Стоя у южного входа в парк Озеро Стройной Красавицы в Янчжоу, я повернулась к Ли Цзюньхао, который стоял рядом со мной, полностью экипированный.
Да, ему пришлось надеть шляпу и маску, потому что в мире смертных он уже был мертв.
Он не мог "появиться после смерти", иначе в Янчжоу начался бы переполох.
— Братик Ли, зачем мы пришли к Озеру Стройной Красавицы? — Я не совсем понимала.
— Вход в Янчжоуский Бессмертный Город находится внутри Озера Стройной Красавицы, — объяснил Ли Цзюньхао.
О, вот как.
— У тебя есть пропуск в парк? — спросил меня Ли Цзюньхао.
Я покачала головой. Даже если бы он был, сейчас он наверняка сгорел.
— Мой пропуск в парк тоже не годится, на пенсионном удостоверении тоже фото, удостоверение инвалида, удостоверение отставного офицера... Ой, нет, все требуют смотреть в лицо! — Ли Цзюньхао пробормотал целую кучу всего.
Я слушала, ничего не понимая, а потом до меня дошло...
Ах, вспомнила. Ли Цзюньхао — небожитель, и вполне понятно, что у него есть все эти документы.
— У тебя есть деньги? — вдруг снова спросил Ли Цзюньхао.
Я снова покачала головой, подумав про себя: разве не ты говорил, что в Янчжоуском Бессмертном Городе совсем не нужны деньги смертных? Поэтому я даже у Жэнь Илина ничего не одолжила.
Ли Цзюньхао затем достал из кармана двести юаней, протянул мне и сказал:
— Купи один взрослый билет и один детский билет со скидкой.
— Детский? Откуда детский? — Я немного удивилась.
Ли Цзюньхао стал очень нетерпеливым:
— Ой, ты же можешь просто немного согнуть ноги, когда будешь покупать билет?
Я тут же широко раскрыла глаза, указала на себя и сказала:
— Братик Ли, мой рост метр шестьдесят!
— Метр шестьдесят и метр пятьдесят — разница всего десять сантиметров, просто согни ноги, вот и все! Быстрее, быстрее! — сказал Ли Цзюньхао, подталкивая меня.
Я не совсем понимала такое поведение Братика Ли. Он ведь был когда-то звездой! Почему он так мелочится из-за цены билета?
Однако в конце концов я послушно пошла покупать.
Но вскоре я вернулась к Ли Цзюньхао с печальным лицом, разложив двести юаней на ладони, показывая результат.
— Что случилось? Тебя обнаружили? — тихо спросил Ли Цзюньхао.
Я беспомощно покачала головой:
— Нет, не обнаружили, но двухсот юаней не хватило, чтобы купить один взрослый билет и один детский со скидкой.
— Черт! Цены сейчас растут слишком быстро! — тут же воскликнул Ли Цзюньхао.
Мне только что послышалось?
Братик Ли только что сказал грубое слово?!
Я тут же оцепенела.
После вспышки Ли Цзюньхао неохотно достал из кармана еще сто юаней, дал мне и велел пойти купить снова.
Ах, оказывается, у него были деньги. А я думала, он потому что без денег...
Ладно, я больше ничего не сказала и снова повернулась, чтобы купить билеты.
Вскоре я вернулась с двумя взрослыми билетами.
Ли Цзюньхао посмотрел на мою руку и с недоумением спросил:
— Где твоя сдача?
— Нет сдачи, триста юаней, два билета, ровно, — невинно моргнула я.
Ли Цзюньхао недоверчиво посмотрел на меня.
Я махнула рукой и сказала:
— Ты думаешь, они слепые, не отличат ребенка от взрослого!
Сказав это, я взяла билеты и направилась к воротам парка.
Ли Цзюньхао на мгновение опешил, затем поспешно догнал меня, бормоча на ходу:
— Расточительная женщина!
С этого момента мое представление о Братике Ли в моей голове было полностью обновлено.
Действительно, ничто не появляется из ниоткуда. Те слухи о Братике Ли, вероятно, в той или иной степени были правдивы.
У Ли Цзюньхао была не только "нежная" сторона.
Однако... в голове вдруг мелькнула мысль: раз Ли Цзюньхао всегда представал передо мной в образе нежного старшего брата, почему он не продолжил "поддерживать" этот образ?
Возможно, я слишком много думаю. Может быть, я просто слишком мало времени проводила с Братиком Ли раньше.
Войдя, я сразу же высказала свое недоумение:
— Братик Ли, раз ты небожитель, ты можешь просто наколдовать билеты, или просто прилететь сюда с помощью магического искусства полета?
Ли Цзюньхао поспешно просветил меня:
— Любым небожителям, пришедшим в мир смертных, строго запрещено использовать магические искусства в мире смертных. Если их обнаружат, им будет пожизненно запрещено покидать Бессмертный Город.
— Ах, так серьезно! — Я была весьма удивлена.
Неудивительно, что Ли Цзюньхао, как и обычным людям, приходилось работать и зарабатывать деньги, иначе он не смог бы жить в мире смертных.
— А твои деньги? Разве у звезд не много денег? — продолжала я спрашивать его.
Ли Цзюньхао горько усмехнулся:
— Тот звезда Ли Цзюньхао уже умер. Я не могу использовать его деньги, иначе это тоже нарушит пространственные правила.
— Пространственные правила? Кто их установил? — Мне показалось, что я услышала новое слово.
— Ладно, ладно, правила есть правила. Откуда у тебя столько вопросов? Идем быстрее, — Ли Цзюньхао явно потерял терпение.
Мне пришлось временно замолчать.
Старый друг покинул Башню Желтого Журавля на западе,
В марте, когда цветут цветы, он спускается в Янчжоу.
Одинокий парус вдалеке исчезает в синем небе,
Виден лишь Янцзы, текущий к горизонту.
Неудивительно, что поэт Ли Бай оставил о Янчжоу такую вечную строку, ведь сейчас, в марте, в Янчжоу действительно прекрасные пейзажи, особенно в Озере Стройной Красавицы, где повсюду весеннее цветение, освежающее душу.
Следуя за Ли Цзюньхао, я прошла по длинной узкой тропинке.
Слева были пышные цветы и зеленые листья, источающие аромат, справа — голубая речка, в которой иногда играли утки-мандаринки, а также лодочницы в парчовых одеждах, плавно покачивающиеся на старинных лодках.
Ли Цзюньхао, увидев, что я засмотрелась на красоту, недовольно обернулся и поторопил меня:
— Идем быстрее. Когда попадем в Янчжоуский Бессмертный Город, там тебе хватит на что посмотреть!
Я слегка вздрогнула и поспешно догнала его.
В конце концов, Ли Цзюньхао привел меня к Мосту Пяти Павильонов, но он не повел меня на мост, а велел спрятаться за каким-то укромным кустом.
— Мы спрячемся за этой искусственной скалой, ни в коем случае не позволяй никому нас обнаружить, особенно сотрудникам, — серьезно наставлял меня Ли Цзюньхао.
Я невольно выразила сомнение:
— Почему?
— Время входа в Янчжоуский Бессмертный Город — полночь. Мы должны терпеливо ждать, — объяснил Ли Цзюньхао.
— Полночь?! — Я немного удивилась. — Тогда зачем мы пришли так рано?
Ли Цзюньхао бросил на меня взгляд, как на идиотку:
— Разве Озеро Стройной Красавицы открыто ночью? Если мы не придем сейчас, как мы войдем ночью?
Но я все еще не совсем понимала:
— Братик Ли, даже если ты не можешь использовать магические искусства в мире смертных, разве ты не можешь использовать простое искусство перелезания через стену? Например, ночью мы могли бы тихонько перелезть через стену и войти!
Услышав мои слова, Ли Цзюньхао тут же стукнул меня пальцем по лбу и строго упрекнул:
— Как говорится, у государства есть законы. В Бессмертном Городе мы должны соблюдать законы Бессмертного Города, а в мире смертных, сейчас мы в Китае, значит, должны соблюдать законы Китая. Не думай, что небожители могут делать все, что им вздумается. Если мы нарушим законы мира смертных, то никогда не сможем вернуться в Бессмертный Город!
Снова так серьезно?!
Я снова испугалась.
Но, слушая Ли Цзюньхао, похоже, быть небожителем — не такое уж и веселое дело.
Ладно, тогда будем ждать.
Ждали, пока стемнеет, ждали, пока стихнут людские голоса...
К счастью, никто не заметил силуэты за искусственной скалой среди кустов.
Когда время пришло, я последовала за Ли Цзюньхао на Мост Пяти Павильонов. Встав на указанное им место, я ждала, пока он откроет врата барьера Янчжоуского Бессмертного Города.
— Готова? — Ли Цзюньхао повернулся ко мне.
— Угу, — твердо кивнула я.
Затем я увидела, как Ли Цзюньхао закрыл глаза, произнес какие-то слова, которые я не понимала, и сделал несколько странных движений.
Его рука указала в небо, и я подсознательно подняла голову.
Увидела, как яркая луна сияет в небе, и вдруг вспыхнул сильный свет, заставивший меня поспешно прищуриться.
А потом я думала, что мне будет больно, или что я, как в кино, полечу в небо, быстро перемещаясь...
Однако этого не произошло.
Только когда Ли Цзюньхао позвал меня открыть глаза, я с удивлением обнаружила, что все еще нахожусь на том же месте.
Посмотрев налево, посмотрев направо, убедившись, что ничего не изменилось, я с недоумением уставилась на Ли Цзюньхао:
— Братик Ли, ты, наверное, ошибся заклинанием? Почему мы все еще здесь?
Лучше бы я не смотрела. Взглянув на Ли Цзюньхао, я с удивлением обнаружила, что он уже сменил одежду!
Точно так же, как я увидела его впервые в шесть лет, в сияющих белых одеждах, с бессмертным видом и костями.
Даже волосы мгновенно стали длинными и собраны в пучок.
Ли Цзюньхао смотрел на меня с улыбкой в уголках глаз, и даже тон его стал намного мягче:
— Сяо Цун, с сегодняшнего дня ты должна называть меня Мастером.
В тот момент у меня возникло ощущение, будто я во сне.
Оказывается, вот что такое перемещение...
(Нет комментариев)
|
|
|
|