— Син Сяосяо — не духовная трава.
— ответил тот совершенно серьезно. — Знания, унаследованные моим разумом, говорят мне, что я — духовное лекарство, исцеляющее болезни и спасающее жизни.
Чу Фрост: «...»
Хорошо, в словах Син Сяосяо, кажется, не было изъяна.
— А когда ты обрел самосознание?
— снова спросила Чу Фрост.
Это была её профессиональная привычка. Если узнать время пробуждения сознания у Син Сяосяо, можно было примерно определить время роста и созревания других духовных трав.
— Это...
— Син Сяосяо впервые задумался, загибая пальцы и пытаясь вспомнить.
По словам Син Сяосяо, раньше он рос в пещере бессознательно, и лишь месяц назад пробудилось его самосознание.
Он очень боялся темноты, а рядом не было никого, кто мог бы составить ему компанию. Поэтому он решил использовать свою духовную силу, чтобы вырастить больше сородичей для общения.
Но по какой-то причине, хотя в пещере стало немного светлее, выросшие сородичи с ним не разговаривали. Он, одна-единственная травинка, мог лишь одиноко сидеть в пещере. Однако это было еще не самое худшее. Через несколько дней у входа в пещеру появилась ядовитая змея, высовывая кроваво-красный язык.
— Она хотела меня съесть и прокусила две дырки в моей юбочке,
— Син Сяосяо обиженно развернул один листок, на котором четко виднелись две дырки. Листья вокруг дырок были пожелтевшими — очевидно, они увяли от яда.
— Хотя змея ушла, но... но мне все равно очень страшно,
— говоря это, Син Сяосяо снова наполнил слезами свои блестящие глаза.
Чу Фрост поспешно утешила его мягким голосом и протянула Син Сяосяо свою яркую светящуюся палочку:
— Вот, свет от этой палочки держится долго. Пусть она будет с тобой, и ты не будешь бояться.
— Угу,
— Син Сяосяо энергично кивнул.
Чу Фрост посмотрела в его полные слез глаза, и её сердце сжалось от жалости. Животные, обретя духовный разум, могут бегать повсюду и познавать мир. Но у растений есть корни, и если они выросли в темной пещере, куда не проникает солнечный свет, им остается только смириться.
— Ну вот,
— она встала, отряхнула грязь с рук и сказала белому коту: — Нам пора идти. Фэн Ши ждет нас снаружи уже довольно долго.
— Что-что, вы уходите?
— Син Сяосяо сильно встревожился.
Чу Фрост на мгновение стало его жаль. Она знала, что Син Сяосяо впервые увидел живых людей и разговаривал с ними, он был взволнован и наверняка хотел, чтобы они остались. Но она не могла жить в Лесу Пурпурной Луны, ей нужно было уходить.
— Прости, мне нужно домой. Если будет время прийти в Лес Пурпурной Луны, я обязательно тебя навещу,
— извинилась она, опустив голову.
— Домой?
У вас у всех есть дом...
— Син Сяосяо запаниковал. Один его листок вытянулся и схватил Чу Фрост за штанину, не желая отпускать.
— Умница,
— Чу Фрост протянула палец и легонько коснулась двух зеленых пучков на голове Син Сяосяо, успокаивая его.
— Но у меня нет дома, и никого нет рядом со мной,
— Син Сяосяо мертвой хваткой вцепился в кусок ткани на штанине. Вдруг он замер, поднял голову и громко крикнул: — Возьми меня с собой! Я пойду куда угодно, лишь бы быть рядом с тобой!
— Мяу!
— Белый кот тут же согласно мяукнул. Похоже, его сердце тоже смягчилось.
— Нельзя!
— решительно отказала Чу Фрост.
Она не исключала такой возможности, но духовная сила в Лесу Пурпурной Луны была в сотни раз сильнее, чем на базе. Син Сяосяо был духовной травой, его корням нужно было поглощать духовную энергию неба и земли, чтобы выжить. Если забрать Син Сяосяо на базу, последствия были бы непредсказуемы.
— Ты завянешь,
— серьезно сказала Чу Фрост. — Твои листья один за другим пожелтеют, твое сознание постепенно затуманится, и в конце концов ты станешь сухой травой.
Она думала, что эти слова напугают Син Сяосяо, но кто бы мог подумать, что маленький дух травы взволнованно дернет своими листьями и закричит во все горло:
— Пусть завяну, так завяну! Пусть умру, так умру! Никто не составляет компанию Син Сяосяо, вокруг только тьма, это ничем не отличается от ада!
Он так резко двигался, что задел еще больше листьев. Чу Фрост с удивлением обнаружила, что нижние листья и стебли Син Сяосяо уже превратились в сухую траву, некоторые даже скрутились в сухие палочки.
Увидев недоумение на мордочке белого кота, Чу Фрост понизила голос и объяснила:
— Можешь упрощенно считать это депрессией.
Болезни человека происходят как от психологических, так и от физиологических причин. Син Сяосяо обрел человеческие черты, и его уныние и депрессия, естественно, повлияли на его тело, то есть на листья.
— Похоже, мне придется его забрать. Иначе, оставшись в пещере, он все равно медленно завянет от депрессии,
— Чу Фрост с головной болью постучала себя по лбу.
Затем она попросила белого кота помочь выкопать землю, убедившись, что все корни Син Сяосяо извлечены, а сама пошла собирать его «братьев» — остальную Звездную траву.
Хотя Чу Фрост срезала Звездную траву пучок за пучком, на душе у нее было тревожно. Ведь база ограничивала поставки духовных камней, где же ей найти достаточно духовной силы для Син Сяосяо?
Размышляя об этом, она вдруг хлопнула себя по бедру — ей в голову пришла блестящая идея:
— Да эти духовные камни не где-то далеко, а прямо под носом!
Белый кот непонимающе посмотрел на нее.
Чу Фрост указала пальцем на выход из пещеры:
— Сокровище мое, ты помнишь того простака у входа?
— Вот зелье, способное излечить истощение духовной силы,
— Чу Фрост высоко подняла пробирку, серебристая жидкость внутри переливалась.
Стоявшие перед ней сопровождающие выглядели неуверенно.
— Что это такое?
— спросил кто-то.
— Я только что нашла духовную траву, которая может излечить истощение духовной силы, и приготовила из нее зелье,
— сказала Чу Фрост. — Фэн Ши, выпей его скорее, и твоя духовная сила восстановится.
— Нельзя!
Нельзя позволить молодому господину пить эту вещь неизвестного происхождения!
— громко возразил один из них, заслоняя собой Фэн Ши.
Сопровождающие позади него тоже зашептались:
— Да, это серебристое похоже на ртуть, как яд.
— Неважно, на что похоже, нельзя позволять молодому господину это пить.
— Верно, если ему станет плохо, в конце концов обвинят нас!
...
Сопровождающие наперебой пытались его остановить, но Фэн Ши положил руку на плечо одного из них и спокойно сказал:
— Дядя Ван, отойди.
— Эту вещь пить нельзя!
— настаивал дядя Ван, стоявший впереди.
— Но, дядя Ван,
— Фэн Ши горько усмехнулся и покачал головой. — Я сейчас в безвыходном положении. Наконец появился шанс, почему бы не попробовать?
Не волнуйтесь, каким бы ни был результат, я вас винить не буду.
Сказав это, юноша, не обращая внимания на уговоры, воспользовался моментом, пока все отвлеклись, выхватил зелье из рук Чу Фрост и залпом выпил.
— Что ты выхватываешь... Как ты это выпил!
Молодой господин, ну и что, что у вас нет духовной силы?
Кто посмеет вас недооценивать?
— Дядя Ван хлопнул себя по бедру, сожалея, что не удержал его, и тут же обеспокоенно спросил:
— Ну как, чувствуешь где-нибудь недомогание?
А Фэн Ши, выпивший зелье, выглядел странно. Его глаза бегали, словно он прислушивался к ощущениям внутри тела. Наконец, на глазах у всех, он икнул.
Прошло еще несколько минут. Он медленно вытянул кончик пальца, и с него внезапно вырвался язычок пламени. Хотя он был размером всего лишь со свечу, все вокруг замерли от изумления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|