Ван Сифэн привезла с собой четырёх служанок, которых звали Пинъань, Силэ, и ещё двух, чьи имена пока не упоминались. Все они были лично отобраны и обучены Ван Сифэн, каждая — ловкая и умелая. Внешностью они, возможно, и уступали Ван Сифэн, но тоже были весьма привлекательны. В вопросах внешнего вида Ван Сифэн всегда была безупречна.
К тому же, в данный момент Ван Сифэн вряд ли хотела прослыть ревнивицей. Она планировала сделать этих служанок наложницами Цзя Ляня. Почему же впоследствии осталась только Пинъэр — неизвестно.
— Пусть пока войдут Пинъань и вторая служанка, — подражая тону Ван Сифэн, сказала Ван Си. — Они привыкли меня обслуживать и знают, где что лежит.
Матушка Чжао лично пошла за ними. Вскоре Пинъань и вторая служанка вошли и умело помогли Ван Си умыться, причесаться и накраситься.
Тем временем матушка Чжао вместе с Цинъэр и Тунъэр, двумя старшими служанками Цзя Ляня, занялась постелями.
Увидев доказательство невинности на шёлковом платке, матушка Чжао расплылась в улыбке, бережно сложила его и положила в парчовую шкатулку, которую держала служанка, наказав:
— Держи крепче, это нужно показать Старой госпоже и госпоже Ван.
Ван Си... могла лишь делать вид, что ничего не замечает, и послушно сидеть, пока служанки её прихорашивали.
Не то чтобы она хотела быть частью ненавистного эксплуататорского класса, но... что поделать с феодальными порядками? Поступать иначе было бы слишком подозрительно!
К тому же... она понятия не имела, как управляться со сложной старинной одеждой и причёсками!
Та же проблема с непривычными нарядами и причёсками возникла и у Цзя Ляня, то есть у Чжун Цзина. Каким бы он ни был умелым, как современный мужчина, он не умел делать сложные причёски!
Поэтому ему оставалось лишь позволить двум служанкам распоряжаться собой... Одна из них даже ущипнула его, когда Ван Си смотрела в другую сторону.
Цзя Лянь... Что ж, ему пришлось признать: эти две девушки были его наложницами ещё до свадьбы!
А он сам уже не был девственником!
«Интересно, — подумал он, — не будет ли брезгливая доктор Ван им пренебрегать?!»
......
Когда оба закончили с утренним туалетом, матушка Чжао велела служанкам принести две чашки рисовой каши, несколько тарелочек с закусками и две корзинки паровых булочек — с мясом и овощных — и поставить всё это на маленький столик между двумя креслами с круглой спинкой.
— Церемония знакомства с роднёй займёт какое-то время, Второй господин и Вторая госпожа, подкрепитесь немного перед дорогой.
Цзя Лянь жестом предложил кормилице пройти первой, и, услышав, что она уже поела, сел за стол вместе с Ван Сифэн и принялся за еду.
Заметив, что Ван Си съела две мясные булочки, он распорядился:
— Цинъэр, пусть через день приносят нам две корзинки этих булочек.
Он рассудил, что в поместье Жунго, где все привыкли к роскоши, и даже избалованные служанки перебирают едой, эти несколько булочек для них двоих — капля в море. Сэкономить — не потерять.
Когда они найдут способ выбраться из этой трясины и обзаведутся собственным домом, тогда можно будет и о более строгой экономии подумать!
......
Под пристальным взглядом Ван Си, привыкший есть быстро, Цзя Лянь, то есть Чжун Цзин, был вынужден жевать медленно и тщательно. В результате их завтрак растянулся почти на полчаса. Закончив есть и прополоскав рот тёплым чаем, они в сопровождении служанок и матушек направились в главный зал восточного двора.
Там им предстояло сначала поклониться родителям Цзя Ляня, а затем отправиться в главный двор поместья Жунго.
В такой радостный день никто не стал бы придираться и портить настроение. Даже Син фужэнь, известная своим скверным характером, на удивление сдержалась и, увидев их, даже изобразила подобие улыбки.
— Старая госпожа велела передать, чтобы вы поднесли чай всем сразу, когда придёте туда. Сказала, так будет веселее. Раз уж вы здесь, то пойдёмте скорее, не будем заставлять её ждать.
И ещё более многочисленная процессия двинулась к поместью Жунго.
Ван Си, поддерживая свою свекровь Син фужэнь, шла впереди. Цзя Лянь шёл рядом со своим отцом, Цзя Шэ, метрах в пяти-шести позади них. Для приличия их разделяла толпа служанок и матушек.
— Ты теперь женат, стал взрослым. Недавно я нашёл для тебя должность помощника губернатора. Завтра же велю всё оформить, — сказал Цзя Шэ, идя рядом с Цзя Лянем.
Цзя Лянь... Похоже, отец решил купить ему должность! В книге Цзя Лянь действительно купил себе должность помощника губернатора. Этот пост, хоть и звучал неплохо, на самом деле был бесполезным. Настоящие чиновники смотрели на купленные должности свысока.
К тому же, купив должность, он лишал себя возможности сдать государственные экзамены. А Цзя Лянь как раз хотел попробовать свои силы в этой древней системе.
Он всегда хорошо учился, и в прошлой жизни немного интересовался древнекитайской литературой — каноническими, историческими, философскими и литературными произведениями, эссе и восьмичастными сочинениями. Ему казалось, что это не так уж сложно, тем более что у него был более широкий кругозор, чем у людей этой эпохи.
Поэтому он считал, что если как следует постараться, то вполне можно добиться успеха через государственные экзамены и изменить свою судьбу и судьбу своей жены!
Сопоставив воспоминания прежнего Цзя Ляня и свои знания о «Сне в красном тереме», он понял, что его дед, Жунго-гун, на самом деле хотел, чтобы их семья перешла от военной службы к гражданской.
Но больше всего надежд он возлагал на младшую ветвь семьи, иначе не стал бы сватать своего старшего внука, Цзя Чжу, к дочери ректора Императорской академии. Но Цзя Чжу рано умер, Цзя Баоюй оказался никчёмен, а когда подрос представитель четвёртого поколения, Цзя Лань, было уже слишком поздно — «бескрайняя белая земля воистину чиста»!
— Отец, позволь мне подумать насчёт должности помощника губернатора. Как ты и сказал, я уже взрослый, и, как мужчина, должен сам добиться чего-то в жизни. Не могу же я всю жизнь просидеть в этом поместье, выполняя роль управляющего?! — тихо сказал Цзя Лянь, указывая пальцем в сторону Зала Славы и Благоденствия.
Стоит отметить, что годы, проведённые за чтением «Сна в красном тереме», не прошли даром. Цзя Шэ всегда был недоволен своим сыном. Его раздражало, что законный наследник постоянно крутится вокруг младшей ветви семьи.
Сейчас же, видя, что, несмотря на женитьбу на племяннице жены Цзя Чжэна, сын не потерял голову и, кажется, наконец понял, кто ему ближе...
…он посмотрел на него с неожиданным одобрением и, обмахиваясь веером, спросил:
— И что же ты собираешься делать? Мы ведь не из тех бедняков-неудачников, которые зубрят день и ночь, чтобы сдать эти государственные экзамены?! Может, мне поискать для тебя настоящую должность в армии?
Цзя Лянь... Эм! Бедняки-неудачники?! Все вокруг знают, что вы ругаете младшую ветвь семьи, а посторонние могут подумать, что вы оскорбляете всех образованных людей в стране!
(Нет комментариев)
|
|
|
|