Ван Цзытэн

Выслушав распоряжения Ван Си, матушка Чжао ушла выполнять поручение. Ван Си и Цзя Лянь тоже собрались и приготовились к выходу.

Сегодня был день возвращения Ван Сифэн в родительский дом. Слуги уже давно подготовили все необходимые подарки и экипаж. Они ждали только, когда молодые супруги позавтракают, чтобы отправиться в путь.

Дом семьи Ван, как и поместье семьи Цзя, находился в западной части столицы, примерно в десяти кварталах от поместья Жунго. Сейчас там, естественно, жил новый командующий столичным гарнизоном, глава семьи Ван — Ван Цзытэн.

Предки семьи Ван носили титул сяньбо (граф уезда). К поколению Ван Цзытэна титул уже не передавался по наследству, но его отец, дед Ван Сифэн, отвечал за сбор дани и поздравлений от других государств. Он занимал должность, аналогичную начальнику таможни, и отвечал за приём иностранных послов и торговых судов.

Это была очень выгодная должность, благодаря которой семья Ван и разбогатела. К тому же, этот господин Ван, не обращая внимания на пересуды, выдал свою младшую дочь замуж за Сюэ Паня из семьи императорских купцов.

Семья Сюэ имела статус «императорских купцов», а семья Ван контролировала таможню. Этот брак принёс обеим семьям огромную выгоду, что неудивительно!

Именно поэтому Ван Сифэн в книге и говорила: «Если собрать все крохи с пола в моём доме, вам хватит на всю жизнь!»

Хотя дом семьи Ван по размеру и уступал поместьям Жунго и Нинго, но по изысканности отделки и роскоши обстановки он ничем им не уступал.

Прибытие молодых супругов в дом семьи Ван, естественно, сопровождалось радостными приветствиями и любезностями. Зная, что сегодня у них «хоймынь» (возвращение невесты в родительский дом), Ван Цзытэн специально отпросился со службы и остался дома.

После того как Цзя Лянь поприветствовал жену Ван Цзытэна, Чжоу Ши, он в сопровождении младшего брата Ван Цзытэна, Ван Цзышэна, и родного брата Ван Сифэн, Ван Жэня, отправился в кабинет Ван Цзытэна. У Ван Цзытэна был сын, но ему было всего шесть лет, поэтому он не мог принимать гостей.

Когда они вошли, Ван Цзытэн как раз занимался каллиграфией. Увидев Цзя Ляня, он приветливо сказал:

— Лянь, подойди, посмотри, как я пишу!

Он выглядел как добродушный старец.

С редкими бровями и ясными глазами, стройный и подтянутый, несмотря на свои сорок с лишним лет, он больше походил на учёного-конфуцианца, чем на военачальника, и вызывал невольное уважение.

— Второй дядя, вы шутите, — со смехом ответил Цзя Лянь. — Вы же знаете, какой я знаток каллиграфии! Как я могу судить о вашем искусстве?!

Ван Цзытэн не стал настаивать. Отложив кисть, он пригласил Цзя Ляня сесть в кресло и распорядился:

— Принесите чаю Маоцзянь, который я вчера получил, пусть Лянь попробует.

Затем он спросил Цзя Ляня:

— Я слышал, ты решил заняться учёбой?! Хочешь стать чиновником?

«Какие быстрые у него новости, — подумал Цзя Лянь. — Наверняка это Ван фужэнь ему сообщила».

— Да, есть такая мысль, — ответил Цзя Лянь с улыбкой. — Я ведь теперь женатый человек, а как говорится, женился — обзаводись хозяйством. Не могу же я продолжать вести себя как раньше… Я с детства избалован, никогда не занимался боевыми искусствами, не говоря уже о военной службе. Я и мухи не обижу, так что карьера военачальника мне не светит. Поэтому я решил сначала почитать книги. Если удастся сдать экзамены — отлично, а если нет, то хотя бы смогу купить себе должность и не буду слыть неучем.

Про себя Цзя Лянь подумал, что Ван Цзытэн, занявший пост командующего столичным гарнизоном, который раньше принадлежал семье Цзя, вряд ли хочет видеть представителей их семьи в армии. Поэтому его слова должны ему понравиться.

Ван Цзытэн, услышав это, действительно успокоился.

— Это хорошая мысль. С твоим положением тебе, конечно, не нужны эти экзамены, но молодому человеку учиться всегда полезно!

Цзя Лянь, естественно, с готовностью согласился. Затем они обсудили последние новости столицы, посмеялись над разными историями, а в обед выпили немного вина с Ван Цзытэном. На этом визит в родительский дом завершился.

Ван Си тем временем подверглась настоящему допросу. Жена Ван Цзытэна, Чжоу Ши, с порога спросила, чья была идея — не помогать Ван фужэнь с управлением хозяйством: её, Цзя Ляня или старшей ветви семьи Цзя.

Она также спросила, как Цзя Лянь к ней относится после свадьбы и почему он вдруг решил заняться учёбой.

Ван Си отвечала так, как они с Цзя Лянем договорились накануне вечером. Она сказала, что Цзя Лянь не хочет, чтобы она занималась хозяйством, потому что хочет проводить с ней больше времени. Причину, по которой он решил учиться, она объяснила так же, как Цзя Лянь — Ван Цзытэну.

Чжоу Ши поняла, что это просто желание молодых супругов побыть вместе, и у них нет никаких скрытых мотивов. Поэтому она больше не возвращалась к этой теме и перешла к другим вопросам.

Когда супруги вышли из дома семьи Ван, они оба вздохнули с облегчением, чувствуя усталость.

Затем они с радостью отправились осматривать лавки Ван Сифэн, которые она получила в приданое.

У Ван Сифэн в столице было три лавки. Одна большая, двухэтажная, с восемью комнатами и небольшим двором с несколькими пристройками, находилась на главной улице. Сейчас она была сдана в аренду под ресторан, принося ежегодный доход в триста лянов серебра.

Две другие лавки, поменьше, находились на торговых улицах. Одна была сдана под магазин тканей, другая — под магазин косметики.

Арендная плата за каждую из этих лавок составляла сто пятьдесят лянов в год.

Осмотрев лавки, Цзя Лянь прогулялся с Ван Си по нескольким оживлённым улицам, наблюдая за торговлей, купил разные сладости и закуски, и только потом они отправились домой.

Когда они вернулись в свой двор, уже начинало темнеть.

— Второй господин, Вторая госпожа, вы уже ужинали? — поспешили к ним навстречу Пинъэр и другие служанки. — Принести вам что-нибудь с кухни?

— Ужин не нужен. Принесите нам с Вторым господином две порции парового молочного десерта. Только скажите, чтобы не добавляли сахар, мы будем есть с мёдом, — распорядилась Ван Си.

Пинъэр уже собиралась уходить, как вдруг появилась матушка Чжао. Войдя, она с улыбкой сообщила:

— Моэр тоже решила вернуться домой и сама выбрать себе мужа. Я уже отправила её с родными.

Ван Си поспешила предложить матушке Чжао сесть и сказала Пинъэр, которая ещё не ушла:

— Принеси ещё одну порцию десерта для матушки.

Кто бы мог подумать, что, услышав эти слова, матушка Чжао, только что присевшая на краешек стула, тут же вскочит и скажет:

— Этот изысканный десерт лучше оставьте себе, Вторая госпожа, Второй господин. Я не буду.

Сказав это, она поспешно вышла...

— Что это с ней? — удивлённо спросила Ван Си. — Мне показалось, или она сбежала?

Цзя Лянь, услышав это, прыснул со смеху...

— Когда матушка Чжао была моей кормилицей, чтобы стимулировать лактацию, её каждый день заставляли выпивать по две чашки коровьего и козьего молока. Теперь её тошнит даже от запаха молочных продуктов...

Ван Си...

......

— Кстати, ты говорила, что у тебя есть идеи для бизнеса. Чем ты хочешь заняться? — спросил Цзя Лянь вечером, когда они готовились ко сну.

Сегодня, когда они осматривали лавки, он заметил, что Ван Си всё время смотрела на две маленькие лавки. Он догадался, что у неё уже созрел какой-то план!

— Я хочу открыть магазин парфюмерии, — с улыбкой ответила Ван Си.

— В прошлой жизни я часто делала дома мыло, эфирные масла, помаду и тому подобное. В этом мире нет возможности производить соду, поэтому с мылом будут сложности. Я подумала, что можно продавать духи, помаду и другие косметические средства.

— А ещё, гуляя сегодня по улицам, я заметила, что там продают только холодный чай и напиток из чернослива. Думаю, следующим летом мы могли бы использовать селитру для производства льда и продавать разные прохладительные напитки. Это должно быть выгодно! — предложила Ван Си.

Глаза Цзя Ляня загорелись...

— Если можно производить лёд с помощью селитры, то почему бы нам не продавать сам лёд?!

Богатые семьи в столице, конечно, каждый год запасали лёд на лето, но его всегда не хватало, да и стоил он баснословно дорого! Даже в их поместье лёд был доступен лишь немногим...

Если бы они смогли производить лёд, то даже продавая его только летом, они бы неплохо заработали!

Ван Си... Точно! Как она сама не догадалась?!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ван Цзытэн

Настройки


Сообщение