Доставка нарядов
Му Фэнхуа лежала в кресле-качалке во дворе, щурясь на солнце. С тех пор, как она переехала в новый дом и избавилась от надоедливых родственников, жизнь стала намного приятнее.
Лянь Цяо посадила во дворе множество цветов, пышные клумбы которых радовали глаз и поднимали настроение.
В этот момент Лянь Цяо быстрым шагом вышла из-под арки, за ней следовало несколько человек. Еще не дойдя, она взволнованно сообщила: — Госпожа, из княжеского поместья вам подарки прислали!
Му Фэнхуа подняла глаза и увидела Янь У и нескольких слуг из поместья, которые несли что-то в руках.
Му Фэнхуа села, немного удивленно: — Что это?
Янь У с улыбкой ответил: — Госпожа Му, через несколько дней старшая принцесса устраивает Персиковый пир. Князь хотел бы пригласить вас туда вместе с Шицзы. — Затем он повернулся, чтобы Му Фэнхуа могла лучше рассмотреть, что несли слуги. — Эти наряды и украшения князь велел передать вам. Надеемся, они вам понравятся.
Му Фэнхуа посмотрела на подарки. Одежда была сложена, фасон не разглядеть, но было видно, что это лунно-белое парчовое платье, судя по ткани — очень высокого качества. Украшения были роскошными и занимали две шкатулки.
Му Фэнхуа онемела от такого великодушия Чжэньнаньского князя и попыталась отказаться: — Это слишком ценные подарки! К тому же, князь и так уже много для меня сделал.
Янь У услужливо шагнул вперед: — Князь сказал, что его связывала с генералом Чжунъюн крепкая дружба, скрепленная кровью, и эти вещи — пустяк. Прошу госпожу Му непременно принять их.
Му Фэнхуа слегка улыбнулась и поклонилась: — В таком случае, благодарю князя. — «Ладно, приму. Нехорошо отказываться, когда подарки уже принесли», — подумала она. — Кстати, молодой господин, а что за Персиковый пир?
Она узнала этого человека — он был из свиты Шицзы Чжэньнаньского князя.
Янь У поклонился и с улыбкой сказал: — Госпожа Му, зовите меня просто Янь У. — Затем он начал подробно рассказывать о Персиковом пире: — Каждый год в это время старшая принцесса устраивает Персиковый пир. Это просто встреча молодежи. Шицзы никогда раньше не участвовал, но в этом году он согласился пойти. Князь подумал, что госпожа Му, возможно, тоже там не была, и хотел бы, чтобы вы пошли вместе с Шицзы.
Му Фэнхуа засомневалась. Она не хотела вмешиваться, но и обидеть князя отказом тоже не хотелось.
О Персиковом пире, Пире пионов и тому подобных мероприятиях она раньше вроде бы слышала. Обычно их устраивали знатные дамы, чтобы познакомить молодых людей друг с другом. По сути, это были завуалированные смотрины.
Старшая принцесса была родной сестрой нынешнего императора и Чжэньнаньского князя, то есть тетей Дуань Ханьи. Ее высокое положение было очевидно. Старшая принцесса любила веселье и часто устраивала различные пиры. На Персиковом пире, организованном такой влиятельной особой, наверняка будут присутствовать знатные девушки и отпрыски высокопоставленных чиновников.
Шицзы Чжэньнаньского князя уже исполнилось двадцать лет, но он еще не был женат. Цель приглашения Шицзы на пир была очевидна.
Если она пойдет туда вместе с Шицзы, то, вероятно, станет врагом номер один для всех этих благородных девиц.
— Боюсь, это неуместно. Во-первых, Фэнхуа никогда не участвовала в подобных мероприятиях и, появившись вместе с Шицзы, может опозорить княжеское поместье. Во-вторых… боюсь, что пойдут нехорошие слухи о Шицзы. — Му Фэнхуа чувствовала, что, находясь рядом с этим Шицзы, она окажется в центре внимания, поэтому лучше держаться от него подальше!
Янь У, казалось, был готов к такому повороту событий. Он не смутился ее отказом и спокойно ответил: — Госпожа Му, не спешите отказываться. Князь сказал, что у него нет дочери, и, встретив вас, он стал относиться к вам как к родной. Если кто-то посмеет распускать сплетни, княжеское поместье обязательно накажет виновных!
Сердце Му Фэнхуа потеплело. С тех пор, как она попала сюда, никто еще не защищал ее так.
Видя, что Му Фэнхуа колеблется, Янь У, не теряя времени, достал приглашение: — Вот приглашение из поместья старшей принцессы.
Му Фэнхуа посмотрела на тисненые золотом буквы на приглашении. Теперь, когда дело зашло так далеко, отказываться было бы неловко. К тому же, Чжэньнаньский князь уже помог ей, и теперь он готов взять ее под свою защиту. Почему бы не воспользоваться этим? У нее самой не было никакой поддержки. На Персиковом пире она могла бы договориться с Шицзы Чжэньнаньского князя не входить вместе, и тогда никто не обратит на нее внимания.
Подумав об этом, она лучезарно улыбнулась: — Фэнхуа безмерно благодарна князю за его доброту. В таком случае, буду полагаться на Шицзы!
Янь У, успешно выполнив свою миссию, радостно откланялся.
— Госпожа, госпожа! — Какие красивые украшения! Князь такой добрый! — Лянь Цяо осторожно дотронулась до сверкающих драгоценностей.
Му Фэнхуа взяла серьги из красного золота с агатовыми подвесками и кисточками, посмотрела на мерцающий нежно-зеленым светом агат и вздохнула: — Да, вот бы он был моим родным отцом. Жаль, что такая удача выпала Шицзы!
Лянь Цяо закатила глаза и подумала: «Если госпожа выйдет замуж за Шицзы, разве князь не станет ей отцом?»
К тому же, князь так хорошо относится к госпоже и наверняка будет защищать ее. Тогда госпоже не придется бояться всяких злобных женщин во внутренних покоях.
И мысли о том, как найти для госпожи хорошую партию, снова оживились в ее голове.
Дуань Ханьи нахмурился. Идти на Персиковый пир ему и так не очень хотелось, а теперь еще и с какой-то девушкой. — Отец-князь, боюсь, это неудобно.
Дуань Мао, протирая свой меч, спокойно спросил: — Что в этом неудобного?
— Если госпожа Му, незамужняя девушка, появится вместе со мной, это может повредить ее репутации.
Рука Дуань Мао, протирающего меч, замерла. «Если ты так беспокоишься о ее репутации, почему бы тебе на ней не жениться?» — подумал он. — Если кто-то спросит, скажи, что я с ее отцом был как брат, и ты с Фэнхуа тоже как брат с сестрой.
«Даже если мы будем как брат с сестрой, мы все равно не брат и сестра. К тому же, раньше мы не общались», — подумал Дуань Ханьи, пытаясь отговорить отца от этой идеи.
Он хотел было что-то сказать, но Дуань Мао перебил его: — Я уже послал Янь У сообщить об этом Фэнхуа, и она согласилась. Было бы невежливо теперь отказываться, не так ли?
Дуань Ханьи мысленно заскрежетал зубами. Его отец поставил его перед фактом.
— …Почему ты послал Янь У? — Все знали, что Янь У был при нем, и обычно Янь У действовал по его указанию. То, что он послал Янь У, для других выглядело так, будто он сам дал согласие.
Дуань Мао лучезарно улыбнулся своему сыну: — Увидел, что он свободен, вот и послал. А почему бы и нет?
Дуань Ханьи с каменным лицом сказал: — Сын откланивается! — Сказав это, он развернулся и вышел.
— Не забудь заехать за Фэнхуа, — глядя на удаляющуюся спину Дуань Ханьи, Дуань Мао многозначительно улыбнулся. Похоже, дело не безнадежно. В обычной ситуации этот неблагодарный сын сразу бы отказался.
Дуань Ханьи, уже отошедший на некоторое расстояние, услышав слова Дуань Мао, замедлил шаг и продолжил свой путь.
Дуань Мао с мрачным лицом вернулся в свой двор. Только войдя в ворота, он увидел беззаботного Янь У, который командовал слугами, убирающимися в кабинете.
Янь У тоже увидел Дуань Ханьи. Он был в хорошем настроении, потому что успешно выполнил поручение князя и Шицзы, и радостно поспешил навстречу: — Господин Шицзы, вы вернулись!
Дуань Ханьи прищурился. Он был немного раздражен тем, что отец поставил его перед фактом, а его верный слуга, который был с ним с детства, ничего ему не сказал. — Ты только что был в поместье Му?
Янь У посмотрел на него невинными глазами: — Да, только что вернулся.
Услышав этот невозмутимый ответ, лицо Дуань Ханьи стало еще мрачнее: — Почему ты не сказал мне, прежде чем идти?
Янь У почесал голову. Он тоже заметил, что Шицзы, кажется, не в духе. — Князь сказал, что уже сообщил вам. — К тому же, князь сказал, что это важное дело для Шицзы, поэтому он выполнил его с особым усердием.
Дуань Ханьи…
Он посмотрел на слуг, которые даже дышать боялись: — Вы все можете идти. Кабинет уберет Янь У.
Слуги поспешно поклонились и вышли.
Ошарашенный Янь У никак не мог понять, что сделал не так. Но он был уверен, что чем-то прогневал своего Шицзы. Он уже много лет не убирался в кабинете.
Слуга с лунно-белым парчовым платьем в руках подошел и сказал: — Господин Шицзы, это наряд, который князь приготовил для вас на Персиковый пир!
Янь У быстро освободил руки и принял одежду. Опустив взгляд, он удивился: «Почему эта одежда того же цвета, что и та, которую он отнес госпоже Му?»
Подняв глаза на Шицзы, чье настроение так и не улучшилось, он поёжился, но промолчал.
Его многолетний опыт подсказывал, что когда Шицзы не в духе, лучше лишний раз не открывать рот.
— Прошу Шицзы обязательно надеть это платье, — добавил слуга.
Дуань Ханьи, сидя за столом, с удивлением посмотрел на него. С каких пор его отец стал беспокоиться о таких мелочах?
Он взглянул на одежду в руках Янь У. Фасон был таким же, как у его повседневной одежды.
Повернувшись к слуге, он спросил: — Князь еще что-нибудь сказал?
Слуга покачал головой: — Князь только это и велел передать.
Дуань Ханьи кивнул, взял со стола книгу и начал читать: — Хорошо, можешь идти.
Поместье старшей принцессы
Ухоженная женщина средних лет с золотой заколкой с восемью драгоценностями в волосах и легким макияжем выглядела очень хорошо. Ее темно-бордовое платье из парчи с цветочным узором подчеркивало ее благородство и изысканность.
Старая няня подливала ей чай.
— Матери И’эр не стало рано, а его отец не заботится о его браке. Наконец-то И’эр согласился посетить Персиковый пир, и я обязательно должна найти для него хорошую партию, — сказала старшая принцесса, отпив глоток чая, с легкой грустью в голосе.
Старая няня вздохнула. Старшая принцесса уже много лет хлопочет о браке Шицзы. Сыновья ее ровесников уже бегают по двору, а Шицзы, если бы не угрозы старшей принцессы, вероятно, так бы и не пришел.
— Если бы Шицзы понимал заботу старшей принцессы…
Старшая принцесса вспомнила об этом и почувствовала смесь гнева и бессилия: — Почему этот ребенок так безразличен к этому вопросу? — Она помолчала, затем тихо спросила няню Сунь: — Как думаешь, у И’эр не… проблемы со здоровьем?
Няня Сунь усмехнулась: — Принцесса забыла? В прошлом году вы под каким-то предлогом позвали лекаря осмотреть Шицзы. Лекарь сказал, что со Шицзы все в порядке.
Старшая принцесса тоже рассмеялась: — И правда, голова моя дырявая, совсем старая стала. Словам лекаря можно верить. Но пока он не женится, у меня душа не на месте.
— Где вы видите старость, принцесса? Вы выглядите лет на тридцать, намного моложе всех этих знатных дам! — Няня Сунь с неодобрением покачала головой.
Старшая принцесса рассмеялась, прикрыв рот платком: — Льстец! — Затем, подумав, она спросила няню Сунь: — Всем девушкам разослали приглашения?
Няня Сунь кивнула: — Всем незамужним девушкам из семей чиновников третьего ранга и выше.
Старшая принцесса встала: — Раз уж И’эр снизошел до нас своим визитом, разошли приглашения и девушкам из семей пятого ранга и выше.
На лице няни Сунь появилась улыбка: — Похоже, принцесса твердо решила найти пару для Шицзы. Старая служанка сейчас же все устроит!
Старшая принцесса перебирала четки в руке, нахмурившись. Брак И’эр стал для нее настоящей головной болью. Половина ее седых волос появилась из-за переживаний о нем!
(Нет комментариев)
|
|
|
|