Глава 4.1

Покончив с едой, Чжоу Яо быстро и умело собрал посуду и направился на кухню.

Вэнь Юэ на мгновение остолбенела, но быстро последовала за ним.

Она наблюдала, как Чжоу Яо поставил посуду в деревянный таз, взял губку, висевшую на стене, набрал два ковша холодной воды и приготовился мыть посуду.

Подожди, − Вэнь Юэ не ожидала, что Чжоу Яо будет мыть посуду добровольно. На пару секунд она остолбенела, прежде чем пришла в себя. Она указала на чугунную кастрюлю и сказала: ― В кастрюле есть горячая вода. Мой посуду горячей водой, она лучше отмывает.

Ранее, приготовив еду, она вспомнила, что в деревне может не оказаться средства для мытья посуды, поэтому сполоснула кастрюлю, набрала несколько ковшиков воды и подбросила в печь две поленницы хвороста, намереваясь использовать горячую воду для мытья посуды.

Без средства для мытья посуды использование горячей воды было приемлемым компромиссом, поскольку чистота и гигиена были необходимы для предметов, соприкасающихся с пищей.

Тц, − Чжоу Яо поднял голову и уставился на нее, поджав тонкие губы. Его густые брови и проницательные глаза феникса придавали ему устрашающий вид ― Неужели обязательно проходить через столько неприятностей?

Вэнь Юэ посмотрела на него сияющими глазами и сказала:

Ты обещал прислушиваться ко мне. Холодная вода недостаточно хорошо очищает, приходится пользоваться горячей.

Чжоу Яо: …

Отлично, она начинает использовать свой новообретенный авторитет.

С угрюмым лицом Чжоу Яо вылил холодную воду из деревянного таза и зачерпнул горячей воды из кастрюли, от которой шел пар.

Глаза Вэнь Юэ изогнулись в улыбке, когда она подошла к печи. Огонь погас. Она взяла пучок сухой травы, чиркнула спичкой и подумала, не развести ли еще огонь, чтобы вскипятить еще горячей воды и вымыть всю мебель в доме.

Сено легко загорелось, но погасло вскоре после того, как его положили в печь.

Вэнь Юэ была озадачена.

Что происходит?

Она чиркнула еще одной спичкой, подожгла сено и положила его в печку, но через несколько секунд оно снова погасло.

Неужели разжечь огонь так сложно?

Пока Вэнь Юэ стояла в замешательстве, рядом с ней появилась пара больших рук, которые забрали у нее спички. Чжоу Яо молча взял полусгоревшее сено, снова поджег его, положил в печь и дважды поджег щипцами, успешно разжигая траву.

Затем Чжоу Яо добавил еще сена, а потом и немного дров.

Оранжево-красные отблески пламени отразились в ярких глазах Вэнь Юэ, а на ее все еще бледных губах появился румянец, в котором удивление смешалось со смущением.

Такими темпами у тебя скоро все спички сгорят, − саркастически заметил Чжоу Яо.

Он наклонился, и его широкая грудь оказалась всего в нескольких сантиметрах позади Вэнь Юэ, это выглядело так, будто он обнимает ее.

Они были очень близко, и свежий аромат мыла, исходивший от Чжоу Яо, заставил Вэнь Юэ покраснеть.

Я хочу вскипятить воду, чтобы вымыть все в доме, − сказала она, опустив глаза и трепеща ресницами. Ее маленькое светлое личико покраснело. ― Не поможешь мне позже вынести столы и стулья на улицу?

Чжоу Яо, не заметив ничего подозрительного, выпрямился, убедившись, что огонь снова не погаснет. Он взглянул на миниатюрную девушку, сидевшую на скамейке, задержав взгляд на ее тонких запястьях.

Хорошо.

Когда вода закипела, Вэнь Юэ налила в таз немного холодной воды и вынесла его на улицу.

Она обнаружила, что Чжоу Яо перенес все столы и стулья из комнаты во двор, а куриный помет с земли был сметен к дверным проемам двух соседних домов, освободив чистое пространство.

В этот час солнце палило нещадно, поэтому Чжоу Яо небрежно снял свою темно-синюю куртку, под которой оказалась белая майка.

Погода была удушающе жаркой, и на его теле выступили мелкие капельки пота. Его кожа цвета меда, блестевшая от пота, подчеркивала его сильные и красивые мускулы. На его руках вздулись вены, демонстрируя впечатляющую силу.

Когда он наклонялся, его рубашка задиралась, обнажая стройное туловище, широкие плечи и тонкую талию − идеальное соотношение плеч и талии.

Такая фигура и такой внешний вид просто поражают. Если бы он работал в индустрии развлечений, то зарабатывал бы много денег. Завистницы его жены, вместе взятые, могли бы обогнуть землю десять раз.

Вэнь Юэ отвернулась, а затем снова посмотрела на него.

Это того стоит, когда рядом красивый мужчина, по крайней мере, он радует глаз. Как и сейчас, когда она уже простила его за то, что он довел ее до слез.

Вэнь Юэ с радостной улыбкой поставила таз с водой на ступеньки, намочила тряпку в горячей воде и принялась протирать стол.

Столешница была грязной, вероятно, ее не мыли с тех пор, как принесли домой, и на ней образовался тонкий слой жира. Она терла изо всех сил, но смогла удалить лишь небольшую часть грязи.

Через некоторое время на ее лбу выступили капельки пота, а лицо побледнело, словно она в любой момент могла упасть в обморок.

Хватит убираться, позволь мне это сделать.

У него не было ни малейшего желания снова посещать больницу.

А? − Вэнь Юэ остановилась, тяжело дыша, в ушах у нее звенело. ― Что ты сказал? Повтори еще раз, я не расслышала. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение