Глава 2.1

Все слуги были сбиты с ног.

Сяо Ваньлин прочистила горло. 

- Вы - брат Шэнь?

Шэнь Цин остановился на полушаге. Он в последний раз пнул ближайшего к нему бандита, затем кивнул.

На девушке, стоявшей перед ним, был белый короткий жакет поверх бледно-зеленой юбки. Ее длинные черные волосы были небрежно стянуты сзади веткой форзиции. Она была похожа на одинокую гардению, цветущую в горном тумане раннего утра. Только вблизи он заметил несколько царапин, похожих на когти, на ее лице и синяки на шее.

Сердце Шэнь Цина сжалось от чувства вины. 

- Прости меня! Я пришел слишком поздно! - внезапно он повернулся, схватил одного из упавших слуг за шиворот и ударил его так сильно, что выбил зуб. Затем он закричал: - Ты отправишься к властям! Вы смеете поднимать руку на женщину — вы что, животные?! 

Ошеломленный, но все еще в сознании слуга решил, что лучше попасть к властям, чем быть забитым до смерти. Кроме того, их договор купли-продажи уже был в руках хозяина. Этот чертов болван не смог бы выкинуть никаких глупостей и, скорее всего, в конечном итоге компенсировал бы им причиненные неудобства.

Шэнь Цин наклонился, чтобы что-то тихо сказать Сяо Ваньлин, но, когда он снова посмотрел на нее, его лицо омрачилось. Он снова шагнул к слугам, громко сжимая кулаки.

- Вы похитили порядочную женщину, украли ее деньги и пытались заставить заниматься проституцией! И вы осмелились сделать это на земле принца Цзиня? 

Его слова леденили душу. Запах крови все еще ощущался в воздухе, а аура мужчины излучала желание убивать. Слуги почувствовали опасность и немедленно обратились в бегство. Он еще и принц Цзиня упомянул — они определенно угодили бы к властям. Их госпожа, мадам Сюй, возможно, и подкупила нескольких человек, но все равно они промышляли сомнительными делами. И это была даже не их территория.

Шэнь Цин поймал двух убегавших слуг и избил их до потери сознания.

До города было более шестидесяти миль, и, судя по изношенным подошвам туфель Сяо Ваньлин, она едва могла бы идти. Лучше отправиться к местному старосте деревни.

Шэнь Цин схватил двух слуг в черно-синей форме и быстро отправился в путь. Сяо Ваньлин пришлось стиснуть зубы, чтобы не отстать, и придумать правдоподобную предысторию.

Проблема заключалась в том, что у людей мадам Сюй все еще был контракт на продажу.

- Мы на месте! 

Ее мысли прервались, когда Шэнь Цин толкнул дверь.Там собралась группа жителей деревни. Она с любопытством уставилась на Сяо Ваньлин.

- Кто ты? Мы никогда тебя раньше не видели. - Мальчик лет пяти с двумя косичками и пухлым личиком склонил голову набок, глядя на нее. Его большие блестящие глаза придавали ему очаровательно невинный вид.

Сяо Ваньлин мягко ответила: 

- Я пришла, чтобы найти Шэнь Цина.

Сюэ Цуй, острая на язык и настроенная враждебно, рявкнула: 

- Не разговаривай с ней! Она может быть похитительницей детей!

Маленький мальчик нахмурился.

 - Но, тетя, она такая хорошенькая, зачем кому—то настолько хорошенькому хотеть похищать детей? 

Сюэ Цуй нахмурилась. 

- Все красивые женщины плохие! 

Сяо Ваньлин почувствовала враждебность и растерялась. 

- Не надо так отравлять умы детей.  

Сюэ Цуй свирепо посмотрела на нее. Обычно, будь то дети или молодые жены, любой испугался бы этого взгляда и в страхе отпрянул бы. Но Сяо Ваньлин в ответ закатила глаза. Это по-настоящему разозлило Сюэ Цуй. И с этого момента между ними зародилась неприязнь. В этой деревне женщины носили одежду из грубого льна и конопли. С чего на этой женщине вещи из тонкого хлопка? У нее такое бледное и нежное лицо - кто она еще, если не испорченная?

- Бесстыдница! Тьфу!

Сяо Ваньлин ответила: 

- Рыбак рыбака видит издалека. 

Сюэ Цуй, за которой стояла семья, полная сильных братьев, привыкла пользоваться своим положением. Их мать, госпожа Лю, баловала их без конца, что сделало Сюэ Цуй еще более властной.

Кто-то из толпы, кто не ладил с Сюэ Цуй, пробормотал: 

- Она права.

Это еще больше унизило Сюэ Цуй. Она бросилась на Сяо Ваньлин, пытаясь расцарапать лицо.

В этот момент Шэнь Цин вышел. Он увидел, как Сюэ Цуй плюнула в его будущую жену и подняла руку для удара. Он встал перед Сяо Ваньлин, схватил Сюэ Цуй за руку и отшвырнул ее в сторону. Та тяжело шлепнулась на спину. Вокруг нее раздался смех. Ее лицо покраснело от гнева и смущения.

Хуже того, Шэнь Цин осмелился поднять на нее руку.

- Шэнь Цин! Ты ударил меня?! Я расскажу своим родителям!

Она вскочила и, плача, убежала. Ее маленький племянник, зная, что она собирается разразиться драматическими жалобами, быстро последовал за ней домой.

Шэнь Цин повернулся к Сяо Ваньлин и тихо сказал: 

- Староста деревни хотел бы поговорить с тобой. 

Сяо Ваньлин кивнула и последовала за ним внутрь.У деревенского старосты и его жены были седые волосы на висках, добрые глаза и простая домотканая одежда.

Шэнь Цин бросил двух потерявших сознание мужчин на пол и закрыл дверь.

Комнату освещала свеча. Деревенский староста достал два куска нефрита и идеально подогнал их друг к другу. Дракон и феникс прекрасно сочетались друг с другом.

Его жена улыбнулась и сказала: 

- Идеальная пара, в этом нет никакой ошибки. 

Это была их благодарность ей. Сяо Ваньлин наконец-то вздохнула с облегчением.

Староста деревни слегка кивнул. 

- Жаль, что твоих родителей больше нет. Деревня Цишань остро нуждается во враче. Ты с детства увлекалась медициной — учись хорошо и продолжай дело своей покойной матери. 

Сердце Сяо Ваньлин подпрыгнуло, но она улыбнулась и кивнула, молча принимая эту роль. Жена деревенского старосты подошла ближе, внимательно разглядывая ее. 

- Госпожа Сяо - настоящая красавица! Шэнь Цин, возможно, немного груб, но он хороший человек. Давай сохраним в тайне то, что произошло сегодня. Это плохо может сказаться на репутации молодой госпожи. Шэнь Цин — теперь, когда ты женишься, не будь больше таким грубияном. 

Шэнь Цин торжественно кивнул, мысленно принимая эти слова на заметку. Он умолял старосту деревни помочь ей как можно скорее подготовить документы, удостоверяющие личность, и зарегистрировать их в местных органах власти. Деревенский староста принял оплату, затем быстро собрал нескольких членов клана и увел двух слуг. Жена деревенского старосты улыбнулась и пригласила их остаться на ужин. Шэнь Цин отказался. Он привел Сяо Ваньлин домой. Вскоре по всей деревне разнеслась весть о том, что Шэнь Цин женится на красавице.

Шэнь Цин жил на склоне горы за деревней. Его дом стоял на ровном участке земли. Казалось, что он был заброшен в течение некоторого времени. Сорняки доходили им до пояса. Он остановился на полпути и сделал знак Сяо Ваньлин не шуметь.

Перед уходом он запер дверь, но теперь она была приоткрыта. Обычно сюда никто не заходил.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение