Нескончаемый поток людей (Часть 1)

Нескончаемый поток людей

Мягкий свет падал на вход в небольшой переулок, в воздухе витал пленительный аромат кофейных зерен.

Никогда еще Амуро Тору не чувствовал себя так хорошо, как сейчас.

Завершив дневную работу, он вытер насухо вымытую кофемашину, аккуратно сложил фартук и с улыбкой открыл заднюю дверь кафе «Поаро».

Ощущение счастья, которое он находил в повседневной жизни обычных людей, было для него непреодолимым соблазном.

Однако сегодня был особенный день: у задней двери нерешительно топталась знакомая фигура.

— Казами? — Амуро Тору был немного удивлен. — Разве я не дал тебе два дня выходных?

Услышав это, Казами Юя просиял, словно нашел спасителя.

Амуро Тору мысленно проворчал. Хотя эти два дня были даны ему на восстановление после ранения, примчаться к начальнику в первый же день отпуска — это уж слишком похоже на трудоголизм.

Он немного задумался, не был ли он слишком строг с этим парнем в последнее время.

— Хорошенько отдохни. В последнее время ничего особенного не происходит, не нужно приходить ко мне, — Амуро Тору заботливо похлопал Казами по плечу.

Однако это утешение не возымело никакого эффекта.

— А, нет… — едва Казами открыл рот, как тут же покраснел до ушей. Он бессвязно пытался подобрать слова, но не мог произнести ни одной целой фразы.

Видя это, Амуро Тору примерно догадался, с какой проблемой тот столкнулся.

Он вздохнул: — Разве я не говорил тебе попробовать побольше с ней поболтать? Это же просто разговор, неужели дошло до того, что мне нужно давать указания?

Казами с крайне затрудненным видом показал ему переписку в телефоне.

В сообщениях Казами участливо спрашивал Киёно Каору, все ли в порядке с её машиной.

Она вежливо ответила, однако после обмена парой фраз разговор застрял на приветствии и полностью зашел в тупик — точнее, даже не дошел до середины, а умер в самом начале.

Амуро Тору посмотрел на сухие фразы, затем со смешанными чувствами поднял взгляд на своего подчиненного.

— Казами.

— А, да!

— Твои навыки общения с девушками, вероятно, хуже, чем у Харо.

Почувствовав неприязнь в голосе начальника, Казами издал тихий стон.

Господин Фуруя, это слишком обидно!

Пока Казами переживал из-за своих сердечных дел, Киёно Каору на другом конце города было не лучше.

Она никак не ожидала, что сегодня улицы и переулки будут заполнены таким потоком людей.

Она одна вела четверых невысоких детей, постоянно оглядываясь по сторонам.

Аюми держалась за её юбку, боясь, что их в любой момент разделит толпа.

— Почему здесь так много людей? — удрученно спросил Гента. — Сколько времени займет пройти? Я уже проголодался!

— Ничего не поделаешь, — успокоила его Киёно Каору. — Не сердись, унагидон ждет тебя.

Гента с трудом сдерживал нетерпение, наблюдая, как мимо проходят люди, которые были на несколько голов выше него.

Зоркие малыши быстро обнаружили причину затора по плакатам в руках окружающих.

— Оказывается, это проводы панды! — Мицухико указал на плакаты и взволнованно сказал. — Её зовут Манман, верно? Я тоже её видел. Говорят, ей уже тридцать лет, не думал, что она так скоро вернется домой…

Киёно Каору посмотрела на изображение круглой панды на машине неподалеку, взволнованно достала телефон и сделала снимок.

Как Гента никогда не откажется от унагидона, а Кудо Шиничи — от Шерлока Холмса, так и в этой стране тысячи людей не могут устоять перед пандами.

Когда машина с пандой тронулась, толпа тоже пришла в движение.

Мицухико с рюкзачком за спиной первым попал под натиск. Когда кто-то протиснулся мимо него, его вместе с рюкзаком невольно оттеснило в сторону.

К счастью, он вовремя вскрикнул, и Хайбара Ай тут же схватила его за руку.

Мицухико, едва не оторвавшийся от земли, все еще не пришел в себя от испуга. Он снял рюкзак со спины и прижал его к груди.

Хайбара Ай посмотрела на движущуюся толпу и нахмурилась: — Пойдем в обход.

Её короткая фраза прозвучала не как предложение или обсуждение, а как уже принятое решение.

Киёно Каору была того же мнения и, взяв Аюми за руку, направилась к краю толпы.

Они впятером пробирались сквозь нескончаемый поток людей. Куда ни глянь — повсюду были чужие головы или поднятые телефоны и плакаты. С трудом выбравшись из толпы, они замерли, ошеломленные открывшейся перед ними картиной.

— А, дорогу перекрыли…

— Вот почему такая давка!

Киёно Каору с отчаянием оглянулась на огромную толпу, через которую они только что пробились, чувствуя, как начинает раскалываться голова.

— Ничего не поделаешь, придется вернуться в толпу, — сказала Хайбара Ай, поправляя кепку-уточку на голове.

Сказано — сделано. Тяжело вздыхая, пятеро повернули назад.

— А ну пошел, извращенец!

Резкий окрик раздался из толпы неподалеку, а затем послышался звук падения и громкий крик боли.

Киёно Каору присмотрелась: на земле лежал мужчина средних лет в костюме и очках, похожий на офисного работника.

Однако сейчас он лежал на спине, раскинув руки и ноги, очевидно, получив сильный удар.

Девушка, которая его опрокинула, была с высоким хвостом, перевязанным сиреневой лентой. На ней была желтая жилетка поверх платья, выглядела она повседневно и модно.

— А! Сестренка Кадзуха! — первой воскликнула Аюми.

Тояма Кадзуха посмотрела на них своими большими круглыми глазами, моргнула, улыбнулась и сказала с сильным кансайским акцентом: — Это вы!

В этот момент сбитый с ног офисный работник неуклюже поднялся с земли и попытался скрыться в толпе.

— Куда собрался? — громко крикнула она, схватила его за воротник пиджака и снова бросила на землю.

Офисный работник не сдавался, снова вскочил на ноги и на четвереньках пополз к толпе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Нескончаемый поток людей (Часть 1)

Настройки


Сообщение