Глава вторая: Кункун, ты моя родная сестра

В первый день своего перемещения в другой мир Инь Сянсян испытала двойной удар — и по психике, и по телу. Это ее очень расстроило, но, конечно, больше всего она негодовала на Лин Цзыя.

— Заставить меня встать на колени? Ты с ума сошел? Я хоть и домосед, но когда сижу дома, то мечтаю, чтобы на колени вставали передо мной!

Инь Сянсян сидела, скрестив ноги, в углу, тыкая палкой в землю, и вздыхала.

— Эх, мир жесток.

Это был 250-й вздох Инь Сянсян.

— 250 — какое прекрасное, хвалебное слово! Инь Сянсян великодушно дарит его тебе, Лин Цзыя!!!

Инь Сянсян оскалилась и закричала.

— Княгиня, княгиня, вы здесь?

Раздался нежный голос, который еще больше усилил недовольство Инь Сянсян.

К черту эту княгиню! Бывает ли такая жалкая княгиня, как я? Без еды, без воды, даже приличного места для сна нет!

— Ваша княгиня умерла!

Инь Сянсян, вспоминая свою участь, без церемоний крикнула в сторону двери.

— Княгиня, княгиня, не умирайте, только не умирайте!

Служанка за дверью, услышав яростный голос Инь Сянсян, сильно забеспокоилась и поспешила открыть дверь ключом. Но когда дела идут плохо, все идет наперекосяк. Вот, даже эту маленькую дверь дровяника служанка открывала полчаса.

Внезапно хлынувший в дровяник солнечный свет заставил Инь Сянсян невольно прищуриться. Оказывается, уже наступил день.

— Княгиня, вы не умерли?

Не успела Инь Сянсян рассмотреть служанку, которая полчаса открывала дверь, как та заговорила первой. Эта фраза так разозлила Инь Сянсян, что она чуть не задохнулась.

Вы не умерли?

Если бы я умерла, кто бы тогда сидел перед тобой?!

— К счастью, ты вовремя подоспела на помощь, и я пока не умерла,

ответила Инь Сянсян, привыкая к свету, с явным недовольством.

Раз уж она потерпела поражение от князя, то надо хоть на этой маленькой служанке отыграться и почувствовать себя значимой. Инь Сянсян все больше и больше чувствовала, насколько унизительно быть такой княгиней.

— Княгиня, не думайте о плохом. На самом деле князь очень переживает за вас,

сказала маленькая служанка, помогая Инь Сянсян встать и аккуратно отряхивая пыль с ее одежды.

— Ага, он так за меня переживает, что просто хочет, чтобы мне было больно,

подхватила Инь Сянсян слова служанки. Эта фраза поставила служанку в тупик, и она не знала, что сказать.

— Не держи меня так, будто мое тело такое драгоценное!

Инь Сянсян злобно взглянула на руку служанки, державшую ее за локоть.

— Княгиня, ваше тело очень драгоценно,

робко ответила служанка, слезы уже стояли в ее глазах.

Эта маленькая служанка была поистине невинна. Из бедной семьи, она была продана родителями в княжескую усадьбу. Так совпало, что это произошло во время подготовки к свадьбе князя. Лин Цзыя подумал, что его княгине нужны будут послушные служанки, и принял ее в усадьбу.

Лин Цзыя изначально планировал, что после первой брачной ночи эта служанка войдет в комнату и поможет Инь Сянсян привести себя в порядок. Ну, теперь она тоже помогает ей привести себя в порядок, только место действия переместилось из комнаты в дровяник.

— Не плачь. Ох, из-за твоих слез кажется, будто я тебя обидела,

сказала Инь Сянсян. Когда у нее было плохое настроение, она могла грубить другим, но видя, что кто-то расстроен и огорчен, она чувствовала себя виноватой.

— Княгиня, княгиня не... не обижала рабыню. Это я сама виновата,

сказала маленькая служанка, вытирая слезы, которые чуть не скатились. В душе она радовалась своей судьбе, ведь встретить госпожу, которая сама утешает, было действительно непросто.

— Как тебя зовут?

Инь Сянсян склонила голову, спрашивая.

— Рабыню... рабыню зовут Кункун,

ответила Кункун, опустив голову.

— Имя довольно приятное,

сказала Инь Сянсян, ободряюще погладив Кункун по голове, с явным одобрением.

— Гур-гур...

Услышав звук, Инь Сянсян настороженно огляделась.

— В княжеской усадьбе есть лягушки?

Инь Сянсян серьезно спросила Кункун.

Кункун покачала головой, на ее лице появилось легкое смущение.

— Тогда что это был за звук?

Инь Сянсян была очень озадачена.

— Княгиня, у вас... у вас живот заурчал...

Кункун опустила голову, немного робко говоря. Было еще вопросом, не разозлит ли княгиню Инь Сянсян то, что она сказала такую неловкую вещь.

— Ах, я же до сих пор не ела,

Инь Сянсян прозрела, не рассердившись.

— Тогда... Кункун отведет вас поесть. Я знаю, где кухня,

сказала Кункун, обрадовавшись, что Инь Сянсян не наказала ее. Она счастливо хвасталась, что уже разведала расположение кухни.

— Кункун,

серьезно сказала Инь Сянсян, глядя прямо в глаза Кункун. Этот взгляд испугал Кункун, и она подумала, не сердится ли княгиня на нее за неуважительные слова?

— Ты моя родная сестра!

В следующую секунду Инь Сянсян уже обняла Кункун, выдавив из глаз две слезы, полные крайнего волнения.

— Кункун, следуй за мной, сестрица! Сестрица тебя никогда не обидит! Если у меня будет морковка, у тебя будет мясо!

Инь Сянсян решительно поклялась Кункун.

— Княгиня, не говорите так. Если князь услышит, он накажет меня,

Кункун действительно не осмеливалась быть сестрой княгини. Она прекрасно знала, что князь очень ценит статус и положение. Если бы он узнал об этом, кто знает, как он стал бы ее мучить. Если бы ее выгнали из усадьбы, это был бы конец.

— Хм, он? Плевать на него! Мы лучшие подружки! А он просто завидует!

Инь Сянсян схватила Кункун за руку, в ее словах сквозило глубокое пренебрежение к Лин Цзыя.

Так, Инь Сянсян последовала за своей новоиспеченной сестрой Кункун к кухне усадьбы Лин.

Лин Цзыя на самом деле немного беспокоился за Инь Сянсян. Хотя эта Инь Сянсян вела себя неподобающе, осмелилась лгать ему в лицо, и у нее не было ни грамма приличий, присущих благородной девице, но ее маленькое личико снова и снова всплывало в его голове.

— Ха, такая малышка... Буду считать, что просто завел домашнее животное,

подумал Лин Цзыя, затем невольно улыбнулся, легко взмахнул рукавом и направился к дровянику, где Инь Сянсян отбывала наказание.

Наказание длилось достаточно долго, пора бы ей понять, в чем она виновата, — с таким настроением Лин Цзыя в хорошем расположении духа шел по дороге. Но он никак не ожидал увидеть пустой дровяник.

— Где княгиня?!

Лин Цзыя почувствовал, что сильно недооценил Инь Сянсян. Она смогла сбежать даже из этого дровяника, причем не повредив дверь! Она просто совсем не считалась с ним.

— Э... Князь, где княгиня, мы тоже не знаем. Вы не приказывали, кто посмеет выпустить княгиню?

Стоявший рядом управляющий низко опустил голову, его лоб покрылся потом от беспокойства. Управляющий тоже был в обиде: кто мог подумать, что у княгини хватит смелости сбежать, и уж тем более кто мог подумать, что найдется кто-то настолько дерзкий и безрассудный, кто осмелится ослушаться приказа князя и самовольно выпустить княгиню?

— Тщательно расследовать!

Лин Цзыя почувствовал, что его хорошее утреннее настроение полностью испорчено этим происшествием. Неважно, сбежала ли она сама или ее кто-то выпустил, никто не останется безнаказанным!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Кункун, ты моя родная сестра

Настройки


Сообщение