Новость о том, что в Академию Бессмертных Янчжоу пришел смертный, быстро разнеслась по всей Академии Бессмертных.
Конечно, ради моей безопасности Директор Хао не объявил, что я ученица Ли Цзюньхао. Он сказал лишь, что я смертная, культивирующая бессмертие, которую он принял в порядке исключения.
В Янчжоуском Бессмертном Городе и раньше были прецеденты, когда смертные культивировали бессмертие, но, как говорят, почти никто из этих смертных не мог дойти до конца. Те, кто доходил, либо достигали невысокого ранга небожителя, либо возвращались в мир смертных и снова становились смертными.
В общем, для смертного культивировать бессмертие — это практически небылица, не говоря уже о достижении третьего ранга или выше.
Однако я не обращала внимания ни на какие внешние слова, потому что только я сама знала в глубине души, что я не смертная. У меня было больше прав на бессмертие, чем у кого-либо другого.
Поэтому я не боялась.
Академия Бессмертных Янчжоу отличается от человеческих школ. Здесь нет классов, нет фиксированного расписания занятий и разных учителей. Обучение, по сути, является индивидуальным.
В конце концов, у небожителей полно времени, которое можно потратить, и большинство из них не заботятся о том, чтобы достичь ранга небожителя за один день.
Поэтому мне совершенно не нужно было беспокоиться о том, чтобы попасть в группу одноклассников, быть ими холодно встреченной, а затем рассматриваемой и обсуждаемой как редкое животное.
Здесь было очень свободно.
Поскольку Директор Хао лично обо мне заботился, у меня временно появилось жилье.
А поскольку я еще не умела использовать искусство полета, я могла жить только в маленькой хижине на земле, в отличие от других небожительниц, у которых были свои воздушные жилища, словно они жили на белых облаках, что было особенно удивительно.
Небожителям не нужно есть, но вечером я готовила себе еду из ингредиентов, которые Ли Цзюньхао помог мне создать, а после еды погружалась в Лотосовый Пруд Бессмертных на три часа.
Иногда я даже засыпала в Лотосовом Пруду Бессмертных и просыпалась уже на следующий день.
Ладно, Мастер сказал только, что нельзя погружаться меньше, а больше, наверное, не повредит.
Я думала, что моя жизнь после попадания в Янчжоуский Бессмертный Город будет полной трудностей, но она оказалась такой спокойной. Возможно, я слишком сильно преувеличила опасность этого места. Здесь повсюду небожители, и они не будут слишком заботиться о смертном.
Жизнь небожителей должна быть такой беззаботной. Думаю, я пришла в правильное место.
Именно такие мирные дни заставили мое изначально настороженное сердце постепенно расслабиться.
И именно это расслабление привело к встрече с тем, кто сужден, кто будет бесконечно переплетен с моей жизнью.
В ту ночь я вовремя отправилась к Лотосовому Пруду Бессмертных. Едва я успела сесть, как услышала шум.
Я послушалась наставления Мастера и ни при каких обстоятельствах не собиралась покидать Лотосовый Пруд Бессмертных.
Но шум становился все ближе и ближе, почти достигая Лотосового Пруда Бессмертных.
Поэтому я поспешно спряталась за большим листом лотоса.
Затем я увидела группу людей, которые избивали кого-то.
Внезапно я почувствовала себя невероятно. Я не ожидала, что в этом Бессмертном Городе могут происходить такие случаи издевательства. Мне стало немного любопытно, и я не отрываясь смотрела.
Избиваемый был мужчина. Его волосы и одежда были в беспорядке. Я не могла разглядеть его лица, лишь слышала, как он снова и снова умоляет других:
— Простите, простите... Я больше не посмею... Простите...
Видя такую картину, мое сердце почти переполнялось героическим желанием. Несколько раз мне очень хотелось броситься на помощь этому человеку.
Однако, вспомнив, что я всего лишь смертная, я снова оробела и могла лишь сжать кулаки, постоянно следя за происходящим там.
К счастью, те несколько человек в конце концов прекратили истязать мужчину.
Хотя расстояние было еще большим, я отчетливо видела на лице мужчины, скрытом растрепанными волосами, у уголка рта, ужасные следы крови.
Оказывается, небожители тоже могут истекать кровью...
Только после того, как та группа людей разлетелась, я все же не смогла побороть внутреннее беспокойство и решила сначала подойти посмотреть на его раны, а потом вернуться и снова погрузиться.
Думая так, мое тело так и поступило. Выйдя на берег и накинув на себя верхнюю одежду, я смело подошла к мужчине, который, казалось, был при смерти.
Возможно, бдительность мужчины была неплохой. Вскоре он почувствовал мое присутствие, резко поднял голову и встретился со мной взглядом.
Тот пронзительный взгляд мужчины, думаю, я не забуду всю жизнь. Хотя его глаза были наполовину скрыты растрепанными волосами, я отчетливо уловила мелькнувшую в них остроту.
Словно добыча, оказавшаяся в беде, он был чрезвычайно чувствителен и насторожен ко всему вокруг.
Поэтому, встретившись взглядом с мужчиной, я невольно остановилась. Расстояние между нами было примерно три-четыре метра.
Мужчина пристально смотрел на меня. Возможно, ради самосохранения, он круто вытер кровь с уголка рта. Его острый взгляд словно говорил мне не приближаться к нему, он все еще очень силен.
За эти несколько дней пребывания в Янчжоуском Бессмертном Городе я видела нескольких небожителей. Я заметила у них одну схожую черту: у всех была аура беззаботности и непринужденности. Они делали и говорили все не спеша, что соответствовало их бессмертной природе.
Нет забот, нет смерти, естественно, они беззаботны и довольны.
Однако сейчас мужчина передо мной отличался от других небожителей. Хотя он сидел на земле в жалком виде, его упрямство даже заставило меня усомниться в его статусе небожителя.
Неужели он, как и я, тоже смертный?
Подумав так, мне еще больше захотелось приблизиться к нему. Я повернулась к нему с самой нежной улыбкой:
— Не бойся, я не буду тебя обижать. Я просто хочу посмотреть на твои раны.
Взгляд мужчины стал оценивающим, но он все еще был крайне насторожен:
— Я в порядке. Эти раны заживут сами к завтрашнему дню. Ты не знала?
Услышав встречный вопрос мужчины, я вдруг осознала и смущенно засмеялась:
— О, я совсем забыла. Ты, конечно, тоже небожитель. Я, оказывается, переживала из-за твоих ран, ха-ха...
— Тогда ты не небожитель? — Мужчина остро спросил, с любопытством глядя на меня.
Я неловко почесала затылок, решив, что собеседник, наверное, не плохой, и честно сказала:
— Да, я смертная.
Мужчина тут же удивился и оцепенело смотрел на меня некоторое время.
Когда я собиралась попрощаться с ним, мужчина вдруг заговорил:
— Меня зовут Сяо Тун. Можешь подойти.
На этот раз оцепенела я.
Только что... этот парень, он что, перестал быть настороженным по отношению ко мне?
Впрочем, я ведь всего лишь смертная, чего ему бояться!
Но он позвал меня подойти?
Зачем?
Этот мужчина, назвавший себя Сяо Туном, казалось, обладал какой-то необъяснимой магией. Хотя я была сбита с толку, я не могла контролировать себя и уже шла к нему.
Подойдя и сев рядом с ним, я снова начала нервничать.
Я не знала, что сказать. В конце концов, Сяо Тун заговорил первым:
— Почему ты хочешь стать небожителем?
Я, конечно, не осмелилась рассказать ему правду и лишь с улыбкой ответила:
— Как хорошо быть небожителем! Не стареешь, не болеешь и не умираешь.
— Ха-ха... — Сяо Тун холодно усмехнулся, затем откинул волосы со лба, повернулся ко мне и сказал: — Посмотри на меня.
Я удивленно повернулась и только тогда разглядела все его лицо, включая родимое пятно в форме цветка на лбу!
В первый момент я была поражена его лицом с четкими чертами, особенно его черными блестящими глазами, очень глубокими и очаровательными.
Сразу же мое внимание привлекло родимое пятно на его лбу. Это тоже было родимое пятно в форме цветка, но отличалось от того, что на моем запястье. Я не могла понять, что это за цветок, и с недоумением спросила:
— Это...
Сяо Тун тут же опустил руку, и волосы снова закрыли лоб. На его лице появилось горькое выражение:
— Ты завидуешь жизни небожителей, а я завидую вашей жизни смертных. Я родился здесь, но мои родители неизвестны, и это родимое пятно заставило меня терпеть презрение. Все говорят, что я урод, приносящий несчастье. Столько лет прошло, а я не достиг даже самого низкого ранга небожителя.
Не знаю почему, но слушая рассказ Сяо Туна, мое сердце наполнилось болью и сочувствием. Я не знала, как его утешить, и лишь протянула руку, взяла его за руки, передавая ему слабую искорку тепла в моих глазах.
Сяо Тун удивленно снова посмотрел на меня. После недолгого взгляда в глаза, он вдруг схватил мою руку в ответ. В следующую секунду его голова приблизилась.
Неожиданно он поцеловал меня в губы!
Я тут же удивленно распахнула глаза, на мгновение забыв, как реагировать.
Сердце непроизвольно сильно забилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|