказать не мог.
Не то чтобы он хотел казаться воспитанным, просто сегодня с ним были его прихлебатели.
Как их предводитель, если бы он сам начал ругать этого человека, это уронило бы его престиж.
— Проваливай, проваливай, откуда взялся этот шарлатан? Убирайся скорее! Не шуми здесь, — нетерпеливо махнул рукой сын Секретаря Министерства работ, ругаясь на предсказателя. — Ты бы хоть разузнал сначала! Наш старший брат — сын самого Тайвэя! Ты наверняка узнал, кто он, и пришёл сюда выманивать деньги.
— Вот именно! Посмотри на одежду нашего старшего брата, на эту нефритовую подвеску на поясе — любой зрячий поймёт, что он из знатной семьи, и без твоих слов! — тут же подхватил внук Заместителя начальника Тайпусы, гневно отчитывая бродячего предсказателя.
На напряжённом лице Ху Да появилась лёгкая улыбка.
Хорошо! Вот так!
Эти двое молодцов весьма сообразительны.
— Судя по вашему лицу, господин, вас скоро ждёт большая прибыль, — предсказатель был толстокожим, он проигнорировал слова двух прихлебателей и снова с улыбкой обратился к Ху Да.
— О? Тогда расскажи, какая именно прибыль? — Ху Да заинтересовался и заговорил.
Знатный человек говорит неспешно — сейчас был самый подходящий момент.
— Я вижу, у вас недавно была удача в лёгких деньгах. По моим подсчётам, это как минимум… — предсказатель пошевелил пальцами, делая расчёты.
— Двадцать-тридцать тысяч лянов серебра.
— Тогда скажи, когда это «недавно»? — Ху Да прищурился и скривил губы. Говорит двусмысленно, ненадёжно.
«Недавно» — это и три дня назад, и десять дней, и месяц, и три месяца, и полгода, и год. Даже два-три года можно назвать «недавно».
Его отец — Тайвэй. Как говорится, под защитой сильного легко жить. Разве у него мало возможностей разбогатеть?
За два-три года он уж точно сможет получить тридцать тысяч лянов.
К тому же, честный бизнес его не особо интересовал, его деньги определённо были «лёгкими».
— Три дня! Не пройдёт и трёх дней! Деньги сами придут к вам в руки, — твёрдо и уверенно сказал предсказатель.
Ого!
А этот предсказатель довольно интересен.
Ху Да невольно заинтересовался.
— Тогда скажи, откуда придут эти лёгкие деньги?
Он отнимет чей-то бизнес?
Или кто-то принесёт ему подарок?
Или что-то другое?
— Естественно, благодаря вашей мудрости и дальновидности, вашей способности планировать в штабе и одерживать победу за тысячу ли! — важно произнёс предсказатель, поглаживая бороду. В сочетании с этими туманными словами он действительно немного походил на бессмертного.
Ху Да, услышав это, немного растерялся.
Что это он говорит?
По отдельности слова понятны, но что они значат вместе — он не понял!
Ху Да всё-таки был сыном Тайвэя. В детстве его заставляли пару лет учиться. Хотя в литературе он был не силён и плохо писал сочинения, он считал, что с пониманием у него проблем нет.
Пока Ху Да пребывал в замешательстве, двое его спутников неверно истолковали его молчание — они подумали, что Ху Да сдерживается и ждёт, когда они начнут его восхвалять.
Посмотрите, «мудрый и дальновидный» — что это значит? Мудрый — превосходный, дальновидный — широкий взгляд, то есть проницательный. «Планировать в штабе и одерживать победу за тысячу ли» — так всегда описывали великих людей.
Все эти слова — похвала старшему брату Ху.
Хотя они оба в душе понимали, что Ху Да невежественен и его поступки не заслуживают таких слов.
Но они признали Ху Да своим старшим братом не просто так, а с корыстными намерениями.
Их семьи занимали невысокие посты, и в этой столице, где знати и чиновников было как коровьей шерсти, этого было действительно недостаточно.
Однако, подружившись с Ху Да, они иногда могли прикрываться его именем, что облегчало решение многих дел. Они всё-таки были из чиновничьих семей, и если они шли против совести, чтобы льстить Ху Да, то, конечно, ради выгоды.
Теперь, когда даже предсказатель похвалил Ху Да с новой стороны, могли ли они отстать?
Конечно, нет!
К счастью, у них был большой опыт в восхвалении людей. Просто раньше они ограничивались такими темами, как богатство, удача, благородство, ум и так далее.
В конце концов, хвалить нужно было как можно точнее, чтобы это выглядело искреннее, и тому, кого хвалят, было приятнее.
После подсказки предсказателя они вдруг поняли, что можно замахнуться и на большее!
Ну и что, что это образ великого человека?
Если Ху Да нравится слушать, они готовы говорить!
Итак, они подхватили волну предсказателя и со всех сторон расхвалили Ху Да, представив его умным, глубокомысленным и дальновидным гением.
Когда Ху Да опомнился, они уже вовсю его расхваливали и не могли остановиться.
Это… в конце концов, хвалили его самого, и Ху Да не стал их останавливать.
К тому же, Ху Да чувствовал, что в их словах была доля правды.
У него действительно были такие качества и потенциал, как у его отца.
Вспомнить хотя бы его отца, Тайвэя Ху Цю. В своё время он был всего лишь бедным учёным из простой семьи, но благодаря многолетним стратегическим расчётам наконец занял пост Тайвэя.
А он, Ху Да, — ученик, превзошедший учителя. Для него одержать победу за тысячу ли — это вполне нормально.
Вот она — сила крови!
(Нет комментариев)
|
|
|
|