Глава 7: Син Сяосяо

Чу Фрост подошла, сорвала один листок и положила в рот, чтобы пожевать. Знакомый, слегка вяжущий и освежающе-сладкий вкус коснулся кончика её языка. Она удовлетворенно кивнула — это действительно была та самая Звездная трава, которую она искала.

Рядом послышался плеск воды — поблизости оказался источник. Она на несколько секунд задумалась, затем села и открыла рюкзак.

— Я сейчас же приготовлю отвар, — сказала Чу Фрост белому коту.

Сначала она достала маленькую кошачью миску. Эту мисочку из нержавеющей стали она приготовила для белого кота, опасаясь, что ему будет неудобно пить и есть. Теперь же она стала котелком для приготовления отвара.

Затем она сняла железную проволоку, обмотанную вокруг рукояти кинжала, и обмотала её вокруг края миски, чтобы можно было подвесить котелок. На ровной земле она установила треногу, привязала проволоку к опоре, подвесив миску в центре, а под ней разместила дрова.

Белый кот отправился собирать сухие ветки, а Чу Фрост пошла за водой. Затем она разожгла огонь. В тот момент, когда вода закипела, она бросила туда три пучка листьев травы, а затем плеснула пригоршню холодной воды, мгновенно охладив содержимое миски.

Белый кот с удивлением наблюдал за этой сценой.

Как только вода в котелке закипала, она добавляла холодную воду. Повторив это четыре или пять раз, яркий цвет внутри листьев Звездной травы словно вытек наружу, медленно выступив на поверхность. Он был похож на множество ртутных шариков, плавающих на воде и слабо светящихся.

Увидев это чудесное явление в котелке, белый кот замер, и в его взгляде на Чу Фрост появилось несколько ноток восхищения.

Чу Фрост же была полностью сосредоточена на приготовлении зелья. Когда серебристое вещество собралось почти полностью, она достала маленькую пробирку, наклонила её над поверхностью воды и собрала все серебряные капли внутрь.

Зелье было готово.

Оно было полностью серебристо-ярким, словно маленькая пробирка ртути.

Чу Фрост вылила половину содержимого пробирки в пустую миску, разбавила водой и сделала глоток. Всего один глоток — и боль в запястье тут же исчезла. Теплый поток энергии наполнил давно иссохший духовный корень, словно давно утраченная сила вернулась в тело.

— Это чувство... должно быть, восстановление? — Она коснулась груди, ощущая биение сердца. Лишь когда она почувствовала прохладу, подобную текущему ручью, она вздохнула с облегчением.

Ни волнения, ни возбуждения — лишь огромное облегчение. Она отставила пробирку.

Она думала, что волшебную траву удастся найти еще не скоро, думала, что ей придется и дальше жить в страхе, как обычному человеку, неспособному себя защитить.

Но теперь, когда духовная сила восстановилась, усталость не только исчезла без следа, но и её изначальный дух подавал признаки активности. Находясь в опасном Лесу Пурпурной Луны, она почувствовала себя увереннее.

Чу Фрост справилась со смешанными чувствами, осторожно убрала оставшуюся половину зелья и позвала белого кота пойти к ручью помыть миску.

Сама же, взяв кинжал, пошла срезать Звездную траву. Раз уж она с таким трудом нашла эту волшебную траву, естественно, нужно было забрать всё.

Однако, едва она срезала два пучка и сунула их в рюкзак, как кто-то потянул её за штанину. Чу Фрост подумала, что это белый кот закончил мыть миску, и сказала:

— Стряхни воду с миски и положи в рюкзак. Это ведь твоя личная мисочка, которую я специально для тебя приготовила.

Не успела она договорить, как неподалеку раздался недоуменный звук:

— Мяу?

Чу Фрост подняла голову и увидела белого кота у ручья неподалеку. С недоуменным видом он держал в зубах мисочку и совершенно точно не трогал её штанину.

Значит, в этой пещере, кроме неё и белого кота... есть кто-то еще?

Чу Фрост резко обернулась, но позади неё было пусто. Однако ощущение прикосновения к штанине было совершенно реальным, она не могла ошибиться. Здесь определенно прошло какое-то животное. Не белый кот, так неужели... аномальный монстр?

В одно мгновение по её спине пробежал холодный пот.

Хотя условия в пещере не указывали на то, что здесь живет аномальный монстр, но ни в чем нельзя быть уверенным. Среди множества аномальных монстров всегда найдется пара исключений, и именно на такое исключение она, по своей невезучести, и наткнулась.

Не может быть?

Не может быть?

Неужели ей так не повезло?

— Кто здесь? — Чу Фрост резко выпрямилась и громко крикнула.

Вокруг царила тишина, лишь Звездная трава у её ног слегка колыхалась.

— Быстро выходи! Что за геройство — дразнить людей исподтишка! — добавила она громче, крепче сжимая кинжал. — Иначе я тебе покажу!

— Если не выйдешь, я подожгу эту пещеру и буду караулить у входа, посмотрим, выйдешь ты или нет! — пригрозила она снова.

Чу Фрост знала, что аномальные монстры не понимают человеческой речи, но продолжала громко кричать. Они находились в пещере, очевидно, забравшись в чужое логово. В такой ситуации нельзя было показывать слабость — проявишь трусость, и ты проиграл.

К тому же, её духовная сила восстановилась, и у неё были силы для сопротивления.

Она шаг за шагом двинулась к выходу из пещеры. Она уже почти покинула заросли Звездной травы и медленно наклонилась, собираясь схватить котенка и бежать.

Однако белый кот обхватил её ногу лапами, потянул за штанину и показал, чтобы она присела.

Присесть?

Зачем приседать?

Чтобы аномальному монстру было удобнее её съесть?

Но белый котенок упрямо продолжал тянуть за штанину. Ей ничего не оставалось, как присесть. Белый кот снова протянул лапу и прижал её к губам Чу Фрост. Вскоре она услышала тоненький голосок, слабо кричавший:

— Я здесь!

?

Чу Фрост растерялась. Откуда здесь говорящий голос?

Она успокоилась, сосредоточилась и посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Голос шел из центра зарослей Звездной травы. Только теперь она заметила, что в центре поляны был один особенно странный кустик травы. Хотя он, как и окружающие, имел зеленые листья с серебряными крапинками, при ближайшем рассмотрении вокруг этого кустика витали крошечные искорки духовной силы.

Чу Фрост подошла на несколько шагов ближе и увидела, что эта особенная травинка слегка подрагивает, размахивая листочками.

— Я здесь, кхе-кхе, вот здесь! — Травинка изо всех сил махала листьями, словно приветствуя.

Чу Фрост ахнула и опустилась на колени перед травинкой, наклонившись, чтобы рассмотреть её. В сердцевине этой странной Звездной травы стоял крошечный зелёный человечек с короткими ручками и ножками — маленький дух. У духа были водно-зеленые глаза, и он изо всех сил взволнованно кричал:

— Ты меня увидела! Ты наконец-то меня увидела!

— Эм... да, — Чу Фрост запоздало кивнула. Она все еще была потрясена открытием духа Звездной травы и только сейчас осознала смысл его слов.

Маленький дух травы сказал: «Ты наконец-то меня увидела». Неужели... неужели он звал её уже давно?

И действительно, маленький дух травы надул губки и захныкал:

— Син Сяосяо звал тебя так долго, а ты не обращала внимания. У Син Сяосяо даже голос охрип.

— Я не слышала, ты не плачь! — Чу Фрост немного растерялась.

— Это не твоя вина. Это у Син Сяосяо голос слишком тихий, а душа слишком ранимая, хнык-хнык-хнык... — Маленький дух травы разрыдался по-настоящему. По его красивому личику покатились крупные слезы, смотреть на это было душераздирающе.

У Чу Фрост голова пошла кругом от беспокойства. Она повернулась, схватила белого кота и подтолкнула его к маленькому духу травы:

— Быстро, успокой его.

Белый кот: ???

Получив неожиданное задание, белый кот мог лишь стиснуть зубы и взяться за дело. Он осторожно ступая мягкими подушечками лап, шагнул вперед и легонько ткнулся теплым носом в маленького духа травы.

— Мяу-у, — из горла белого кота вырвался мягкий, нежный звук. Этот звук был таким успокаивающим и приятным, словно обладал волшебной силой, принося в сердце весенний теплый ветер и аромат цветов. Маленький дух травы постепенно перестал плакать.

Затем маленький дух травы протянул ручки, тонкие, как веточки, и погладил мягкую белую шерсть на мордочке кота. Его глаза, похожие на зеленые драгоценные камни, засияли — наполовину от удивления, наполовину от радости.

— Перестал плакать? — спросила Чу Фрост.

Маленький дух травы обнял нос кота и спокойно закрыл глаза, словно засыпая:

— Угу, Син Сяосяо больше не грустит.

Чу Фрост наконец вздохнула с облегчением. Однако в следующую секунду маленький дух травы, одной рукой поглаживая белую шерсть, пробормотал сам себе:

— Вау, так вот каково это — гладить кошку? Так приятно.

— ...

Чу Фрост поклялась, что в этот момент она ясно увидела вспыхнувшую в глазах белого кота жажду убийства. Вероятно, только потому, что Син Сяосяо был слишком хрупким, белый кот сдержался.

— Кстати, ты сказал, тебя зовут... Син Сяосяо? Ты знаешь, что ты — духовная трава? — не удержалась и спросила Чу Фрост.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Син Сяосяо

Настройки


Сообщение